This angers Dazzler, because romance does not involve putting the person you care about in seemingly deadly danger. |
Это возмущает Искру, потому что романтика не включает в себя заботу, казалось бы, смертельно опасной. |
This suggestion angers them so badly that Krusty and his agent are forced to flee on a golf cart. |
Это предложение так сильно возмущает их, что Красти и его агент вынуждены бежать на тележке для гольфа. |
for he both pleases men and angers them, and then they laugh at him and beat him. |
Он одновременно забавляет людей и возмущает их, так что они и смеются и колотят его. |
This angers the rock stars, who attempt to run Homer off the stage with a big mobile fire-breathing devil's head. |
Это возмущает рок-звёзд, которые пытаются догнать Гомера на мобильной огнедышащей голове дьявола. |
The reprogramming of the funds angers the Korean People's Army command, causing General Jung Chong-sun to plan a coup against the government and puts the military on high alert for combat across the DMZ. |
Перепрограммирование средств возмущает команду Корейской народной армии, в результате чего генерал Юнг Чонг-сол запланировал переворот против правительства и ставит военных в боевую готовность по демилитаризированной зоне. |
None but libertines delight in him, and the commendation is not in his wit, but in his villany; for he both pleases men and angers them, and then they laugh at him and beat him. |
Нравится он одним только распутникам, да и те ценят в нем не остроумие, а подлость Он одновременно забавляет людей и возмущает их, так что они и смеются и колотят его. |