We still have a leak, and that angers me. |
У нас происходит утечка информации, и это меня злит. |
It angers me that people would fabricate a story like that. |
Меня злит, что люди могут выдумывать подобные истории. |
Though their relationship is passionate at first, Joanna begins menopause and turns to religion, which frustrates and angers Christmas. |
Хотя их отношения первоначально очень страстные, у Джоанны начинается менопауза, и она обращается к религии, что расстраивает и злит Кристмаса. |
At first, Margaret broaches the issue directly, but this only angers Nucky. |
Сначала, Маргарет прямо говорит о проблеме, но это только злит Наки. |
I'm sorry if that angers you. |
Уж извини, если тебя это злит. |
This angers Bart and the other children, and they decide Mrs. Krabappel needs to "chill out". |
Это злит Барта и других детей, и они решают, что ей нужно «отдохнуть». |
If that angers you if you resent me, I respect that. |
Если это злит вас, если Вы обиделись на меня, то я это полностью уважаю. |
And also finds himself out of favour which angers him still more. |
и так же находится в немилости, которая злит его еще больше. |
It also greatly angers him. |
Это его очень злит. |
That only angers me more! |
Это только злит меня ещё больше! |
It's just angers Felix. |
Это точно злит Феликса. |
Nothing, however, angers paying taxpayers more than having their taxes raised while shirkers get special breaks. |
Однако, ничто так не злит налогоплательщиков как поднятие их налогов, в то время как «увиливающие» от уплаты получают особые предложения. |