Английский - русский
Перевод слова Ancient

Перевод ancient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древний (примеров 577)
This is an ancient airbender meditation circle. Это древний круг медитации магов Воздуха!
In technology, medicine, and mathematics, ancient Egypt achieved a relatively high standard of productivity and sophistication. В области науки, медицины и математики, Древний Египет достиг высокого для своего времени уровня.
Ancient Rome has created the huge Empire which has settled down from Altai and up to Britain. Древний Рим создал огромную Империю, расположившуюся от Алтая и до Британии.
Well this is definitely Ancient Egypt. Это определенно Древний Египт.
Ancient Egypt's come round again. Древний Египет по сотому кругу.
Больше примеров...
Старинный (примеров 39)
for some reason - "look, there's an ancient monument". зачем? - "посмотри, там есть старинный памятник".
Ancient cross in the Convent of the Dormition. Старинный крест в Женском Успенском монастыре.
She looks like an ancient portrait. Она похожа на старинный портрет.
There is an ancient temple here as well as a granite stone that locals believe to have been used by Dutthagamani's soldiers to sharpen their swords before their battle. В деревне имеется старинный храм и гранитный камень, который по утверждению местных жителей использовался воинами Дуттхагамани для заточки мечей перед битвой.
It's very ancient. Это очень старинный предмет.
Больше примеров...
Античный (примеров 23)
We then set sail for the ancient fortified town of Korcula, the birthplace of the explorer Marco Polo. После этого идем в античный город Корчула, место рождения исследователя Марко Поло.
Faras, ancient Pachoras, was a capital city of the Northern Nubian kingdom. Фарас, античный Пахорас, был столицей северного царства Нубии.
The ancient theatre was fully revealed and reconstructed. Античный театр был полностью раскопан и реконструирован.
The Forma Urbis Romae or Severan Marble Plan is a massive marble map of ancient Rome, created under the emperor Septimius Severus between 203 and 211. Мраморный план Рима (лат. Forma Urbis Romae или Forma Urbis marmorea) - античный монументальный план города Рима, созданный в эпоху Септимия Севера в 203-211 годах.
Ancient alchemical symbol for fire. Античный алхимический символ огня.
Больше примеров...
Старый (примеров 47)
Less of a young professional, more of an ancient amateur, but frankly I'm an absolute dream. Конечно, я не молодой специалист, скорее старый любитель, но если честно, о таком как я можно лишь мечтать.
The Ancient City of Aleppo is the historic city centre of Aleppo, Syria. Старый город Алеппо - исторический центр города Алеппо в Сирии.
It is a former borough and ancient parish. В сумме Новый и Старый Вареж.
Hotel Complex Melsa Coop is located in the centre of Nessebar, 100 m from the beach. It's very close to the isthmus connecting the ancient and the modern city. Гостиничный комплекс "Мелса кооп" расположен в центре г. Несебра и находится в непосредственной близости до провлака (дамбы), связывающей старый и новый город.
But over time, the ancient became worthless, and the new, coveted. Со временем старый стиль перестали ценить, а новый стал желанным.
Больше примеров...
Древность (примеров 16)
The ancient nature of this tradition is a significant reminder that countries have traditionally seen the value of sport as a catalyst for peace. Древность этой традиции является важным напоминанием о том, что страны традиционно рассматривали спорт как катализатор мира.
Theoretically speaking, mediation as a method of peaceful settlement of disputes can be traced to the ancient world. Теоретически посредничество является методом мирного урегулирования споров, что уходит своими корнями в древность.
That's practically ancient in your book. В твоих книжках это практически древность.
I have seen demons turn children inside out, while old men like you bury their heads in ancient... Я видела, как демоны выворачивали детей наизнанку, пока старики, подобные вам, погружали себя в древность...
Because old and ancient as it may be, it's very complicated and it's very simple, both at the same time. Оттого, что, несмотря на свою обыденность и древность, оно сложное и простое.
Больше примеров...
Древнейших (примеров 89)
Tourists will learn about Lviv mysticism from ancient times to present day. Экскурсанты узнают о львовской мистике от древнейших времен до наших дней.
Chinese civilization is among the most ancient of the world. Китайская цивилизация - одна из древнейших в мире.
Soups have been made since ancient times. Супы известны с древнейших времен.
In the articles presented in the collection is studied the relationship between Persia and Georgia since ancient times till the end of the XIX century, is underlined the big importance of Georgia as crossroads between Europe and Persia. В представленных в сборнике статьях изучены взаимоотношения Персии и Грузии с древнейших времён до конца Х1Х века, отмечено большое значение Грузии в качестве перекрёстка между Европой и Персией.
Soloviev, History of Russia From the Most Ancient Times. С.Соловьёв. "Российская история с древнейших времён"
Больше примеров...
Давний (примеров 7)
Your ancient enemy, I know. Это твой давний враг, я знаю.
The ancient trick of "making enemies" is a product of paranoid illusion, but its products are nonetheless real. Давний прием «поиска врагов» является творением параноиков, однако его результаты весьма реальны.
Studies carried out at universities in developed countries had shown that the ancient practice of chewing coca leaves in their natural form was not harmful. Результаты исследований, проведенных в университетах развитых стран, показали, что давний обычай жевания листьев коки в их натуральном виде не таит в себе никакого вреда.
Bolivia has the staying power and limitless patience of an ancient people and knows that the time is sure to come when this long-standing issue will be definitively resolved. Мы обладаем выдержкой и безграничным терпением древнего народа и знаем, что непременно наступит время, когда этот давний вопрос будет окончательно решен.
Major work in this area is being done by the "Ancient Halich" National Heritage Site, the Genich District National Regional Museum of Kherson oblast, the Belaya Tserkov Regional Museum of Kiev oblast, the Kharkov Museum of Art and the Chernovtsy oblast Regional Museum Большую работу в этом направлении проводит Национальный заповедник "Давний Галич", Генический районный национальный краеведческий музей Херсонской области, Белоцерковский краеведческий музей Киевской области, Харьковский художественный музей, Черновицкий областной краеведческий музей.
Больше примеров...
Предков (примеров 35)
These are the ancient ruins of our ancestors. А это древние развалины жилища наших предков.
"the ancient inherited opinions about the terrors of the Frozen North", a "lifeless waste of eternal silence". "давними, унаследованными от предков представлениями об ужасах ледяного севера", "безжизненной пустыни вечного молчания".
Subscribers to ancient alien theory do not believe extraterrestrials built these amazing monuments, but instead provided some type of technological know-how or tools to our ancestors. Интересующиеся древней инопланетной теорией отнюдь не полагают, что инопланетяне построили эти удивительные памятники, но вместо этого предоставляли некоторые виды технологического ноу-хау или инструменты для наших предков.
But to the locals, this area retaken from Azerbaijan and made the sixth region of Karabakh has regained its ancient name. "Kashatagh is the land of our ancestors," says head of administration of Kashatagh Alexan Hakobian. Однако для местных жителей этот район, отбитый у Азербайджана и ставший шестым районом Карабаха, известен по его древнему названию. «Кашатаг - это земля наших предков», говорил глава администрации Кашатага Алексан Хакобян.
It's a gift handed down from the intelligent skills and rich emotional lives of our most ancient ancestors. Это богатство, дарованное нам разумом и насыщенной переживаниями жизнью наших самых далеких предков.
Больше примеров...
Ancient (примеров 60)
In July 2004, Ancient released their sixth album, Night Visit. 13-го июля 2004-го года Ancient выпустили шестой студийный альбом, Night Visit.
Shortly after this tour, Kaiaphas left Ancient. Вскоре после этого тура, Kaiaphas покинул Ancient.
This was followed by an eighteen date tour of Europe in April and May 1998 with Behemoth and Ancient. За этим событием последовало восемнадцатидневное турне по Европе вместе с Behemoth и Ancient в апреле и мае 1998 года.
In the same time English label Heidenwut Production with Ukrainian label Ancient Nation Production release album Cold on vinyl and Eclectic Productions release DVD named Cold Ways inclusive bootleg shot in the concert activity of the group. В это же время английский лейбл Heidenwut Production совместно с украинским Ancient Nation Productions выпускают альбом Cold на виниле, а Eclectic Productions выпускает DVD под названием Cold Ways, содержащий бутлег, снятый в ходе концертной деятельности группы.
Catherwood, Frederick 1844 Views of Ancient Monuments in Central America, Chiapas, and Yucatan. В 1844 году Кезервуд выпустил собственный труд «Views of Ancient Monuments in Central America, Chiapas and Yucatan», также вызвавший широкий интерес читателей.
Больше примеров...