Английский - русский
Перевод слова Angola

Перевод angola с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анголе (примеров 3979)
This prospect could change dramatically if a comprehensive peace is restored in Angola. Такое положение дел радикальным образом изменилось бы в случае восстановления в Анголе всеобъемлющего мира.
The steady and expanded United Nations involvement on the ground in Angola - through the presence of the United Nations Office in Angola and the ongoing work of Under-Secretary-General Gambari - is very important. Крайне важное значение имеет последовательное и более активное участие Организации Объединенных Наций на местах в Анголе посредством присутствия Отделения Организации Объединенных Наций в Анголе и продолжения усилий заместителя Генерального секретаря Гамбари.
In my subregion, Mozambique has been rescued from the clutches of a monstrous war, South Africa has been delivered from the evil of apartheid, Namibia is now an independent country and in Angola the peace process has entered a promising phase. В моем субрегионе Мозамбик был спасен из тисков чудовищной войны, Южную Африку избавили от зла апартеида, Намибия является сейчас независимой страной, и в Анголе мирный процесс вступил в перспективную фазу.
The consequences of the prolonged conflict in Angola bring to the fore many critical development problems and challenges which affect the achievement of the fundamental objective - sustainable human development - of the United Nations Development Programme. Последствия затяжного конфликта в Анголе выливаются в обострение множества серьезнейших проблем в области развития и задач, влияющих на достижение основополагающей цели Программы развития Организации Объединенных Наций по обеспечению устойчивого развития человеческого потенциала.
Welcoming also the ongoing efforts of UNITA to become an active participant in the democratic political process of Angola, in particular the demobilization and quartering of UNITA soldiers as well as the disbanding of UNITA's military wing on 2 August 2002, приветствуя также продолжающиеся усилия УНИТА стать активным участником демократического политического процесса в Анголе, в частности в деле демобилизации и расквартирования солдат УНИТА, а также роспуска военного крыла УНИТА 2 августа 2002 года,
Больше примеров...
Анголы (примеров 2037)
The representative of Angola noted the progress made in protecting children from violence, exploitation and abuse. Представитель Анголы отметил прогресс, достигнутый в области защиты детей от насилия, эксплуатации и жестокого обращения.
He has instructed that we in the Secretariat must respond positively in addressing the several important issues in Angola which will be discussed today and in the future. Он дал нам рекомендации относительно того, что мы, в Секретариате, должны позитивно отреагировать в рассмотрении ряда важных вопросов, касающихся Анголы, которые будут обсуждаться сегодня и в будущем.
The meeting was attended by Ministers from the following Member States: Angola, Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibia, South Africa, Tanzania, Zambia and Zimbabwe. В совещании участвовали министры следующих государств-членов: Анголы, Демократической Республики Конго, Замбии, Зимбабве, Лесото, Маврикия, Малави, Мозамбика, Намибии, Танзании и Южной Африки.
Its people live in abject poverty, although Angola's income classified as "low average." Народ этой страны живет в глубокой нищете, хотя доход Анголы классифицируется как "ниже среднего".
Only the appeals for Angola and the United Republic of Tanzania and the regional appeals for the Great Lakes region, Central Africa and West Africa had received funds covering more than 50 per cent of the revised financial requirements. Только в рамках призывов для Анголы и Объединенной Республики Танзании и региональных призывов для района Великих озер и Центральной и Западной Африки было получено финансирование, покрывающее более 50 процентов пересмотренного объема финансовых потребностей.
Больше примеров...
Ангола (примеров 1955)
In fact, in 1978, Angola won an award for its effort to combat illiteracy. Как известно, в 1978 году Ангола получила награду за свою программу по борьбе с неграмотностью.
Following almost thirty years of war, Angola is currently in a humanitarian emergency situation and has become one of the most mine-affected countries in the world. Спустя почти тридцать лет войны сейчас Ангола оказывается в экстремальной гуманитарной ситуации и стала одной из самых засоренных минами стран мира.
Seventeen press conferences: Angola, Bangladesh, Brazil, Cameroon, Colombia, Ethiopia, France, Kenya, Lebanon, Netherlands, Peru, South Africa, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Tunisia, United Kingdom. Семнадцать пресс-конференций: Ангола, Бангладеш, Бразилия, Камерун, Кения, Колумбия, Ливан, Нидерланды, Перу, Соединенное Королевство, Таиланд, Тунис, Франция, Швейцария, Шри-Ланка, Эфиопия, Южная Африка.
In terms of the consideration of survey reports, Angola indicated that both the HALO Trust and NPA have conducted surveys in various locations but CNIDAH and these operators are still assessing their survey reports. Что касается учета результатов проведенных обследований, то Ангола указала, что и "ХАЛО траст", и ПНН проводили обследования в различных районах, но НМКРГП и эти операторы по-прежнему проводят оценку отчетов о проведенных обследованиях.
Within the framework of the Southern African Development Community (SADC), Angola is also working on exchanges of information and experience and on the implementation of subregional standards on the marking of weapons, including regulations on transfers to prevent unauthorized individuals from gaining access to weapons. Ангола также предпринимает усилия в рамках Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), позволившие населению почувствовать себя в значительно большей безопасности.
Больше примеров...
Анголу (примеров 533)
Task forces were sent to Angola, the Sudan, the United Republic of Tanzania and Zambia. В Замбию, Анголу, Объединенную Республику Танзанию и Судан были направлены целевые группы.
The Chairperson welcomed Afghanistan, Angola, Armenia, Belarus, Panama, Peru and Senegal as new observers. Председатель приветствовал в качестве новых наблюдателей Анголу, Армению, Афганистан, Беларусь, Панаму, Перу и Сенегал.
One person was immediately executed and the rest were exiled to Mozambique and Angola. Одного человека сразу же казнили, а остальных выслали в Мозамбик и Анголу.
In Angola, almost 130,000 refugees repatriated spontaneously from neighbouring countries and more than a million internally displaced persons returned to their villages. Почти 130000 беженцев сами вернулись из соседних стран в Анголу, и более одного миллиона вынужденных переселенцев в этой стране вернулись в свои деревни.
The situation in Khaala, which I visited during my last mission to Angola, a situation that I understand is replicated in other places in the country, is truly appalling and should be considered as an affront to all decent men and women everywhere. Положение в Кхаале, которую я посетил во время моей последней поездки в Анголу, - а эта ситуация, как я понял, аналогична ситуациям в других районах страны, - действительно жуткое и должно рассматриваться как вызов всем порядочным людям.
Больше примеров...
Анголой (примеров 261)
With the end of the war, however, Angola has to face great humanitarian challenges. Однако по окончании войны перед Анголой встали огромные гуманитарные задачи.
The Ministers noted that Zambia was working closely with Angola and the DRC to address the security situation along their common borders. Министры отметили, что Замбия тесно сотрудничает с Анголой и ДРК в урегулировании обстановки в плане безопасности вдоль их общих границ.
The challenges facing Angola in this process include the reintegration of the demobilized soldiers and their families, and the national reconstruction. Проблемы, стоящие перед Анголой, включают возвращение демобилизованных солдат и их семей к мирной жизни и обеспечение национального восстановления.
Lesotho supports all efforts aimed at promoting a climate of peace and security in that region, including the SADC initiative as carried out by Zimbabwe, Namibia and Angola. Лесото поддерживает все усилия, направленные на содействие климату мира и безопасности в этом регионе, в том числе инициативу САДК, осуществленную Зимбабве, Намибией и Анголой.
(a) Member States, in particular States neighbouring Angola, could provide, on a regular basis, information on the implementation of the measures adopted by the Security Council. а) государства-члены, в частности соседние с Анголой государства, могли бы на регулярной основе представлять информацию об осуществлении мер, принятых Советом Безопасности.
Больше примеров...
Ангольский (примеров 25)
Angola's people are more than ever a nation at risk. Ангольский народ оказался в условиях, более чем когда бы то ни было чреватых опасностью.
Belgium is also an important base for UNITA because of the activities of another front institution, the Casa de Angola, and the presence there of a very prominent figure in its external structures, Azevedo de Oliveira Kanganje. Бельгия также является важной базой для УНИТА вследствие деятельности другого служащего прикрытием учреждения («Ангольский дом») и присутствия в этой стране лица, занимающего весьма видное положение в ее внешних структурах, - Азеведу де Оливейры Канганжи.
While MONUA can no longer play a useful role in the present circumstances, the United Nations and the international community should not and must not turn its back on Angola and the Angolan people. Хотя МНООНА не может более играть полезную роль в нынешних обстоятельствах, Организация Объединенных Наций и международное сообщество не должны бросать на произвол судьбы Анголу и ангольский народ.
By providing humanitarian and development assistance, the international community can ease Angola's transition from war to sustainable peace. The Angolan people and their institutions, however, remain the primary agents of the necessary social, psychological and economic transformations. Оказывая Анголе гуманитарную помощь и помощь в целях развития, международное сообщество может облегчить ее переход от состояния войны к устойчивому миру, однако главными движущими силами в осуществлении необходимых социальных, психологических и экономических преобразований по-прежнему являются ангольский народ и созданные в стране институты.
It is important to present to you a brief chronology of the events that have occurred in Angola since 1992, so that, in your appreciation of the Angolan peace process, you may produce conclusions that correspond with the aspirations of the Angolan people. Считаю необходимым представить Вам краткую хронологию событий, происшедших в Анголе с 1992 года, с тем чтобы Вы, оценивая ангольский мирный процесс, могли бы прийти к выводам, согласующимся с устремлениями ангольского народа.
Больше примеров...
Angola (примеров 6)
The aircraft involved was a one-year-old Boeing 737-2M2 (registration D2-TBN, factory no. 22775, and serial no. 869) that had its first maiden flight on April 29, 1982 and was delivered to TAAG Angola Airlines on May 6 the same year. Boeing 737-2M2 с регистрационным номером D2-TBN (заводской - 22775, серийный - 869) свой первый полёт совершил 29 апреля 1982 года и к TAAG Angola Airlines поступил 6 мая того же года.
The new share-holders composition was approved by ANAC in January 2010:80% of the shares belong to the Brazilian company Ipiranga Obras Públicas e Privadas and to Gleison Gamboni e Souza, and 20% of the shares belong to the Angolan company Angola Air Services. В январе 2010 года Национальное агентство гражданской авиации Бразилии утвердило зарегистрировало новых владельце авиакомпании: 80 % акций находились в собственности бразильской компании «Ipiranga Obras Públicas e Privadas and to Gleison Gamboni e Souza» и остальные 20 % - в собственности ангольского авиаперевозчика Angola Air Services.
In 1953, Angolan separatists founded the Party of the United Struggle for Africans in Angola (PLUA), the first political party to advocate Angolan independence from Portugal. В 1953 году ангольские сепаратисты основали Союз борьбы африканцев Анголы - Partido da Luta Unida dos Africanos de Angola (ПЛУА) - первую политическую партию, отстаивавшую независимость Анголы от Португалии.
Angolan Portuguese (Portuguese: Português de Angola) is a group of dialects and accents of the Portuguese language used mostly in Angola, where it is an official language. Português de Angola, Português Angolano) - один из национальных вариантов португальского языка, распространённый в республике Ангола, единственный официальный язык республики и самый распространённый разговорный язык страны.
The National Bank of Angola (Portuguese: Banco Nacional de Angola) is the central bank of Angola. Banco Nacional de Angola) - центральный банк Анголы.
Больше примеров...