Английский - русский
Перевод слова Angst

Перевод angst с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоска (примеров 5)
Being a teenager, all that angst. Подростковые годы, вся эта тоска.
The existential angst experienced by the protagonist allows him to eventually understand that meaning exists only when he creates it for himself. Экзистенциальная тоска, испытываемая главным героем, позволяет ему понять, что смысл существует лишь тогда, когда он сам создает его для себя.
Our emotions, man, and our angst and whatever we were feeling and we were throwing it into the amps, and it was coming back out genius stuff. Наши, мужик и наша тоска, и все что мы чувствовали, и мы бросали усилия, и возвращали гениальные вещи.
Zapffe believed that existential angst in humanity was the result of an overly evolved intellect, and that people overcome this by "artificially limiting the content of consciousness." Цапффе полагал, что экзистенциальная тоска есть результат чрезмерно развитого интеллекта, и что люди преодолевают это через «искусственное ограничение содержания сознания».
However, he noticed that Lavigne "seems to be grappling with emotions just beyond her reach, never articulating her angst or crafting a melancholy melody, making Goodbye Lullaby feel affected, not genuine." Корреспондент заключает, «кажется что Лавин схватывается с эмоциями, только вне собственной досягаемости, не ясно прослеживается её тоска обработанная меланхолической мелодией, делая воздействие Goodbye Lulaby на чувства не подлинным».
Больше примеров...
Тревога (примеров 3)
And I started grappling with this existential angst of what little I had done with my life. Меня охватила экзистенциальная тревога: я думала, что сделала слишком мало в этой жизни.
They're something different, something we haven't heard before... it's intensely beautiful, yet it explores the kind of emotional turmoil that makes the angst of OK Computer or The Bends sound like kid stuff. Это что-то другое, что-то мы не слышали раньше... альбом звучит очень красиво, но раскрывыет такую бурю чувств, что на его фоне тревога, звучащая в ОК Computer или The Bends, не более, чем детский лепет».
And I started grappling with this existential angst of what little I had done with my life. Меня охватила экзистенциальная тревога: я думала, что сделала слишком мало в этой жизни.
Больше примеров...
Беспокойство (примеров 5)
You know her- all angst, all the time. Ты ее знаешь... беспокойство, постоянно.
But this angst and hand-wringing simply is not convincing. Но это беспокойство и заламывание рук просто неубедительны.
There are also now several different league tables - which are generating considerable angst - that rank financial centers based largely on surveys of firms. Сейчас существует несколько различных рейтинговых таблиц, которые генерируют значительное беспокойство и которые ранжируют финансовые центры, основываясь, в основном, на исследованиях фирм.
As a result, Merkel's reforms have increased the angst of euro-zone central bankers that the "window of opportunity" for future rate hikes might be closing. В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что «окно возможностей» для будущего повышение ставок может закрыться.
Nothing at all to do with pre-pubescent angst, then? Понятно. Значит, подростковое беспокойство тут не причем.
Больше примеров...
Страха (примеров 9)
He's so brooding and full of angst. Он погружен в раздумья и полон страха.
There's nothing unusual in her diary - No fury, no angst. В её дневнике нет ничего необычного... ни ярости, ни страха.
And quite frankly, I'm not interested in discussing any further some paper that exemplifies some pent-up, overdeveloped teen angst. И честно говоря, мне больше неинтересно обсуждать работу, которая является ярким примером скрытого и чрезмерно раздутого подросткового страха перед жизнью.
The New York Times's James Poniewozik described the series as timely but not hamfistedly topical, feminist, with a refreshing lack of angst about its subject. Джеймс Понивозик, обозреватель The New York Times описал сериал как «Своевременный, но не очень актуальный, феминистский, с освежающим чувством страха в отношении своего предмета.
In The New York Review of Books in 2007, Michael Dirda suggested that disparaging criticism of Oates derives from reviewer's angst: How does one judge a new book by Oates when one is not familiar with most of the backlist? В журнале The New York Review of Books в 2007 Майкл Дирда намекает, что пренебрежительная критика в адрес писательницы «проистекает из страха рецензента: как кто-то может судить о новой книге Оутс, если не знаком с большинством предыдущих произведений?
Больше примеров...
Страхи (примеров 4)
"Teen angst" is a pejorative phrase. Подростковые страхи - это уничижительная формулировка.
Alien invasion or teen angst? Инопланетное вторжение или подростковые страхи?
And I can remember going through the teenage angst thing, of feeling depressed or something, and lying on my bed, and I would just look at the alarm clock, and felt better immediately. И когда у меня случались детские страхи, разочарования, депрессии, мне достаточно было только взглянуть на будильник, и сразу легчало.
As soon as Cobain grumbled, Teenage angst has paid off well/ Now I'm bored and old, it was all over. Как только Кобейн начал брюзжать: "Подростковые страхи окупились сполна/Теперь мне скучно и я старый", всё было кончено».
Больше примеров...
Angst (примеров 2)
This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too: Angst. Эта позиция, однако, не помешала распространению того, для обозначения чего и в других языках используется немецкое слово: Angst.
In June 2004, Epitaph Records released the band's first full-length record with their new bandmate, Dear Diary, My Teen Angst Has a Body Count. В июне 2004 года, Epitaph Records выпустили первый полный альбом с новым участником, Dear Diary, My Teen Angst Has a Body Count.
Больше примеров...
Страх (примеров 3)
As a symbol of India's economic strength, the rupee's fall has provoked more than the usual hand-wringing and angst at home and abroad. Падение рупии как символа экономической мощи Индии вызвало нечто большее, чем просто заламывание рук и страх, как внутри страны, так и за рубежом.
Your angst is repressed memories. Твой страх - это вытесненные воспоминания.
And let me just say, a lot bigger than, like, teenaged angst insecurity. И позволь мне сказать, намного большие, чем, скажем, подростковый страх незащищенности.
Больше примеров...
Ангст (примеров 2)
After Hamlet, we move on to Romeo and Juliet - more teenage angst. После «Гамлета» мы перейдем к «Ромео и Джульетте»... тот ещё подростковый ангст.
Ms. Doris Angst Yilmaz, Director of the Federal Commission against Racism made reference to her working paper and commented on the issue of immigration and education. Директор Федеральной комиссии по борьбе против расизма г-жа Дорис Ангст Йылмаз упомянула о своем рабочем документе и высказалась по вопросу об эмиграции и образовании.
Больше примеров...
Ангста (примеров 2)
Your verbal deconstruction of teen angst is really outdated, Colby. Вербальная деконструкция подросткового ангста давно устарела, Колби.
Every Wednesday at 8:00, you enter this supernatural portal of teen angst. Каждую среду в 8:00 ты входишь в этот сверхъестественный портал подросткового ангста.
Больше примеров...
Страхом (примеров 2)
The US should respond to the globalization of higher education not with angst but with a sense of possibility. США должны ответить на глобализацию высшего образования не страхом, а чувством новых возможностей.
I can't believe I was filled with angst at not being able to stop you. Даже не верится, что я была исполнена страхом, будучи не в состоянии остановить тебя.
Больше примеров...
Страхе (примеров 1)
Больше примеров...