Английский - русский
Перевод слова Angola

Перевод angola с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анголе (примеров 3979)
Since the adoption of that resolution, the Council, during informal consultations, has been regularly informed of developments in Angola. Со времени принятия этой резолюции Совет в ходе неофициальных консультаций регулярно информировался о событиях в Анголе.
There is plenty of evidence available to the Council from the Angola and other sanctions reports to show who the violators are. Совет располагает множеством доказательств, содержащихся в докладе по Анголе и в других докладах по санкциям, чтобы указать на нарушителей.
2.1 On 3 July, 28 August and 13 October 1999, the author, a journalist and the representative of the Open Society Institute in Angola, wrote several articles critical of Angolan President dos Santos in an independent Angolan newspaper, the Agora. 2.1 3 июля, 28 августа и 13 октября 1999 года автор, журналист по профессии, являющийся представителем института "Открытое общество" в Анголе, поместил в независимой ангольской газете "Агора" серию статей с критикой президента Анголы душ Сантуша.
It was agreed that the next meeting between the President of the Republic and the President of UNITA would take place in Angola, keeping in mind, however, the willingness of the Republic of Gabon in hosting future meetings. Было решено, что следующая встреча между Президентом Республики и Председателем УНИТА состоится в Анголе, при этом была отмечена готовность Республики Габон стать местом проведения будущих встреч.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs retained the responsibility for the coordinating offices in Afghanistan (Office of the United Nations Humanitarian Coordinator for Afghanistan) and Angola (Humanitarian Assistance Coordination Unit). Управление по координации гуманитарных вопросов сохранило за собой функции, касающиеся координации деятельности отделений в Афганистане (Канцелярия Координатора гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций для Афганистана) и Анголе (Группы по координации гуманитарной помощи).
Больше примеров...
Анголы (примеров 2037)
The possible consequences, both for Angola and for regional security, are more and more worrying. Возможные последствия этого как для Анголы, так и для безопасности в этом регионе вызывают все большую озабоченность.
The meetings for Angola and Namibia included private sector and non-governmental organization participation, departure from the practice of restricting participation to the Government and donors only. В совещаниях «за круглым столом» для Анголы и Намибии участвовали также представители частного сектора и неправительственных организаций, что свидетельствует об отходе от практики ограничения круга участников лишь представителями правительств и доноров.
The Registrar of the Tribunal, Mr. Adama Dieng, thanked the authorities of Angola for their assistance in the identification, arrest and extradition of General Augustin Bizimungu, Chief of Staff of the Rwandan Army from April to July 1994. Секретарь Трибунала г-н Адама Диенг поблагодарил власти Анголы за помощь в нахождении, аресте и выдаче генерала Огюстена Бизимунгу, начальника штаба руандийской армии в период с апреля по июль 1994 года.
In Angola we have noted with satisfaction the conclusion of a Memorandum of Understanding between the Government and UNITA, which marked the end of a protracted war. В том, что касается Анголы, мы с большим удовлетворением отметили подписание Меморандума о понимании между правительством и УНИТА, ознаменовавшего окончание затяжной войны.
On the question of Angola, the Department had devoted a substantial part of its news and feature programmes to both the political and the humanitarian situation in that country, including the role of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM). Что касается Анголы, то Департамент посвятил значительную часть своих информационных программ и репортажей политическому и гуманитарному положению в этой стране и роли КМООНА.
Больше примеров...
Ангола (примеров 1955)
Angola responded on 17 September 2012. Ангола ответила на него 17 сентября 2012 года.
It is Angola's view that the fight against HIV/AIDS will have to be won through concerted efforts by the international community. Ангола считает, что борьбу с ВИЧ/СПИДом международное сообщество может выиграть только общими усилиями.
The Angola Enterprise Programme, which was established to facilitate the partnership, will promote vocational training, small business incubation, access to credit and job creation for micro and small businesses throughout Angola. В рамках программы «Ангола энтерпрайс», созданной для содействия налаживанию партнерских отношений, будет поощряться профессионально-техническое обучение, создание благоприятных условий для развития мелких предприятий, обеспечение доступа к кредитам и создание рабочих мест для микро- и мелких предприятий на всей территории Анголы.
As a recipient country, Angola supported the guiding principles for peacekeeping operations, including respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of States, non-intervention in internal affairs, the consent of the parties and impartiality. Ангола, являясь страной-бенефициарием, поддерживает руководящие принципы в отношении операций по поддержанию мира, в том числе принципы уважения суверенитета, территориальной целостности и политической независимости государств, невмешательства во внутренние дела, а также согласия сторон и беспристрастности.
Angola made a recommendation. Ангола высказала ряд рекомендаций.
Больше примеров...
Анголу (примеров 533)
Angola June 26 - official visit to Luanda. 26 июня - официальный визит в Анголу (Луанда).
During 2001, the Network undertook missions to Angola, Afghanistan and Colombia. В 2001 году Сеть осуществила миссии в Анголу, Афганистан и Колумбию.
In 2008, CESCR urged Angola to seek bilateral and international cooperation in regard to landmines and anti-personnel mines. В 2008 году КЭСКП настоятельно призвал Анголу запросить двустороннее и международное сотрудничество в связи с деятельностью по обезвреживанию фугасов и противопехотных мин.
The inter-agency assessment team that travelled to Angola, of which UNHCR was a part, estimated that up to 80,000 refugees could return by the end of 2002. По мнению межучрежденческой группы по оценке, которая посетила Анголу и в составе которой были представители УВКБ, до конца 2002 года могут вернуться до 80000 беженцев.
Cape Verde and Guinea-Bissau served as stop-over points for Cuban troops on their way to Angola to fight UNITA rebels and South African troops. Во время гражданской войны в Анголе Кабо-Верде и Гвинея-Бисау являлись перевалочными пунктами для кубинских войск на их пути в Анголу для борьбы с повстанцами УНИТА и южноафриканскими вооружёнными силами.
Больше примеров...
Анголой (примеров 261)
Council members expressed particular concern at the growing difficulties between Angola and Zambia. Члены Совета выразили особую озабоченность по поводу растущих проблем в отношениях между Анголой и Замбией.
In terms of bilateral cooperation, Equatorial Guinea focused in particular on strengthening its relations with South Africa, Angola, Sao Tome and Principe, the Gabonese Republic, the Republic of Cameroon, Nigeria, and in general with Africa as a whole. Что касается двустороннего сотрудничества, то Экваториальная Гвинея смогла в особой степени укрепить свои отношения с Южной Африкой, Анголой, Сан-Томе и Принсипи, Габоном, Камеруном, Нигерией и всем Африканским континентом в целом.
This section of the Mechanism's report focuses on case studies of violations of the United Nations sanction on diamond trading under Security Council resolution 1173 and on the use of countries surrounding Angola to provide a false provenance for embargoed Angolan gems. Основной акцент в данном разделе доклада делается на случаях нарушения введенного резолюций 1173 Совета Безопасности эмбарго на торговлю алмазами, в том числе случаях контрабандного вывоза ангольских алмазов через соседние с Анголой страны по поддельным сертификатам происхождения.
It is 2,345,409 km2 in area and is bordered by the Central African Republic, Sudan, Uganda, Rwanda, Burundi, the United Republic of Tanzania, Zambia, Angola and Congo. Она занимает площадь в 2345409 км2 и граничит с Центральноафриканской Республикой, Суданом, Угандой, Руандой, Бурунди, Объединенной Республикой Танзанией, Замбией, Анголой и Конго.
There are two main areas of continuity of diamonds between Angola and the Democratic Republic of the Congo: the Chicapa region and the northern Cuango River, which forms part of the border between the two countries. Существуют два главных района непрерывного движения алмазов между Анголой и Демократической Республикой Конго: район Чикапа и северный участок реки Кванго, где проходит граница между этими двумя странами.
Больше примеров...
Ангольский (примеров 25)
The innocent people of Angola have been held hostage by UNITA for too long. Ни в чем не повинный ангольский народ является заложником УНИТА в течение вот уже длительного времени.
There they laid siege to what became known as the Stalingrad of Angola, from December 1987 to March 1988. Там они осадили то, что стало известно как ангольский «Сталинград», с декабря 1987 года по март 1988 года.
I must convey our appreciation to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the World Bank, which finances the Angola HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis Control Project, the Bush Presidential Initiative and other initiatives carried out by foundations. Я должен выразить нашу признательность Глобальному фонду для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, Всемирному банку, который финансирует Ангольский проект сдерживания распространения ВИЧ/СПИДа, малярии и туберкулеза, Инициативе президента Буша и другим проводимым различными фондами инициативам.
The real (plural réis) was the currency of Portuguese Angola until 1914. Ангольский реал (порт. real, мн.ч. reis) - денежная единица Анголы до 1914 года, приравненная к португальскому реалу.
Luís de Oliveira Gonçalves (born 22 June 1960, in Angola) is the former head coach of the Angola national football team. Luís de Oliveira Gonçalves, 22 июня 1960) - ангольский футбольный тренер, известный работой с национальной сборной Анголы.
Больше примеров...
Angola (примеров 6)
The aircraft involved was a one-year-old Boeing 737-2M2 (registration D2-TBN, factory no. 22775, and serial no. 869) that had its first maiden flight on April 29, 1982 and was delivered to TAAG Angola Airlines on May 6 the same year. Boeing 737-2M2 с регистрационным номером D2-TBN (заводской - 22775, серийный - 869) свой первый полёт совершил 29 апреля 1982 года и к TAAG Angola Airlines поступил 6 мая того же года.
The new share-holders composition was approved by ANAC in January 2010:80% of the shares belong to the Brazilian company Ipiranga Obras Públicas e Privadas and to Gleison Gamboni e Souza, and 20% of the shares belong to the Angolan company Angola Air Services. В январе 2010 года Национальное агентство гражданской авиации Бразилии утвердило зарегистрировало новых владельце авиакомпании: 80 % акций находились в собственности бразильской компании «Ipiranga Obras Públicas e Privadas and to Gleison Gamboni e Souza» и остальные 20 % - в собственности ангольского авиаперевозчика Angola Air Services.
In 1953, Angolan separatists founded the Party of the United Struggle for Africans in Angola (PLUA), the first political party to advocate Angolan independence from Portugal. В 1953 году ангольские сепаратисты основали Союз борьбы африканцев Анголы - Partido da Luta Unida dos Africanos de Angola (ПЛУА) - первую политическую партию, отстаивавшую независимость Анголы от Португалии.
The Popular Movement for the Liberation of Angola (MPLA) has ruled Angola since independence in 1975. Movimento Popular de Libertação de Angola - Partido do Trabalho, MPLA, МПЛА) - политическая партия Анголы, правящая страной со времени обретения ею независимости в 1975 году.
Angolan Portuguese (Portuguese: Português de Angola) is a group of dialects and accents of the Portuguese language used mostly in Angola, where it is an official language. Português de Angola, Português Angolano) - один из национальных вариантов португальского языка, распространённый в республике Ангола, единственный официальный язык республики и самый распространённый разговорный язык страны.
Больше примеров...