| The anthology was written by six authors, and illustrated by six artists. | Антология была написана шестью авторами и проиллюстрирована шестью художниками. |
| Alexander H. Neus' anthology Ehstnische Volkslieder (3 vols; 1850-52) is considered the first scholarly publication on Estonian folksongs. | Александром Нойсом (Neus) была издана антология «Ehstnische Volkslieder» (3 тома, 1850-1852), которая считается первой научной публикацией эстонских народных песен. |
| The Hunger is a British/Canadian television horror anthology series, co-produced by Scott Free Productions, Telescene Film Group Productions and the Canadian pay-TV channel The Movie Network. | «Голод» (англ. The Hunger) - канадо-британский телесериал, антология ужасов, снятый совместными усилиями компаний Scott Free Productions, Telescene Film Group Productions и канадским платным телеканалом The Movie Network. |
| The Norton Anthology of Modern and Contemporary Poetry. | Антология традиционной и современной поэзии. |
| The "School Days Comic Anthology" was released by Ohzora Publishing on October 25, 2005, under their P-mate Comics imprint, containing nine short manga by individual artists. | «School Days Comic Anthology» была опубликована компанией Ohzora Publishing 25 октября 2005 года в импринте P-mate Comics; антология состояла из девяти коротких манг. |
| Another Cloud Cult album came in the summer of 2012, titled Lost Songs from the Lost Years, a ten-year anthology of previously unreleased work from Minowa. | Следующий альбом Cloud Cult вышел летом в 2002 под названием Lost Songs from the Lost Years, десятилетний сборник неиздавшихся работ Крейга Минова. |
| In keeping with the tongue-in-cheek intent of the term, this was an anthology featuring stories about what might have happened if the lives of various well-known science fiction writers had turned out differently. | В соответствии с названием, это был сборник рассказов о том, что могло бы произойти, если бы жизнь различных известных писателей-фантастов сложилось по-другому. |
| In 2010, Jacobs provided the preface for Jack London: San Francisco Stories, an anthology for Sydney Samizdat Press. | В 2010 году сборник вошёл в подборку рассказов Джека Лондона, сюжеты которых связаны с заливом Сан-Франциско Jack London's San Francisco Stories (издательство Sydney Samizdat Press). |
| It duplicates the annual compilation of its resolutions and anticipates the repertoire of the Council's practice, but, even as an expensive anthology, it is sometimes inadequate, because the summaries are not always accurate reflections of resolutions and statements. | Он дублирует ежегодный сборник его резолюций и предвосхищает публикацию, рассказывающую о практике Совета, но даже в качестве дорогой антологии он иногда неадекватен, поскольку резюме не всегда являются точными отражениями резолюций и заявлений. |
| One of the versions of the song can also be found on the Beatles' live albums, Live at the Hollywood Bowl and Live at the BBC, while a version from the first of two shows at Nippon Budokan in Tokyo in 1966 appears on Anthology 2. | Две из версий концертного исполнения песни вошли в концертные альбомы группы Live At the Hollywood Bowl и Live at the BBC, ещё одна (с первого из двух выступлений группы в зале «Ниппон Будокан» в Токио в 1966) вошла на сборник Anthology 2. |
| Chief editor of the anthology "Questions of Juvenile Justice". | Главный редактор альманаха "Вопросы ювенальной юстиции". |
| In an unusually daring move for 1950's television, it was presented in that medium in 1953, as part of the famous anthology, Omnibus, under the title 135th Street. | Смелым шагом для телевидения 1950-х было представление оперы в 1953 году как часть известного альманаха «Omnibus» под заголовком «135-я улица». |
| The first novella of the anthology - "Anna on the Neck" - is the story of Anna Petrovna (Maria Strelkova), who has at a young age become the wife of middle-aged venerable official Modest Alexeyevich (Michael Tarhanov). | Первая новелла альманаха - «Анна на шее» - это история Анны Петровны (Мария Стрелкова), ставшей в юном возрасте женой немолодого почтенного чиновника Модеста Алексеевича (Михаил Тарханов). |
| He starred in two science-fiction episodes of the BBC's Play for Today anthology series as the eponymous time-traveller in the romantic The Flipside of Dominick Hide (1980), and its sequel, Another Flip for Dominick (1982). | Он снялся в двух научно-фантастических эпизодах телевизионного альманаха Play for Today, сыграв путешественника во времени Доминика Хайда в сериях The Flipside of Dominick Hide (1980) и Another Flip for Dominick (1982). |
| Anthology: Set the World Afire is the third greatest hits album by Megadeth. | Anthology: Set the World Afire - сборник лучших композиций американской хэви-метал группы Megadeth. |
| On February 25, 2008, Ichijinsha printed the "School Days Kotonoha Anthology" under their DNA Media Comics imprint, a collection of manga primarily featuring the character Kotonoha Katsura. | 25 февраля 2008 года Ichijinsha выпустила антологию под названием «School Days Kotonoha Anthology» в импринте DNA Media Comics; в состав антологии вошла коллекция манги, посвящённой преимущественно Котонохе Кацуре. |
| The album retreads more than half of the track-listing of Anthology of Tom Waits. | Трек-лист более чем на половину повторяет предыдущий сборник - Anthology of Tom Waits. |
| "Anthology of Interest II" is the 18th episode of Futurama's third season. | Anthology of Interest II - восемнадцатый эпизод третьего сезона мультсериала «Футурама». |
| A live version recorded in Stockholm, Sweden in October 1963 was released in 1995 on Anthology 1. | Живое исполнение песни, записанное в Стокгольме в октябре 1963 года, было выпущено в 1995 году в альбоме Anthology 1. |