It is possible that he was born in Haarlem or Antwerp around 1490. | Вероятно, он родился в Гарлеме или Антверпене около 1490 года. |
Coulibaly also confirmed that in February 2006 he travelled to Belgium (Antwerp) for medical treatment and showed the Group a receipt for a dentist appointment in Antwerp. | Кулибали также подтвердил, что в феврале 2006 года он выезжал в Бельгию (Антверпен) для прохождения курса медицинского лечения и показал Группе квитанцию о посещении зубного врача в Антверпене. |
Identity documents were found in the documentation of these Antwerp diamond companies that relate directly to the main dealers in Séguéla, such as Siaka Coulibaly and Sekou Sidibe. | В архивах этих алмазообрабатывающих компаний в Антверпене были обнаружены документы с фамилиями, которые имеют непосредственное отношение к основным торговцам алмазами в Сегела, в частности к Сиаке Кулибали и Сику Сидибе. |
The elections in Antwerp had marked another positive development: an openly racist movement had been defeated at the polls, because the Belgian press had mobilized against extremism and immigrants had exercised their right to vote. | Выборы в Антверпене ознаменовали собой еще одно позитивное событие: одно из явно расистских движений потерпело поражение на выборах, потому что бельгийская пресса развернула кампанию против экстремизма и иммигранты использовали свое право голоса. |
In the late 19th century the Austrians built an enormous fortress complex here, Europe's third largest (after Antwerp and Verdun), whose remains can still be seen today. | В конце XIX в. австрийцы построили в Пшемысле мощную крепость, третью по величине в Европе, следы которой сохранились до нынешнего времени. Сегодня на всем континенте подобных историко-архитектурных объектов, кроме крепостей в Антверпене и Вердене, уже не найти. |
As a result, Antwerp became even more engaged in the rebellion against the rule of Habsburg Spain. | В результате Антверпен стал ещё более активным участником восстания против испанского господства. |
Transport Antwerp (Belgium) - Karlsruhe (Germany) by containers. | З. Перевозка в контейнерах по маршруту Антверпен (Бельгия) - Карлсруэ (Германия). |
Now if you really want to find complicity on board, there might be the fact that, when we arrived in Antwerp, about ten crewmen left the ship for other assignments. | Если вы действительно хотите найти на борту соучастников, имейте в виду, что когда мы прибыли в Антверпен... Примерно 10 человек покинули корабль, их распределили по другим суднам. |
Comité Maritime International, Antwerp, Belgium | Международный морской комитет, Антверпен |
These diamonds are not checked for value on export from the United Republic of Tanzania, since the expertise to do so is not available, but are weighed and checked for value on entry into Antwerp. | Эти алмазы не проверяются на предмет определения их стоимости при экспорте из Объединенной Республики Танзании ввиду отсутствия соответствующих специалистов, однако они взвешиваются и проверяются для установления их стоимости при ввозе в Антверпен. |
Antwerp International, and Gilze-Rijen Airport. | Международный Аэропорт Антверпена, и аэропорт Гилзе-Рижен. |
Since returning from Antwerp, you haven't laughed once. | Как вернулся из Антверпена, ни разу не улыбнулся. |
Unlike Antwerp, Tel Aviv does not register the diamonds sold by the above-mentioned countries. | В отличие от Антверпена, Тель-Авив не регистрирует алмазы, проданные вышеуказанными странами. |
In 1576, as commander of the Spanish troops in the Citadel of Antwerp, he was the main instigator of the Sack of Antwerp in which some 7,000 lives and a great deal of property were lost. | В 1576 году, будучи командующим испанскими войсками в крепости Антверпена д'Авила был инициатором и главным организатором разграбления и поджога испанцами Антверпена, при котором погибло около 7000 горожан и бо́льшая часть имущества мещан. |
He was instrumental in obtaining the appointment of Emil Otto Grundmann, an old acquaintance from his Antwerp days, as first head of the school. | Он способствовал получению должности Эмилю Отто Грундманну, знакомому с Антверпена, должности главы школы. |
Having become a free agent, Mamam then signed a new one-year permanent deal with Royal Antwerp in time for the start of the 2007-08 season. | Став свободным агентом, Мамам подписал новый годичный контракт на постоянной основе с «Антверпеном» к началу сезона 2007/08. |
"hope to reconnect with Antwerp, Budapest." | "Пытаемся связаться с Антверпеном, Будапештом." |
By 1898-1899, such a manoeuvre was intended to pass swiftly through Belgium, between Antwerp and Namur and threaten Paris from the north. | К 1898-1899 годам этот манёвр предполагал быстрый переход через Бельгию, между Антверпеном и Намюром, а затем создание угрозы для Парижа с севера. |
She's a merchant ship called the Pandarus, on a run between Antwerp and Melbourne via the Red Sea. | Это торговое судно под названием "Пандар", Ходит между Антверпеном и Мельбурном через Красное море. |
NS Cargo and SNCB/CARGO have joined forces to provide UTI shuttle traction door-to-door between Rotterdam and Antwerp, each approving the other's drivers and machines; | Компания НС Карго и НОЖД Бельгии/КАРГО объединили свои усилия для обеспечения челночных перевозок ЕИП "от двери до двери" между Роттердамом и Антверпеном после обоюдного признания квалификации своих водителей и параметров своих технических средств. |
By far the largest mining operation, before the imposition of sanctions, was the Cuango Mining Corporation created by David Zollmann, a junior partner in the Antwerp firm of Glasol. | Самые крупные операции по добыче до введения санкций осуществляла корпорация «Куанго майнинг», созданная Дейвидом Зольманом, младшим партнером в антверпенской фирме «Глазоль». |
[18] Badica is part of the Antwerp-based Groupe Abdoulkarim, which is a member of the Antwerp Diamond Exchange. | [18] «Бадика» входит в «Группу Абдулкарим», которая является участником Антверпенской алмазной биржи. |
Today's see of the Diocese of Antwerp started in 1352 and, although the first stage of construction was ended in 1521, has never been 'completed'. | Собор Антверпенской Богоматери заложен в 1352 году, и, хотя первый этап закончен в 1521 году, строительство собора по сей день считается «незавершённым». |
In 1855 the family briefly moved to Antwerp where the young Frans attended classes at the Antwerp Academy. | В 1855-м году семья переезжает в Антверпен, где Франс начинает обучение в Антверпенской академии изящных искусств. |
He became a member of the Antwerp Guild of Saint Luke in 1570 and worked in Antwerp until 1585 when Antwerp fell to the Spanish. | Стал членом Антверпенской гильдии Святого Луки в 1570 году и работал в Антверпене до 1585 года. |
They were well known for their mischievous and eccentric behaviour, including walking around Antwerp dressed in historic costumes. | Они были широко известны своим эксцентричным поведением, (например, ходили по Антверпену одетые в исторические костюмы прежних эпох. |
Saxe, now raised to heroic status in his adopted country, was soon threatening Brussels and Antwerp. | Сам Мориц, получивший статус героя в своей новой родине, вскоре начал угрожать Брюсселю и Антверпену. |
He was concerned that the Belgians would be driven out of their defences and would retreat to Antwerp, as in 1914. | Он опасался, что бельгийцы будут вытеснены из их укреплений и отступят к Антверпену, как в 1914 году. |
Concentrations observed in the estuarine samples were up to 30 times higher than in those from the Belgian North Sea, with an increasing gradient towards Antwerp. | Превышение уровня концентрации в пробах, отобранных в эстуарии, по сравнению с пробами, отобранными в бельгийских водах Северного моря, достигало 30-кратного уровня, возрастая по мере приближения к Антверпену. |
Following this, Portugal became the controlling state for trade between east and west, followed later by the Dutch city of Antwerp. | На первом этапе Португалия контролировала торговлю между Европой и Азией, уступив позднее эту роль нидерландскому Антверпену. |
From 1874 he submitted works to the Antwerp salon. | С 1874 года его работы поступали в Антверпенский салон. |
Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Economic Affairs; Federal Police; European Commission; Antwerp World Diamond Council | Министерство иностранных дел; министерство по экономическим вопросам; федеральная полиция; Европейская комиссия; антверпенский Всемирный совет по алмазам |
The Antwerp Court of Appeals convicted three of the accused, including Fehriye Erdal, only for the crimes of forgery and illegal possession of firearms, but then deferred their sentences. | Антверпенский апелляционный суд признал трех из обвиняемых лиц, в том числе Фехрие Эрдала, виновными лишь в совершении преступлений в виде использования подложных документов и незаконного хранения огнестрельного оружия, однако затем суд отложил вынесение приговоров. |
According to Luc-Normand Tellier "It is estimated that the port of Antwerp was earning the Spanish crown seven times more revenues than the Americas." | По словам Люка-Нормана Телльера, «По оценкам Антверпенский порт приносил испанской короне в семь раз больше дохода, чем Америка.» |
Antwerp Zoo (Dutch: ZOO Antwerpen) is a zoo in the centre of Antwerp, Belgium, located next to the Antwerpen-Centraal railway station. | Антверпенский зоопарк (нидерл. Zoo van Antwerpen) - зоопарк в центре Антверпена, расположенный рядом с железнодорожным вокзалом «Антверпен-Центральный». |
The Belgian Federal Police is the law enforcement agency that interacts closely with the task force and with the Antwerp World Diamond Centre. | Бельгийская федеральная полиция является правоохранительным органом, который тесно взаимодействует с целевой группой и с антверпенским Всемирным центром алмазов. |
The nature of the relationship between the Antwerp dealer and illegal diamond buyers and middlemen in Angola. | характер отношений между указанным антверпенским дилером и незаконными скупщиками алмазов и посредниками в Анголе; |
The Government informed the Mechanism that a certificate of origin system will be put into place in the Democratic Republic of the Congo, in cooperation with the Diamond High Council in Antwerp, as a priority. | Оно проинформировало Механизм о том, что Демократическая Республика Конго в сотрудничестве с антверпенским Высоким советом по алмазам намерена безотлагательно ввести в стране систему сертификатов происхождения. |
Notes with appreciation the continued support of the Antwerp World Diamond Centre for the Kimberley Process website, which has been enhanced significantly to make it a more efficient and effective tool; | с признательностью отмечает неослабную поддержку Антверпенским всемирным алмазным центром веб-сайта Кимберлийского процесса, который был значительно усовершенствован с целью сделать его более действенным и эффективным инструментом; |
She participated several times in the Antwerp interclub tournament De Zilveren toren with Antwerp chess club Het schaakbord during the period 1929-1934. | Несколько раз участвовала с Антверпенским шахматным клубом «Het schaakbord» в период с 1929 по 1934 год в межклубном шахматном турнире Антверпена «De Zilveren toren». |
A certificate prototype has now been designed and is currently in secure storage at the Antwerp Diamond High Council. | Разработан прототип сертификата, который в настоящее время хранится в Антверпенском высшем совете по алмазам. |
Professor of Law at Antwerp University since 1985 (Belgian criminal and criminal procedure law, international criminal law and comparative criminal (procedure) law. | Профессор права в Антверпенском университете с 1985 года (уголовное и уголовно-процессуальное право Бельгии, международное уголовное право и компаративное уголовное (уголовно-процессуальное) право). |
The painting was eventually recovered during an August 1993 exchange at Antwerp airport which turned out to be a sting operation organised by the Irish police. | В августе 1993 года она была возвращена во время попытки обмена в антверпенском аэропорту, оказавшейся спецоперацией, проведённой ирландской полицией под прикрытием. |
The Group was provided with copies of documents that were given to Mr. Jogani by René Weinberg, a long-established elderly broker who is active in the Antwerp market. | Членам Группы были предоставлены копии документов, полученных гном Жогани от Рене Вайнберга, известного и с большим стажем маклера, активно оперирующего на антверпенском рынке. |
The representative of Belgium offered to host an expert meeting on the preparation of the training toolkit in the early summer of 2008 at the University of Antwerp. | Представитель Бельгии предложил организовать в начале лета в Антверпенском университете совещание экспертов по подготовке комплекта учебных повобий. |
The mere fact of the existence of the Antwerp graphic center strengthened the Esperanto movement in Flanders. | Сам факт существования Антверпенского графического центра усилил эсперанто-движение во Фландрии. |
The director of the Antwerp graphic center, Paul Peraerts, was informed that all employees will be dismissed and the office closed. | Директору Антверпенского графического центра Паулу Перартсу сообщили, что все сотрудники будут уволены, а офис закрыт. |
Have you seen the plans for her Antwerp project? | Ты видела планы ее Антверпенского проекта? |
This legislation was drawn up earlier in 2004 in close cooperation with a director of the Antwerp Diamond High Council who also serves as the Chairman of the Working Group of Diamond Experts of the Kimberley Process. | Этот законопроект был составлен в начале 2004 года в тесном сотрудничестве с директором антверпенского Высшего совета по алмазам, который также является Председателем Рабочей группы экспертов по алмазам в рамках Кимберлийского процесса. |
Koen De Feyter, a professor at the University of Antwerp, discussed his research on the invocation of human rights by marginalized social groups. | Коэн де Фейтер, профессор Антверпенского университета, рассказал о своем исследовании ситуаций, когда маргинализированные социальные группы требуют осуществления прав человека. |