Английский - русский
Перевод слова Apcs

Перевод apcs с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бтр (примеров 45)
With regard to the overruns in expenditure, the Advisory Committee notes that 60 armoured personnel carriers (APCs) were purchased outright at a cost of $13,285,000. Что касается перерасхода средств, то Консультативный комитет отмечает, что с самого начала были закуплены 60 бронетранспортеров (БТР) стоимостью 13285000 долл. США.
Italy Loan of 15 armoured personnel carriers (APCs), 15 полностью оснащенных бронетранспортеров (БТР) (во временное пользование)
Currently the COE Manual lists APCs under five classes, three armed and two unarmed. Сейчас БТР делятся в Руководстве по ИПК на пять классов: три «вооруженных» и два «невооруженных».
(a) APCs would not be classified as "armed" or "unarmed", keeping only the term APC; а) не подразделять БТР на «вооруженные» или «невооруженные», сохранив только термин «БТР»;
These savings will be offset partially by the cost of 50 wheeled APCs (which cause less environmental damage), which will be purchased as replacements for the 50 tracked APCs at a total estimated cost of $1,000,000. Такая экономия будет фактически меньше из-за расходов на приобретение 50 БТР на колесном ходу (наносящих меньший ущерб окружающей среде) на общую сумму в 1 млн. долл. США для замены 50 БТР на гусеничном ходу.
Больше примеров...
Бронетранспортеров (примеров 23)
(b) 15 APCs were purchased in the previous mandate period. Ь) 15 бронетранспортеров были закуплены в предыдущий мандатный период.
(a) 50 APCs will continue to be leased. а) 50 бронетранспортеров будут и в дальнейшем арендоваться.
The original cost estimate provided for the purchase of 50 fully equipped tracked armoured personnel carriers (APCs) at a total cost of $13,750,000 under the heading of contingent-owned equipment. Первоначальная смета расходов предусматривала закупку 50 полностью снаряженных бронетранспортеров (БТР) на гусеничном ходу на общую сумму 13750000 долл. США по статье имущества, принадлежащего контингентам.
The departure of the United Kingdom's Ferret Scout Car Squadron of 28 armoured reconnaissance vehicles has been only partially mitigated by the recent deployment of 9 Argentinian APCs. Вывод мобильного моторизованного разведбатальона Соединенного Королевства, в котором насчитывалось 28 разведывательных бронетранспортеров, только частично был компенсирован развертыванием девяти аргентинских БТР.
While the original agreement was for 80 armoured personnel carriers (APCs), the actual number of vehicles provided was 32 APCs, 69 HUMMVEES, 1 sedan and 2 four-wheel-drive jeeps. В то время как первоначальная договоренность касалась 80 бронетранспортеров (БТР), фактически предоставленные автотранспортные средства включали 32 БТР, 69 автомобилей высокой проходимости "Хаммер", 1 автомобиль типа "седан" и 2 полноприводных автомобиля типа "джип".
Больше примеров...
Бмп (примеров 7)
Pakistanis, Malays, I want their tanks and APCs. Пакистанцы, малайцы, мне нужны их танки и БМП
The Government of Kuwait had committed itself to provide 32 armoured personnel carriers (APCs) and 113 other vehicles as well as communications equipment for the battalion, for which the rate of reimbursement for depreciation is still being negotiated. Правительство Кувейта обязалось предоставить для батальона 32 боевые машины пехоты (БМП) и 113 других автотранспортных средств, а также оборудование связи, ставки на амортизацию которого все еще обсуждаются.
UNIKOM has thus far received all 32 APCs and 83 other vehicles as well as part of the communications equipment, as at 31 March 1994. Таким образом, по состоянию на 31 марта 1994 года ИКМООНН получила все 32 БМП и 83 других автотранспортных средств, а также часть оборудования связи.
The Ferret Scout Car Squadron of 28 vehicles has been replaced by a smaller number of APCs. Авторота разведывательных машин РТР в составе 28 автомашин была заменена меньшим числом БМП.
c/ Equipment acquisitions above, leased from United States Army (30 tanks, 80 APCs and 8 Cobra military-type helicopters and 60 UNOSOM-owned APCs). с/ Приобретение частей к указанному выше оборудованию, полученному в аренду от вооруженных сил Соединенных Штатов (30 танков, 80 БМП и 8 военных вертолетов "Кобра"), а также для 60 принадлежащих ЮНОСОМ БМП.
Больше примеров...
Пка (примеров 6)
The APCS involves multiple phased interventions. ПКА включает многократные вмешательства, которые осуществляются поэтапно.
An APCS working group, initially composed of six specialists in health management, was set up at provincial level. Рабочая группа по ПКА, первоначально состоящая из шести специалистов из управления здравоохранения, была создана на областном уровне.
APCS groups were to be established within each district health service. Группы по ПКА должны были создаваться в структуре каждого районного отдела здравоохранения.
The initial activities at community level were planned in October 1998, but the APCS was first launched in the region in April 1999. Первоначальная деятельность на уровне общин была запланирована на октябрь 1998 года, но в области работа по ПКА началась в апреле 1999 года.
This is the objective of the anaemia prevention and control strategy (APCS). Для этого была разработана стратегия профилактики и контроля анемии ("ПКА").
Больше примеров...
Бтры (примеров 3)
I want their tanks and APCs Нам нужны танки и БТРы.
Dallaire told Mbaye to wait for UNAMIR armored personnel carriers to rescue the children and UNDP employees later that day, but the APCs never appeared. Далер сказал Мбайе ждать бронетранспортёров, для вывоза детей и сотрудников ПРООН тем же днём, но БТРы так и не появились.
Sergeant! Sergeant Meserve, you're to go two clicks back to the road. APCs are there to take you to Ap Thanh. Сержант, как вас там, Мизёрв, возвращаемся обратно к дороге, там наши БТРы.
Больше примеров...
Аспк (примеров 5)
Start-up operations of APCS automated facilities; проведение пуско-наладочных работ комплексов средств автоматизации АСПК;
In 2002-2003, a series of organizational and technical measures were taken with a view to the introduction of an automated passport control system (APCS) at entry points on the State border, consisting of: В 2002 - 2003 годах выполнен комплекс организационно-технических мероприятий, нацеленных на внедрение автоматизированной системы паспортного контроля (АСПК) в пунктах пропуска через Государственную границу, включающий в себя:
Provision of APCS automated equipment to entry points in the Polish sector of the State border: "Bruzgi", "Berestovitsa" (test operation is planned for 2004); оснащение комплексами средств автоматизации АСПК пунктов пропуска Польского участка Государственной границы: «Брузги», «Берестовица» (ввод в опытную эксплуатацию планируется в 2004 году);
Organization of classes for training controllers to work with APCS; создание классов подготовки контролеров для работы с использованием АСПК;
Provision of automated equipment and test operation of APCS automated facilities at entry points in the Pribaltic sector of the State Border: "Urbany", "Moldevichi", "Kotlovka", "Losha", "Benyakoni-1" and "Novaya Guta"; оснащение средствами автоматизации и ввод в опытную эксплуатацию комплексов средств автоматизации АСПК в пунктах пропуска Прибалтийского участка Государственной границы: «Урбаны», «Мольдевичи», «Котловка», «Лоша», «Бенякони»1», «Новая Гута»;
Больше примеров...