| Tomorrow Stories was notable for being an anthology series, a medium that had largely died out in American comics at the time. | «Истории завтрашнего дня» создаются именно как антология - жанр, который в это время практически исчез в американской индустрии комиксов. |
| An anthology of Malay virtual poetry. | Антология малайской виртуальной поэзии. |
| Nazareth taught that university's course "Elvis as Anthology," which explores the deep mythological roots of Elvis Presley's roles in popular culture. | Внимание СМИ привлёк читаемый им курс «Элвис как антология», в котором он исследует мифологические корни роли Элвиса Пресли в современной культуре. |
| It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student. | Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником. |
| They include the publication and translation of classic works illustrating the bases for the spirit of tolerance in all cultures (for example, The Anthology of Tolerance, Images of the Enemy and The Role of Women in the Promotion of Tolerance. | Речь идет об издании и переводе классических текстов, имеющих отношение во всех культурах к основам терпимости (например, "Антология терпимости"; "Образы врага"; "Роль женщин в поощрении терпимости"). |
| The proof that Maria was actually born in 1610 is furnished by an anthology with congratulation poems on her first wedding, in connection with a letter of Elias A Leonibus to Johannes Hevelius from the year 1651, noted by Dr. Ingrid Guentherodt. | Доказательством того, что Мария на самом деле родилась в 1610 году, является сборник стихов с поздравлениями с её первой свадьбы, в сочетании с письмом Элиаса Леонибуса (Elias A Leonibus) к Яну Гевелию 1651 года, найденные недавно доктором Ингрид Гунхеродт (Ingrid Guentherodt). |
| Wait, there's a horror anthology here - three stories, and the first two, | Подождите, здесь есть сборник ужасов - три истории, и первые две |
| Another version of what Álvares wrote was included in an anthology of travel narratives, Navigationi et Viaggi assembled and published by Giovanni Battista Ramusio, and published in 1550. | Другой версией работ Франсишку Альвареша следует считать сборник путешествий Navigationi et Viaggi, который представил широкой публике Джованни Баттиста Рамусио в 1550 году. |
| In 1883, his book "The anthology of proverbs, sayings, riddles, songs and epics, collected in Solikamsk Uyezd" (Russian: "CбopHиk пocлoBиц, пoroBopok, зaraдok, пeceH и былиH, coбpaHHыx B CoлиkaMckoM yeздe") was published in Yekaterinburg. | В 1883 году в Екатеринбурге была издана его книга «Сборник пословиц, поговорок, загадок, песен и былин, собранных в Соликамском уезде». |
| One of the versions of the song can also be found on the Beatles' live albums, Live at the Hollywood Bowl and Live at the BBC, while a version from the first of two shows at Nippon Budokan in Tokyo in 1966 appears on Anthology 2. | Две из версий концертного исполнения песни вошли в концертные альбомы группы Live At the Hollywood Bowl и Live at the BBC, ещё одна (с первого из двух выступлений группы в зале «Ниппон Будокан» в Токио в 1966) вошла на сборник Anthology 2. |
| Chief editor of the anthology "Questions of Juvenile Justice". | Главный редактор альманаха "Вопросы ювенальной юстиции". |
| In an unusually daring move for 1950's television, it was presented in that medium in 1953, as part of the famous anthology, Omnibus, under the title 135th Street. | Смелым шагом для телевидения 1950-х было представление оперы в 1953 году как часть известного альманаха «Omnibus» под заголовком «135-я улица». |
| The first novella of the anthology - "Anna on the Neck" - is the story of Anna Petrovna (Maria Strelkova), who has at a young age become the wife of middle-aged venerable official Modest Alexeyevich (Michael Tarhanov). | Первая новелла альманаха - «Анна на шее» - это история Анны Петровны (Мария Стрелкова), ставшей в юном возрасте женой немолодого почтенного чиновника Модеста Алексеевича (Михаил Тарханов). |
| He starred in two science-fiction episodes of the BBC's Play for Today anthology series as the eponymous time-traveller in the romantic The Flipside of Dominick Hide (1980), and its sequel, Another Flip for Dominick (1982). | Он снялся в двух научно-фантастических эпизодах телевизионного альманаха Play for Today, сыграв путешественника во времени Доминика Хайда в сериях The Flipside of Dominick Hide (1980) и Another Flip for Dominick (1982). |
| Ecstasy Comic Anthology were released by Ichijinsha between November 2008 and August 2011. | Ecstasy Comic Anthology выпускалась издательской компанией Ichijinsha с ноября 2008 года по август 2011 года. |
| Its SNES and PlayStation versions have sold over 3.48 million copies worldwide to date as a stand-alone game, as well as over 750,000 copies as part of the Japanese Final Fantasy Collection and the North American Final Fantasy Anthology. | По всему миру продано более 3,48 млн копий версий для Super Nintendo и PlayStation, 750 тыс. копий было реализовано в составе сборников - японского Final Fantasy Collection и североамериканского Final Fantasy Anthology. |
| The Anthology book, released in 2000, paralleled the documentary in presenting the group's history through quotes from interviews. | Книга The Beatles Anthology, изданная в 2000 году, как бы параллельно сопровождает документальный сериал через цитаты из интервью. |
| A live version recorded in Stockholm, Sweden in October 1963 was released in 1995 on Anthology 1. | Живое исполнение песни, записанное в Стокгольме в октябре 1963 года, было выпущено в 1995 году в альбоме Anthology 1. |
| The last manga anthology was released as a single volume on April 2, 2005, by Jive titled Comic Anthology Air: Kimi no Iru Basho. | Последняя однотомная антология, Comic Anthology Air: Kimi no Iru Basho, от компании Jive вышла 2 апреля 2005 года. |