Английский - русский
Перевод слова Annals

Перевод annals с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анналы (примеров 67)
This will go down as a historic moment in the annals of the United Nations. Она войдет в анналы Организации Объединенных Наций как историческое событие.
For almost 1,000 years since the Shiji was written, standard Chinese dynastic histories had primarily divided chapters between annals (紀) of rulers, and biographies (傳) of officials. Со времён истории Ши цзи Сыма Цяня более 1000 лет историки разделяли анналы (紀) правителей и биографии видных чиновников.
Neither the Annals nor the Chronicle make any mention of Buddhism in the reign of Songtsen Gampo. Ни анналы, ни хроника не упоминают о буддизме в правление Сонгцэна Гампо.
The Annals of Ulster report his death in 538,542 and 545, the Annals of Tigernach in 537. «Анналы Ульстера» сообщают о его кончине в записях под 538,542 и 545 годами, «Анналы Тигернаха (англ.)русск.» датируют это событие 537 годом.
His contribution to brokering and building peace in such complex contexts as North Ireland and Kosovo are proof of his skill as a statesman and negotiator, and his legacy will stand proud in the annals of the United Nations. Его вклад в дело установления и укрепления мира в таких сложных ситуациях, как Северная Ирландия и Косово, свидетельствуют о его талантах государственного деятеля и переговорщика, и его наследие будет вписано анналы Организации Объединенных Наций и займет там почетное место.
Больше примеров...
Летопись (примеров 8)
We'll check the library annals, too, see if any previous Librarians had any experiences Мы проверим летопись библиотеки, также, посмотрим, сталкивались ли какие-нибудь из прошлых Библиотекарей
One important work of this period was Sejarah Melayu (The Malay Annals), which was written during the era of the Malacca Sultanate, rewritten in 1536 and revised in 1612. К характерным работам этого периода относится «Генеалогия царей» (Малайская летопись), которая была написана в эпоху в Малаккского султаната, переписана в 1536 и 1612 годах.
(Mr. Ordzhonikidze, Russian Federation) 61. The annals of space covered only 35 years, but in that time unprecedented advances had been made. Космическая летопись насчитывает чуть более трех с половиной десятилетий, но в этот срок был достигнут прогресс, не знающий аналогов.
The annals only record his death date. Летопись содержит только дату его кончины.
We are writing beautiful stories in the Contemporary museum of calligraphy annals by calligraphic hand. Каллиграфическим почерком записываем мы прекрасные истории в летопись нашего музея.
Больше примеров...
Истории (примеров 85)
Mr. Sy (Senegal) (interpretation from French): This is an important date in the annals of our Organization. Г-н Су (Сенегал) (говорит по-французски): Сегодня важный день в истории нашей Организации.
While 10 cases appeared on the Court's List in 1994 and 12 in 1998, we saw an increase to 25 in late 1999, a new record in the annals of international justice. Несмотря на то, что в 1994 году в списке Суда фигурировало 10 дел, а в 1994 году - 12 дел, в конце 1999 года это число возросло до 25, что стало новым рекордом в истории международного правосудия.
The extensive exodus of Africans to many areas of the world was unprecedented in the annals of recorded human history. Массовое переселение африканцев во многие районы мира не имело прецедентов в письменных хрониках истории человечества.
In our region, we have witnessed the birth of a new Democratic Republic of the Congo from the crucible of one of the most vicious dictatorships ever recorded in the annals of history. В нашем регионе мы явились свидетелями рождения новой Демократической Республики Конго на руинах одной из самых жестоких диктатур, отмеченных в анналах истории.
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения.
Больше примеров...
Хрониках (примеров 3)
Comes to the annals of crime, you're nothing more than a footnote. Если говорить о хрониках преступлений, ты ничуть не больше сноски в описании.
The extensive exodus of Africans to many areas of the world was unprecedented in the annals of recorded human history. Массовое переселение африканцев во многие районы мира не имело прецедентов в письменных хрониках истории человечества.
The Annals also mention the battle of Ahascragh in 1307 between the English forces and O'Kelly Chieftains. В этих же Хрониках упоминается также битва у Ахаскраха в 1307 году между английскими войсками и кланом О'Келли.
Больше примеров...
Annals (примеров 17)
This result is published in the Annals of Mathematics. Эта более поздняя работа была также опубликована в Annals of Mathematics.
Kuo T'ing-i et al. Historical Annals of the ROC (1911-1949). Альтернативный вариант флага Китайской империи Kuo T'ing-i et al. Historical Annals of the ROC (1911-1949).
Her research on the aquatic fern Salvinia natans was published in the Journal of Plant Sciences and the British journal Annals of Botany, marking the first publication of a Japanese woman's research in a foreign journal. Её исследования водного папоротника сальвинии плавающей были опубликованы в Journal of Plant Sciences и в британском журнале Annals of Botany - первая публикация японской женщины в зарубежном журнале.
The Annals of Mathematics is a bimonthly mathematical journal published by Princeton University and the Institute for Advanced Study. Annals of Mathematics - выходящий раз в два месяца математический журнал, выпускаемый Принстонским университетом и Институтом перспективных исследований.
In 1958, in an editorial in Annals of Internal Medicine, William Dock compared the significance of the classic work of Anichkov to that of the discovery of the tubercle bacillus by Robert Koch. В редакционной статье Annals of Internal Medicine (1958) известный учёный William Dock (США) сравнивал значение классических работ Аничкова со значением открытия Робертом Кохом возбудителя туберкулеза.
Больше примеров...
Историю (примеров 12)
The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly. Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.
In addition, we would like to pay a well-deserved tribute to His Excellency Mr. Kofi Annan, the Secretary-General of our Organization, whose extremely important role in promoting the implementation of our ideals will be engraved in the annals of our Organization. Кроме того, мы хотели бы отдать дань заслуженного уважения Генеральному секретарю нашей Организации Его Превосходительству гну Кофи Аннану, исключительно важная роль которого в деле содействия реализации наших идеалов войдет в историю нашей Организации.
The most formidable combination in the annals of criminology! Самый потрясающий союз за всю историю криминологии!
For the first time in the annals of the United Nations, a treaty body is charged with promoting all the human rights of a specific group - the children of the world - and is assisting in bringing about real changes in the way they live. Впервые за всю историю Организации Объединенных Наций договорному органу поручается поощрять весь комплекс прав человека одной конкретной группы - детей во всем мире, - и он будет оказывать содействие в обеспечении реальных перемен в их образе жизни.
The Kakchikel recorded their history in the book Annals of the Cakchiquels, also known as Memorial de Sololá. Какчикели записали историю своего народа в книге Анналы Какчикелей, также известной как Мемориал Сололы.
Больше примеров...