| We still have a leak, and that angers me. | У нас происходит утечка информации, и это меня злит. | 
| It angers me that people would fabricate a story like that. | Меня злит, что люди могут выдумывать подобные истории. | 
| Though their relationship is passionate at first, Joanna begins menopause and turns to religion, which frustrates and angers Christmas. | Хотя их отношения первоначально очень страстные, у Джоанны начинается менопауза, и она обращается к религии, что расстраивает и злит Кристмаса. | 
| At first, Margaret broaches the issue directly, but this only angers Nucky. | Сначала, Маргарет прямо говорит о проблеме, но это только злит Наки. | 
| I'm sorry if that angers you. | Уж извини, если тебя это злит. | 
| This angers Bart and the other children, and they decide Mrs. Krabappel needs to "chill out". | Это злит Барта и других детей, и они решают, что ей нужно «отдохнуть». | 
| If that angers you if you resent me, I respect that. | Если это злит вас, если Вы обиделись на меня, то я это полностью уважаю. | 
| And also finds himself out of favour which angers him still more. | и так же находится в немилости, которая злит его еще больше. | 
| It also greatly angers him. | Это его очень злит. | 
| That only angers me more! | Это только злит меня ещё больше! | 
| It's just angers Felix. | Это точно злит Феликса. | 
| Nothing, however, angers paying taxpayers more than having their taxes raised while shirkers get special breaks. | Однако, ничто так не злит налогоплательщиков как поднятие их налогов, в то время как «увиливающие» от уплаты получают особые предложения. |