Английский - русский
Перевод слова Ancient

Перевод ancient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древний (примеров 577)
Sir, this is an ancient hindu symbol meant To bring good luck. Сэр, это древний индийский символ, который приносит удачу.
China, which is at once ancient and modern, welcomes the arrival of friends from all countries. Китай, одновременно древний и современный, с радостью встретит друзей из всех стран.
The ancient town of Abula is mentioned by Ptolemy in his Geographia (II 6, 60) as located in the Iberian region of Bastetania. Древний город Авула упоминается Птолемеем в его Географии (II 6, 60), расположенные в Пиренейском регионе Бастетания (Bastetania).
In 1960-1970 the main theme of Ovchinnikov creativity again becomes the Volga river, the village of Pristannoe, as well as ancient Russian cities of Torzhok, Staritsa, Old Ladoga. В 1960-1970-е годы основной темой творчества Овчинникова вновь становится Волга, село Пристанное, а также древний Волхов, старинные русские города Торжок, Старица.
Indeed, across all of Asia, from the Bering Straits to the Gulf, an ancient continent, encompassing more than half the world's population, is stirring again. Вся Азия, от Берингова пролива до Персидского залива, - это древний континент, который простерся и на котором проживает более половины населения мира, вновь пришел в движение.
Больше примеров...
Старинный (примеров 39)
The Sorbonne's students, supporting those from Nanterre, occupy their ancient university. Студенты Сорбонны, которые поддерживают студентов Нанта, оккупируют свой старинный университет.
The Changeling is an ancient Demon, a shape shifter that can inhabit the form of any being it chooses. Перевертыш - это старинный Демон, меняющий форму, который может принять форму любого, кого он выберет.
Ancient cross in the Convent of the Dormition. Старинный крест в Женском Успенском монастыре.
Noted as one of the prettiest towns on the Croatian coast, Hvar nestles between cliffs, its ancient buildings defended by the nearby castle. Хвар замечательно располагается между утесами и старыми зданиями, среди которых особо выделяется старинный дворец.
In the House, theprime ministersaidhe waslooking fiorwardto the ceremony... andhe believedthat MonsieurSauvage willmake a fine king... and will bring all that is best about modern Europe to our ancient institutions. Премьер-министр сказал, что он с нетерпением ожидает эту церемонию и он уверен, что мсье Сорваж будет прекрасным королем... и привнесет все лучшее из Европы в старинный Английский институт власти
Больше примеров...
Античный (примеров 23)
Fraternitatis Rosae Crucis may refer to: Ancient Mystical Order Rosae Crucis Fraternitas Rosae Crucis Rosicrucian Розенкрейцеры Fraternitas Rosae Crucis Античный мистический орден Розы и Креста
We were in ancient Rome! мы попали в античный рим!
See, it's an ancient, mystical relic... Это античный мистический реликт...
About 8 km north of Enfidaville is another Roman site Henchir Fraga, which is the ancient town of Uppenna, where ruins include a large fortress and of a church in which were found mosaics with epitaphs of various bishops and martyrs. К северу от Энфиды, в селении Хенчир Чигарня, находится античный музей «Энфида», включающий в себя развалины большой крепости «Уппенна» и церкви в которой имеются мозаичные эпитафии различных епископов и мучеников.
Ancient alchemical symbol for fire. Античный алхимический символ огня.
Больше примеров...
Старый (примеров 47)
Less of a young professional, more of an ancient amateur, but frankly I'm an absolute dream. Конечно, я не молодой специалист, скорее старый любитель, но если честно, о таком как я можно лишь мечтать.
(SINGING) Old as ancient skies Старый как древнее небо...
Quenya's older form, first recorded in the sarati of Rúmil, is called Old or Ancient Quenya (Yára-Quenya in Quenya). Квенья в своей старой форме, записанной сарати Румила, был известен под названием старый, или древний квенья (Yára-Quenya).
At Pristan which offers magnificent view to the Old Town, especially by night, there is Mala plaža, the most famous beach on the whole Montenegrin coast. It is located between the peninsula Ratislav and the ancient remnants of the castle. На Пристани, откуда особенно ночью открывается очаровательный вид на Старый город, между полуостровом Ратислав и древними крепостными стенами находится Малый пляж, самый известный городской пляж во всем черногорском приморье.
The oldest preserved text related to the handling of war horses in the ancient world is the Hittite manual of Kikkuli, which dates to about 1350 BC, and describes the conditioning of chariot horses. Самый старый сохранившийся текст, в котором упоминаются боевые колесницы, - это хеттский трактат Киккули, который датируется примерно 1350 г. до н. э. и посвящён в частности уходу за лошадьми.
Больше примеров...
Древность (примеров 16)
It is not modern but ancient. Это не современно, это древность.
Blockbuster is so out of's ancient. Салоны проката так устарели, что теперь это просто древность.
The ancient nature of this tradition is a significant reminder that countries have traditionally seen the value of sport as a catalyst for peace. Древность этой традиции является важным напоминанием о том, что страны традиционно рассматривали спорт как катализатор мира.
Theoretically speaking, mediation as a method of peaceful settlement of disputes can be traced to the ancient world. Теоретически посредничество является методом мирного урегулирования споров, что уходит своими корнями в древность.
That's practically ancient in your book. В твоих книжках это практически древность.
Больше примеров...
Древнейших (примеров 89)
There, you can see ancient tombs and... Как видите, здесь есть несколько древнейших могил.
"History of E.Baikal (from ancient times to 1917)", Chita-2002. "История Забайкалья (с древнейших времен до 1917 года)", Чита-2002 год.
Famed and in great demand are the products of eastern Crete today, and have been so since the ancient years. Сельскохозяйственная продукция восточного Крита с древнейших времен и по сей день популярна и прославлена по всему миру.
Revered by many religions in ancient times and yielding a timber that is regarded as a versatile and durable building material, it long had no place in modern, contemporary interiors. Дерево, с древнейших времен почитавшееся во многих религиях и имевшее репутацию разнопланового и очень прочного строительного материала, было на долгие годы изгнано из современного жилища.
He summarized these findings in Culture of Kiev Rus (1944) and Russian Peasants from the Most Ancient Times to the Seventeenth Century (1946). Свои изыскания он собрал в работах под названием «Культура Киевской Руси» (1944) и «Российские крестьяне с древнейших времён до XVII века» (1946).
Больше примеров...
Давний (примеров 7)
Your ancient enemy, I know. Это твой давний враг, я знаю.
The ancient trick of "making enemies" is a product of paranoid illusion, but its products are nonetheless real. Давний прием «поиска врагов» является творением параноиков, однако его результаты весьма реальны.
Studies carried out at universities in developed countries had shown that the ancient practice of chewing coca leaves in their natural form was not harmful. Результаты исследований, проведенных в университетах развитых стран, показали, что давний обычай жевания листьев коки в их натуральном виде не таит в себе никакого вреда.
He submitted that such an ancient law, however August, might fail to cover all aspects of the problem in the modern world. Он выражает мнение о том, что столь давний закон, каким бы уважением он ни пользовался, может не охватить все аспекты этой проблемы в современном мире.
Major work in this area is being done by the "Ancient Halich" National Heritage Site, the Genich District National Regional Museum of Kherson oblast, the Belaya Tserkov Regional Museum of Kiev oblast, the Kharkov Museum of Art and the Chernovtsy oblast Regional Museum Большую работу в этом направлении проводит Национальный заповедник "Давний Галич", Генический районный национальный краеведческий музей Херсонской области, Белоцерковский краеведческий музей Киевской области, Харьковский художественный музей, Черновицкий областной краеведческий музей.
Больше примеров...
Предков (примеров 35)
Numerous historical documents testify that in 1905-1907, 1918-1920 and 1948-1953 in the Caucasus, millions of Azerbaijanis who suffered from the policy of ethnic cleansing and genocide were massacred and subjected to deportation from their ancient lands. Многочисленные исторические документы свидетельствуют о том, что миллионы азербайджанцев, подвергшихся на Кавказе в 1905 - 1907, 1918 - 1920 и 1948 - 1953 годах политике этнической чистки и геноцида, были убиты или изгнаны с земель своих предков.
Our ground keeps monuments about the ancient people, living here. Уникальными памятниками культуры предков можно считать дольмены - погребальные сооружения, состоящие из больших каменных плит. Их загадка еще не раскрыта.
The harmony with nature proclaimed in the NDP ensures the sustainability of the environment over the long term, tapping and reinstating the knowledge of ancient cultures. Решение поставленной в НПР задачи создания гармонии с природой позволит в долгосрочной перспективе обеспечить экологическую устойчивость, и с целью решения этой задачи идет восстановление культуры предков.
Our ancient texts say he opened a deep chasm in the ground and led our ancestors to this place. Наши древние записи говорят, что он открыл глубокую расщелину в земле и привел наших предков сюда.
It's a gift handed down from the intelligent skills and rich emotional lives of our most ancient ancestors. Это богатство, дарованное нам разумом и насыщенной переживаниями жизнью наших самых далеких предков.
Больше примеров...
Ancient (примеров 60)
Ancient's fifth album, Proxima Centauri, was recorded at Los Angered Recording (Andy LaRocque's studio) and mastered at Sterling Sound in New York. Пятый студийный альбом Ancient, Proxima Centauri, записанный на Los Angered Recording (студии Andy LaRocque) и обработанный в Sterling Sound, увидел свет 15-го октября, 2001-го года.
Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry, or simply Morals and Dogma, is a book of esoteric philosophy published by the Supreme Council, Thirty Third Degree, of the Scottish Rite, Southern Jurisdiction of the United States. «Мораль и догма Древнего и принятого шотландского устава масонства» (англ. Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry) - книга об эзотерической философии масонства, опубликованная Верховным советом южной юрисдикции Древнего и принятого шотландского устава США.
He believed that the references to the vimanas were quite real as evidenced by his writings in "Warfare in Ancient India" No question can be more interesting in the present circumstances of the world than India's contribution to the science of aeronautics. Из его книги «Warfare in Ancient India» очевидно, что он считал упоминания о виманах вполне реальными: Принимая во внимание происходящее в настоящее время в мире, нет более интересного вопроса, чем вклад Индии в развитие науки аэронавтики.
Yoshizawa would go on to direct the sequel Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) and remained as an executive producer for Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991), while Masato Kato took over directing the game design. Хидэо Ёсидзава разрабатывал также и две последующие игры серии: Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) и Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991).
Ys I: Ancient Ys Vanished (イース Ancient Ys Vanished, Īsu) (also Ys: The Vanished Omens or The Ancient Land of Ys) is the first installment of Ys, an action role-playing video game series developed by Nihon Falcom in 1987. イースI Ису Ван) (также Ys: The Vanished Omens и The Ancient Land of Ys) - видеоигра в жанре Action/RPG, разработанная компанией Falcom в 1987 году, первая игра в серии Ys.
Больше примеров...