Английский - русский
Перевод слова Annals

Перевод annals с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анналы (примеров 67)
His unprecedented move laid down an epochal milestone in the annals of history and received worldwide accolades and acknowledgment. Его беспрецедентный шаг вошел в качестве эпохальной вехи в анналы истории и получил всемирную поддержку и признание.
You can be assured that your name will be recorded in the annals of modern history, because we are at a crucial moment when this body must express itself with equanimity and, above all, serve the interests of international peace and solidarity. Вы можете быть уверены в том, что Ваше имя будет занесено в анналы современной истории, ибо мы переживаем в ней тот решающий момент, когда этому органу надлежит проявить выдержку и, прежде всего, послужить интересам международного мира и солидарности.
The annals record a defeat of the Leinstermen at the Battle of Taillten in 494 by Coirpre mac Néill. Ирландские анналы сообщают о поражении, которое лейнстерцы потерпели в 494 году в сражении с Кайрпре мак Нейллом.
The Annals of Ulster report his death in 538,542 and 545, the Annals of Tigernach in 537. «Анналы Ульстера» сообщают о его кончине в записях под 538,542 и 545 годами, «Анналы Тигернаха (англ.)русск.» датируют это событие 537 годом.
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения.
Больше примеров...
Летопись (примеров 8)
I've checked all the annals, the appointment book. Я проверил всю летопись, дневник деловых встреч.
We'll check the library annals, too, see if any previous Librarians had any experiences Мы проверим летопись библиотеки, также, посмотрим, сталкивались ли какие-нибудь из прошлых Библиотекарей
(Mr. Ordzhonikidze, Russian Federation) 61. The annals of space covered only 35 years, but in that time unprecedented advances had been made. Космическая летопись насчитывает чуть более трех с половиной десятилетий, но в этот срок был достигнут прогресс, не знающий аналогов.
The annals only record his death date. Летопись содержит только дату его кончины.
We are writing beautiful stories in the Contemporary museum of calligraphy annals by calligraphic hand. Каллиграфическим почерком записываем мы прекрасные истории в летопись нашего музея.
Больше примеров...
Истории (примеров 85)
The Special Committee against Apartheid will occupy a special place in the annals of this Organization for its persistence and for its dedication to the cause of those millions who were discriminated against and stripped of their dignity and humanity. Специальный комитет против апартеида займет особое место в истории данной Организации благодаря его настойчивости и приверженности делу, за которое боролись миллионы людей, лишенных человеческого достоинства и гуманного отношения, подвергаясь дискриминации.
He name was probably just lost in the annals of history. Видимо, её имя затерялось в анналах истории.
They represent the darkest ages in the annals of human history. Эти люди - наследие мрачных веков в анналах человеческой истории.
The Annals begin with a universal history from the creation of the world until about 1040. Трактат написан по типу всеобщей истории от сотворения мира и до 1460-х годов.
Throughout the annals of history, occupation has always been met with armed resistance. В течение всей истории оккупация всегда наталкивалась на вооруженное сопротивление.
Больше примеров...
Хрониках (примеров 3)
Comes to the annals of crime, you're nothing more than a footnote. Если говорить о хрониках преступлений, ты ничуть не больше сноски в описании.
The extensive exodus of Africans to many areas of the world was unprecedented in the annals of recorded human history. Массовое переселение африканцев во многие районы мира не имело прецедентов в письменных хрониках истории человечества.
The Annals also mention the battle of Ahascragh in 1307 between the English forces and O'Kelly Chieftains. В этих же Хрониках упоминается также битва у Ахаскраха в 1307 году между английскими войсками и кланом О'Келли.
Больше примеров...
Annals (примеров 17)
This result is published in the Annals of Mathematics. Эта более поздняя работа была также опубликована в Annals of Mathematics.
British ichthyologist Charles Tate Regan described the balloon shark as Scyliorhinus sufflans in a 1921 issue of the scientific journal Annals and Magazine of Natural History. Максимальный размер 1,1 м. В 1921 году британский учёный Чарльз Тейт Реган описал надувающуюся акулу, как Scyliorhinus sufflans в выпуске научного журнала «Annals and Magazine of Natural History».
In 1836 he established the journal Annals of Electricity, Magnetism and Chemistry, and in the same year he invented a galvanometer. В 1836 году Стёрджен начал заниматься журналом Annals of Electricity, Magnetism and Chemistry и в том же году изобрёл гальванометр.
Between 2001 and 2003 they published five articles with two republished in Annals of Physics and Classical and Quantum Gravity. С 2001 по 2003 годы ими были написаны пять статей, опубликованных в журнале «Annals of Physics (англ.)русск.» и «Classical and Quantum Gravity».
In 1823, the Lyceum began publishing its own scientific journal, then the Annals of the Lyceum of Natural History of New York, now the Annals of the New York Academy of Sciences. В 1877 году лицей был переименован в «Нью-Йоркскую академию наук», издаваемый им журнал был также переименован в «Annals of the New York Academy of Sciences, late Lyceum of Natural History» и затем в «Annals of the New York Academy of Sciences».
Больше примеров...
Историю (примеров 12)
In addition, we would like to pay a well-deserved tribute to His Excellency Mr. Kofi Annan, the Secretary-General of our Organization, whose extremely important role in promoting the implementation of our ideals will be engraved in the annals of our Organization. Кроме того, мы хотели бы отдать дань заслуженного уважения Генеральному секретарю нашей Организации Его Превосходительству гну Кофи Аннану, исключительно важная роль которого в деле содействия реализации наших идеалов войдет в историю нашей Организации.
We cannot allow that tragedy, which mars the annals of the Games, to be forgotten. Мы не можем позволить забыть эту трагедию, которая запятнала историю Олимпийских игр.
The most formidable combination in the annals of criminology! Самый потрясающий союз за всю историю криминологии!
For the first time in the annals of the United Nations, a treaty body is charged with promoting all the human rights of a specific group - the children of the world - and is assisting in bringing about real changes in the way they live. Впервые за всю историю Организации Объединенных Наций договорному органу поручается поощрять весь комплекс прав человека одной конкретной группы - детей во всем мире, - и он будет оказывать содействие в обеспечении реальных перемен в их образе жизни.
Tuken favored the Gelug school, but he nonetheless provides broad and useful historical information, relying heavily on the Blue Annals himself. Тхукен предпочитал описывать историю Гелуг, но он также предоставляет обширные исторические сведения и опирается на Синюю Летопись.
Больше примеров...