| Examples of derivative works are translations or dramatizations; an example of a compilation is an anthology. | Примерами производных произведений являются перевод или инсценировки; примерами сборника - антология. |
| The Norton Anthology of Modern and Contemporary Poetry. | Антология традиционной и современной поэзии. |
| In 1973, the twenty five-volume collection Library of Contemporary Fantastic Literature was published under the name Anthology, in which an abbreviated version of Savchenko's programmatic story "The Trial of Truth" appeared. | В 1973 году вышел в свет 25 том «Библиотеки современной фантастики» под названием «Антология», в котором в сокращенном варианте была помещена программная для Савченко повесть «Испытание истиной». |
| In The Beatles Anthology, Lennon states that if stage shows were to be out, we wanted something to replace them. | В одном из интервью, вошедших в книгу «Антология The Beatles», Джон Леннон говорил, что «раз уж выступления на концертах закончились, нам захотелось заняться чем-то другим, чтобы заменить их. |
| In 1971, Italian songwriter Fabrizio De André released Non al denaro non all'amore né al cielo, a concept album inspired by Spoon River Anthology. | В 1971-ом году Де Андре написал ещё один концепт-альбом - Non al denaro non all'amore né al cielo («Ни деньгам, ни любви, ни небу»), - на основе книги стихов «Антология Спун Ривер» Эдгара Ли Мастерса. |
| In 2005 Piratbyrån released an anthology entitled Copy Me, containing selected texts previously available from its website. | В 2005 Piratbyrån выпустил сборник «Copy Me» (Скопируй меня) с избранными текстами своего веб-сайта. |
| Wait, there's a horror anthology here - three stories, and the first two, | Подождите, здесь есть сборник ужасов - три истории, и первые две |
| Another version of what Álvares wrote was included in an anthology of travel narratives, Navigationi et Viaggi assembled and published by Giovanni Battista Ramusio, and published in 1550. | Другой версией работ Франсишку Альвареша следует считать сборник путешествий Navigationi et Viaggi, который представил широкой публике Джованни Баттиста Рамусио в 1550 году. |
| It duplicates the annual compilation of its resolutions and anticipates the repertoire of the Council's practice, but, even as an expensive anthology, it is sometimes inadequate, because the summaries are not always accurate reflections of resolutions and statements. | Он дублирует ежегодный сборник его резолюций и предвосхищает публикацию, рассказывающую о практике Совета, но даже в качестве дорогой антологии он иногда неадекватен, поскольку резюме не всегда являются точными отражениями резолюций и заявлений. |
| The first thing that struck me, and I want to emphasize is that the book is not just a collection of poems, not in the nature of an anthology of collected poems of inspiration varies. | Первое, что поразило меня, и я хочу подчеркнуть, что книга не просто сборник стихов, а не в характере антологии собраны стихи вдохновения меняется. |
| Chief editor of the anthology "Questions of Juvenile Justice". | Главный редактор альманаха "Вопросы ювенальной юстиции". |
| In an unusually daring move for 1950's television, it was presented in that medium in 1953, as part of the famous anthology, Omnibus, under the title 135th Street. | Смелым шагом для телевидения 1950-х было представление оперы в 1953 году как часть известного альманаха «Omnibus» под заголовком «135-я улица». |
| The first novella of the anthology - "Anna on the Neck" - is the story of Anna Petrovna (Maria Strelkova), who has at a young age become the wife of middle-aged venerable official Modest Alexeyevich (Michael Tarhanov). | Первая новелла альманаха - «Анна на шее» - это история Анны Петровны (Мария Стрелкова), ставшей в юном возрасте женой немолодого почтенного чиновника Модеста Алексеевича (Михаил Тарханов). |
| He starred in two science-fiction episodes of the BBC's Play for Today anthology series as the eponymous time-traveller in the romantic The Flipside of Dominick Hide (1980), and its sequel, Another Flip for Dominick (1982). | Он снялся в двух научно-фантастических эпизодах телевизионного альманаха Play for Today, сыграв путешественника во времени Доминика Хайда в сериях The Flipside of Dominick Hide (1980) и Another Flip for Dominick (1982). |
| During the Sum 41 hiatus in 2005 and 2006, he worked with Tommy Lee on guitar and backing vocals for his album, Tommyland: The Ride, and A Million in Prizes: The Anthology with Iggy Pop. | Во время небольшого перерыва в группе Sum 41 в 2005 и 2006 годах, он работал с Томми Ли на гитаре и бэк вокале для его альбома, Tommyland: The Ride, и A Million in Prizes: The Anthology с Игги Попом. |
| This version was later released on the Anthology 2 compilation. | Этот комментарий появился на компиляции группы Anthology 2. |
| These videos, along with other Beatles videos at the time, sparked George Harrison to say during the Beatles Anthology, "So I suppose, in a way, we invented MTV." | Говоря об этих и других видео The Beatles середины 1960-х годов в интервью для документального фильма The Beatles Anthology, Джордж Харрисон заметил: «В общем, я думаю, в каком-то смысле мы изобрели MTV». |
| Harvest published a novel anthology titled Kud Wafter Anthology Novel in November 2010. | Harvest в ноябре 2010 года опубликовала антологию Kud Wafter Anthology Novel. |
| A soundtrack album in 1978 was followed in 1996 by Archaeology, which spoofed the Beatles' recent Anthology series. | Саундтрек фильма дополняется вышедшим в 1996 году альбомом Archaeology, пародирующем появившуюся незадолго серию «Anthology The Beatles» («Антология Битлз»). |