| Anna can fix us some grub and a nice stiff drink. | Анна сварганит нам пожрать и нальёт выпить. |
| The deputy chairman, director of the charitable foundation "Reasonable Force" is Anna Levchuk, lawyer. | Заместитель председателя партии, директор Благотворительного фонда «Разумная Сила» - Анна Викторовна Левчук, юрист. |
| I'm nearly sure that Jasni was on it at the time with Anna. | Я практически уверен, что Ясна была там в то время и Анна была с ней. |
| Anna, do you think I'm looking rather frumpy? | Как ты считаешь, Анна, я очень старомодна? |
| What is it, Anna? | В чём дело, Анна? |
| Date of a birth of Anna also is connected to falsification of official chronicles of that time. | Дата рождения Анны также связана с фальсификацией официальных хроник того времени. |
| We haven't been in touch with anybody, not even Anna's father. | Мы не связывались ни с кем, даже с отцом Анны. |
| Anyone who visited this message board had access to Caleb and Anna's address. | (лив) Все, кто заходил на этот сайт, узнали адрес КАлеба и Анны. |
| And Anna's face is in some funny position, like: | И лицо Анны в каком-нибудь смешном положении, ну вот таком |
| The European Union welcomed the references to other relevant bodies, in particular UNESCO, which was the main United Nations agency for the promotion of intercultural dialogue, the United Nations Alliance of Civilizations and the Anna Lindh Foundation. | Европейский союз приветствует упоминание других соответствующих органов, в частности ЮНЕСКО, которая является ведущим учреждением Организации Объединенных Наций по вопросам поощрения межкультурного диалога, Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций и Фонда Анны Линд. |
| Anna Vargas, 35, and Anthony Silva, 39, father of three... | Анну Варгас, 35-ти лет и 39-летнего Энтони Силва, отца троих детей... |
| So they killed Anna for a piece of paper that means nothing? | Значит, они убили Анну за ничего не значащий кусок бумаги? |
| Would you mind, driving Anna home? | Ты отвезешь Анну домой? |
| Still reading Anna Karenina? | Всё читаешь Анну Каренину? |
| Hector Esparia's ex-girlfriend turned over the gun he used to kill Anna. | Бывшая подружка Гектора Эспарии сдала пистолет, из которого он убил Анну. |
| No, I live with my sister Anna and her husband and their two boys... and a bulldog named Max. | Нет, не совсем, я живу с сестрой Анной, ее мужем, их двумя сыновьями и бульдогом по имени Макс. |
| This whole Anna thing, you know? | Вся эта история с Анной, знаешь ли? |
| Be careful with Anna. | Будь осторожен с Анной. |
| Coming up, the only interview Mary Falkner plans to give detailing her extraordinary meeting with Anna, and she's giving it to me. | Далее в программе, единственное интервью, которое даст Мэри Фолкнер, раскрывающее детали удивительной встречи с Анной, и она согласилась дать его мне. |
| She taught herself guitar and is part of a band called Emoji with Leah, Taylor, and Anna. | Учится игре на гитаре и играет в музыкальной группе "Эмоджи" вместе с Леа, Тейлором и Анной. |
| Wasn't easy for me to tell you about Anna. | Мне нелегко было рассказать тебе об Анне. |
| She told Anna she wouldn't be down for dinner. | Она сказала Анне, что к ужину не сойдет. |
| He later married shipping heiress Anna Goulandri, and became the first director of the Greek State Radio and Television after the restoration of democracy. | Позднее он женился на наследнице судоходной компании Анне Гуландри и стал первым директором Греческого государственного радио и телевидения после восстановления демократии. |
| Well, I'll go home to my Anna... and I will ask her to find me a companion. | Поеду домой к моей Анне... И попрошу ее найти мне компаньонку. |
| She asked me about Anna. | Она спросила меня об Анне. |
| This was followed by performances of I Believe! by Vasily Shukshin and Fyodor and Anna about the life of Dostoyevsky. | Затем последовали спектакли «Верую!» по Василию Шукшину и «Фёдор и Аня», о жизни Фёдора Достоевского. |
| My Anna and the entire Kizhevatov's family, along with the other families of the fortress defenders, were gunned down by the Germans in the fall of 1942. | Моя Аня... и вся семья Кижеватовых... вместе с другими семьями защитников Брестской крепости... были расстреляны немцами осенью 42-го года. |
| Anna, Anna, Anna. | Аня, Аня, Аня. |
| Anna, this thing is hunting us. | Как тебя звать? Аня. |
| Anna, uhmm... we cannot get out now. | Аня... Тут это... пока не выбраться... |
| This is anna, my fiancee. | Ёто јнна, мо€ невеста. |
| I'd like you to stop cleaning that gun now, anna. | я бы хотел, чтобы ты перестала чистить это ружьЄ, јнна. |
| Anna said your hair looked funny. | јнна говорит, у теб€ причЄска была смешна€. |
| Anna, did deputy hawes ever talk to you about... evil? | јнна, помощник 'оз когда-нибудь говорил с вами о... вэле? |
| Anna's extremely compassionate. | јнна очень сострадающа€. сегда кормит бездомных. |
| Anna Nalick recorded an acoustic version of the song for her Shine EP, released April 2008. | Энна Налик записала акустическую версию песни для своего мини-альбома Shine EP, выпущенного в апреле 2008 года. |
| Don't sass me, Anna Mae. | Не дерзи, Энна Мей. |
| Anna, you there? | Энна, ты здесь? |
| Anna Mae is a beautiful name. | Энна Мей - красивое имя. |
| Your name is Anna Mae. | Тебя зовут Энна Мей. |
| His art projects include Little Movies, the first digital film project designed for the Web (1994-1997), Freud-Lissitzky Navigator, a conceptual software for navigating twentieth century history (1999), and Anna and Andy, a streaming novel (2000). | Среди его художественных работ: Little Movies, первый проект в сфере цифрового кино, созданный для Web (1994-1997); Freud-Lissitzky Navigator, концептуальная программа для навигации по истории ХХ века (1999), и стриминг-роман Anna and Andy (2000). |
| Many thanks and kisses to his breeder - Anna Wilczek and her husbent!! | Огромное спасибо его заводчице - Anna Wilczek, Польша. |
| Anna Elizabeth ("Nancy") Nimitz was an expert on the Soviet economy at the RAND Corporation from 1952 until her retirement in the 1980s. | Анна Элизабет («Нэнси») Нимиц (англ. Anna Elizabeth ("Nancy") Nimitz, 1919-2003), была экспертом по советской экономике в корпорации RAND с 1952 года до выхода на пенсию в 1980-е годы. |
| She would later write two novels about the fictional Kökar native Anna in Kungens Anna and Ingens Anna. | Позднее писательница опубликовала ещё два романа об острове Чёкар - «Kungens Anna» и «Ingens Anna». |
| Description: Checking in after 23h is not possible we do not have a 24h reception. The Anna Maria V is a cosy ship located in the centre of Amsterdam, near central station. | Описание: 'Anna Maria V' представляет собой уютный корабль, расположенный в центре города Амстердам, рядом с Центральным вокзалом. |
| Mary Anna Morrison was from North Carolina, where her father was the first president of Davidson College. | Мэри Энн Моррисон была из Северной Каролины, где её отец был первым президентом Дэвидсон-колледжа. |
| Anna Maria Hunt, great-niece of the fourth Earl, married the Hon. Charles Bagenal-Agar, youngest son of James Agar, 1st Viscount Clifden of Gowran. | Энн Мэри Хант, внучатая племянница 4-го графа Рэднора, вышла замуж за достопочтенного Чарльза Багенала-Агара, младшего сына Джеймса Агара, 1-го виконта Клифдена из Гаурана. |
| Anna? Do you know anything about this Luke? | Энн, ты знаешь Люка? |
| Anna, are you alone in there? | Энн, ты там одна? |
| She received the 1952 Theatre World Award for her performance as Anna Reeves in The Chase, and starred in such Broadway hits as Picnic (1953), playing Millie Owens and Bus Stop (1955), playing Cherie. | В 1952 году она уже получила Мировую театральную награду за исполнение роли Энн Ривз в постановке «Погоня», а позже исполнила главные роли в таких бродвейских хитах как «Пикник» (1953) и «Автобусная остановка» (1955). |