Английский - русский
Перевод слова Andorra

Перевод andorra с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Андорра (примеров 535)
Botswana, Andorra, Norway, United States and the Office for Disarmament Affairs Ботсвана, Андорра, Норвегия, Соединенные Штаты и УВРООН
As is the case for chemical and biological weapons, Andorra does not produce or purchase nuclear weapons or in fact any nuclear products. Что касается ядерного оружия, то, как и в случае с химическим и биологическим оружием, Андорра, разумеется, не производит и не покупает ни ядерное оружие, ни даже ядерные материалы.
Andorra, Bulgaria, the Democratic Republic of the Congo, the Dominican Republic, Ecuador, France, Guatemala, Madagascar, the Netherlands, Portugal, Romania, the Russian Federation, Spain, Ukraine and Uruguay subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов проекта присоединились Андорра, Болгария, Гватемала, Демократическая Республика Конго, Испания, Мадагаскар, Нидерланды, Португалия, Российская Федерация, Румыния, Украина, Уругвай, Франция и Эквадор.
Andorra, an initial co-sponsor of the resolution that brought this Treaty to the General Assembly, adheres to its principles in full, principles which provided the basis for the founding of our country. Андорра, являясь одним из первоначальных авторов той резолюции, которая вынесла этот Договор на утверждение Генеральной Ассамблеи, полностью придерживается закрепленных в нем принципов - принципов, которые создали фундамент для основания нашей страны.
The player can choose to play almost any nation from the time period, apart from some very small states such as Andorra, Monaco, Vatican City or others (and mods exist that make even these playable). В «Дне Победы» существует возможность выбора играть практически за любую нацию, в зависимости от периода времени, за исключением некоторых очень маленьких государств, таких как Андорра, Монако, Ватикан (хотя существуют модификации, которые делают даже эти нации играбельными).
Больше примеров...
Андорры (примеров 261)
We, the people of Andorra, were very directly affected by the attacks in Madrid six months ago. Мы, жители Андорры, были напрямую затронуты нападениями в Мадриде, совершенными полгода назад.
The Estadi Comunal d'Andorra la Vella is a small football stadium in Andorra la Vella, the capital of Andorra. Estadi Comunal d'Andorra la Vella) - футбольный стадион, располагающийся в городе Андорра-ла-Велья, столице Андорры.
Since the introduction of the new Penal Code of Andorra in 2005, article 336.2 no longer deals with the crime of financing the activities covered by the resolution. Со времени введения в силу нового Уголовного кодекса Андорры в 2005 году статья 336.2 уже не касается преступления в виде финансирования деятельности, охватываемой резолюцией.
Over the preceding 10 years the Ministry of Foreign Affairs and Institutional Relations had attached particular importance to Andorra's accession to almost 40 conventions on human rights and fundamental freedoms and on the fight against terrorism. В течение последних десяти лет Министерство иностранных дел и институционных отношений уделяло особое внимание процессу присоединения Андорры к почти 40 конвенциям по вопросам прав человека и основных свобод и борьбы с терроризмом.
Furthermore, the labour rights of every person are guaranteed, in the first place, through the Constitution of Andorra, and the Labour Relations Code of 18 December 2008. Кроме того, любому человеку обеспечивается защита прав в рамках трудового законодательства, в первую очередь Конституцией Андорры и Кодексом трудовых отношений от 18 декабря 2008 года.
Больше примеров...
Андорре (примеров 206)
It urged Andorra to consistently monitor the situation of women with respect to paid employment and unpaid family labour. Он настоятельно предложил Андорре неослабно следить за положением женщин в области найма и неоплачиваемого семейного труда.
The Epidemiological Monitoring Section of the Ministry of Health, Welfare and the Family is responsible for following up and monitoring these data in Andorra. За отслеживание и контроль таких данных в Андорре отвечает Секция эпидемиологического мониторинга Министерства здравоохранения, социального благосостояния и по делам семьи.
It is with happiness that, on behalf of the people and Government of Uganda, I express a warm welcome to the Czech Republic, Slovakia, Eritrea, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco and Andorra as new Members of the United Nations. Я счастлив передать от имени народа и правительства Уганды теплые поздравления Чешской Республике, Словакии, Эритрее, бывшей югославской республике Македонии, Монако и Андорре - новым членам Организации Объединенных Наций.
This apartotel complex is situated near Canillo, Andorra, and boasts unbeatable views of the valley. Этот комплекс расположен вблизи Канильо в Андорре и может похвастаться непревзойденным видом на долину.
Under the Immigration Organization Act of 14 May 2002, article 20, paragraphs 1-3, an immigrant seeking to become legally resident in Andorra must apply to the Immigration Service. Органический закон об иммиграции от 14 мая 2002 года (пункты 1, 2 и 3 статьи 20) предусматривает, что для получения законного статуса постоянного жителя в Андорре в иммиграционную службу необходимо представить иммиграционное ходатайство.
Больше примеров...
Андорру (примеров 82)
Only then will international companies seriously consider the possibility of investing in Andorra within a stable juridical environment. Только в таком случае международные компании всерьез задумаются о возможности инвестиций в Андорру, располагающую стабильным юридическим режимом.
France warmly welcomed Andorra as a friendly neighbouring country and thanked the delegation for the clear and exhaustive report and the clear answers given to the questions already asked. Франция тепло приветствовала Андорру как дружественную соседнюю страну и выразила делегации признательность за четкий и исчерпывающий доклад, а также ответы на уже заданные вопросы.
She represented Andorra in the Eurovision Song Contest 2004 with her song "Jugarem a estimar-nos", earning the eighteenth place in the semifinal. Представляла Андорру на конкурсе песни «Евровидение-2004» с песней «Jugarem a estimar-nos» и заняла восемнадцатое место в полуфинале.
On the subject of the right to health in prisons, in 2009 Andorra welcomed experts from the World Health Organization who prepared a report on the quality of services provided by the Andorran prison centre to persons deprived of their liberty. Что касается права на здоровье в тюрьмах, то в 2009 году Андорру посетили эксперты Всемирной организации здравоохранения, которые подготовили доклад о качестве услуг, предоставляемых андоррским пенитенциарным учреждением лицам, лишенным свободы.
As a result, the only access to Andorra is by land, by means of only two entry points: in the north, the Franco-Andorran frontier, and in the south, the Spanish-Andorran frontier. Из этого следует, что доступ в Андорру осуществляется только наземным путем через два пункта въезда, расположенных на границе с Францией и на юге на границе с Испанией.
Больше примеров...
Андоррой (примеров 39)
The Optional Protocol has also been ratified by Andorra, Bangladesh, Cuba, Iceland, Kazakhstan, Morocco, Norway, Panama and Sierra Leone. Факультативный протокол был также ратифицирован Андоррой, Бангладеш, Исландией, Казахстаном, Кубой, Марокко, Норвегией, Панамой и Сьерра-Леоне.
Algeria stated that it was pleased with the efforts made by Andorra in combating various forms of discrimination, the promotion of the rights of the child and access to health and education. Алжир заявил, что он удовлетворен усилиями, предпринимаемыми Андоррой по борьбе с различными формами дискриминации, поощрению прав ребенка и обеспечению доступа к здравоохранению и образованию.
Andorra has considerable experience of educating disabled children and young people in mainstream schools, whatever their age or the cause of their disability. Андоррой накоплен долговременный опыт школьного обучения детей и подростков-инвалидов в школах с обычной программой обучения независимо от их возраста и характера или причины их инвалидности.
Spain also provided information on an administrative agreement with France on water management (the Toulouse Agreement), which regulated the sustainable and integrated management of transboundary watercourses between Spain, France and Andorra. Кроме того, Испания предоставила информацию о заключенном с Францией административном соглашении об управлении водным хозяйством (Тулузское соглашение), которое регулирует неистощительное и комплексное управление трансграничными водотоками между Испанией, Францией и Андоррой.
It requested further information about Andorra's plan of action for dependent persons and about the 2002 juvenile justice reform. Турция просила представить дополнительную информацию о принятом Андоррой плане действий в интересах иждивенцев, а также о проведенной в 2002 году реформе системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
Больше примеров...
Андоррском (примеров 2)
As I have stated, HIV/AIDS affects all societies, including Andorra. Как я уже заявил, эпидемия ВИЧ/СПИДа сказывается на всех обществах, в том числе и андоррском.
The university population in Andorra is mainly female. В Андоррском университете преобладают студентки.
Больше примеров...