Английский - русский
Перевод слова Analyze

Перевод analyze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализировать (примеров 256)
Don't try to analyze me or my father. Не стоит пытаться анализировать мои поступки или поступки моего отца.
The app can analyze factors such as monthly income, current balance, and spending habits, then make its own decisions and transfer money to the savings account. Приложение может анализировать такие факторы, как ежемесячный доход, текущий баланс и привычки к расходам, затем принимать собственные решения и переводить деньги на отдельный сберегательный счет.
Look, even if your immune system could offer us some sort of insight, those kind of tests take months, years to analyze! No, no... Хорошо, даже если ваша иммунная система могла бы помочь нам, я не знаю, подобные испытания затрачивают месяцы, годы, чтобы анализировать их.
There was a suggestion that the Working Group should analyze further the link between the Millennium Development Goals and the implementation of the right to development. Было рекомендовано, чтобы Рабочая группа продолжала анализировать взаимосвязь между целями Декларации тысячелетия в области развития и осуществлением права на развитие.
They don't have the tools to analyze it. У них нечем это анализировать.
Больше примеров...
Проанализировать (примеров 294)
When Oliver gets back here, he's going to ask me to analyze the drugs so we can find out where it's being manufactured. Когда Оливер вернётся, он попросит меня проанализировать наркотик, чтобы мы могли отследить, где его производят.
This approach is mandated by the Bangkok Plan of Action, para. 119 which requires UNCTAD to analyze links between SMEs and TNCs. Такой подход предусматривается в пункте 119 бангкокского Плана действий, в котором ЮНКТАД предлагается проанализировать вопрос о связях между МСП и ТНК.
In the same way judicial bodies might have to carefully analyze its standards and tests in the context of the Party's international obligations and apply them accordingly. Таким же образом судебным органам необходимо в обязательном порядке внимательно проанализировать свои нормы и стандарты в контексте международных обязательств Стороны и соответствующим образом применять их.
Recent graduates are needed in legislative and administrative agencies to analyze the legal infrastructure of finance, and regulate it so that it produces the greatest results for society. В недавних выпускниках нуждаются законодательные и административные учреждения, чтобы проанализировать правовую инфраструктуру финансов и регулировать их так, чтобы они давали наилучшие результаты для общества.
As part of this course, for example, the participants are required to analyze the municipal budgets from a gender perspective and are provided with expert guidance and mentoring to enable them to do so. В рамках этого учебного курса слушателям предлагается, например, проанализировать под руководством экспертов-наставников муниципальный бюджет с гендерной точки зрения.
Больше примеров...
Анализа (примеров 329)
UNSD also received a grant from the Italian Government for a project for the African region on Strengthening national capacity to analyze, present and disseminate data for evidence-based policy making. Статистический отдел также получил субсидию от правительства Италии на проект для Африканского региона по упрочению национального потенциала для анализа, представления и распространения данных для принятия основанных на фактах решений.
Strengthening measures of the organisms that produce information in the country have been implemented continuously and rigorously with regard to consultations, aiming at monitoring socio-economic indicators needed to analyze the evolution of the phenomenon. На основе проведения консультаций велась постоянная и тщательная работа по укреплению потенциала органов, занимающихся подготовкой информации в стране, с тем чтобы обеспечить мониторинг социально-экономических показателей, необходимых для анализа эволюции изучаемого явления.
The study seeks to identify the most common legal problems in international disaster response, analyze the scope and implementation of existing international standards, and propose solutions for gap areas. Исследование преследует цель выявления наиболее общих правовых проблем в области международного реагирования на бедствия, анализа сферы применения и осуществления существующих международных стандартов и предложения решений для устранения имеющихся пробелов.
Antibody microarrays are extremely versatile - they can be used to analyze the amount of protein in a mixture, different protein isoforms, posttranslational modifications, and the biochemical activity of proteins. Антительные микрочипы крайне разносторонни: они могут быть использованы для анализа количества белка в смеси, для анализа других белковых изоформ, посттрансляционных модификаций и анализа биохимической активности белков.
Establishing more successful contacts with other regions of Russia requires specialists of the Ministry to analyze fulfillments of interregional agreements and covenants. Установление более успешных контактов с другими субъектами России потребовало от специалистов министерства анализа выполнения межрегиональных соглашений.
Больше примеров...
Анализе (примеров 39)
Graham recommended that investors spend time and effort to analyze the financial state of companies. Он рекомендовал инвесторам концентрировать свои усилия на анализе финансового состояния компаний.
Among these are requirements to analyze the impacts of any rule on small business or the environment. В числе этих требований можно упомянуть об анализе последствий любой нормы для малых предприятий или окружающей среды.
The aim of monitoring is to operate joint monitoring stations in North-East Asia as well as to process and analyze the collected data. Цель мониторинга заключается в использовании станций совместного мониторинга в Северо-Восточной Азии и в обработке и анализе собранных данных.
It is the aim of the Workshop to understand and analyze the implications of the growth of a global human society and the philosophy and parameters of "One World' and how best to use it for promoting national and international development through World Governance. Цель практикума заключается в понимании и анализе последствий развития глобального общества и философии и параметров «одного мира», а также вопроса о том, каким образом лучше всего использовать его для поощрения национального и международного сотрудничества в области развития на основе мирового управления.
The primary objectives of the workshop are to assess national developments in the ECE region compared to the international state of the art in the area of e-government and to analyze the conditions and constraints to its successful implementation. Главные цели семинара заключаются в оценке уровня развития систем электронного правительства в странах региона ЕЭК в сопоставлении с уровнем развития систем электронного правительства в мире, а также в анализе условий и преград для их успешного внедрения.
Больше примеров...
Анализу (примеров 42)
UNCTAD should continue to analyze the consequences of the proliferation of non-tariff measures, technical barrier to trade, sanitary and phytosanitary measures, private standards, and discriminatory measures on non-commercial grounds which are drastically affecting the economies of developing and least developed countries. ЮНКТАД должна продолжать работу по анализу последствий широкого использования нетарифных мер, технических барьеров в торговле, санитарных и фитосанитарных мер, частных стандартов и дискриминационных мер, не обусловленных причинами коммерческого характера, что оказывает резко негативное влияние на экономику развивающихся и наименее развитых стран.
The Institute for the Equality of Women and Men and the Commission on Advertising of the Board of Examiners for Advertising Ethics are included in this resolution in order to analyze and to study the topic and to implement specific actions, each in the area of their competence. В рамках этой резолюции на Институт по вопросам гендерного равенства и Комиссию по рекламе Комиссии по рекламной этике возлагается задача по анализу и изучению темы и проведению специальных мероприятий в рамках своих полномочий.
DDC proposes, more specifically, to pursue the efforts exerted by organizations and partner States to gather and analyze gender-sensitive data and information. Управление ставит перед собой более узкую задачу - поддержать усилия организаций и государств - партнеров по сбору и анализу данных и информации, представляющих интерес в аспекте гендерного подхода.
From five, the number grew into the hundreds and then thethousands - A large, but still manageable, collection to analyze, since after all, graduate students need something to do. Список вырос с пяти до сотен, а затем тысяч - большаяколлекция, но всё ещё вполне поддающаяся анализу. В конце концов, аспирантам тоже надо чем-то заниматься.
The establishment of this new State institution was preceded by efforts in many areas to make its functions better known and to analyze and project its impact in improving the governance of the State. Созданию нового государственного органа предшествовала многоплановая работа по популяризации данного института, анализу и проектированию воздействия института Уполномоченного на совершенствование государственного управления.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 20)
Dr. Glass asked me to analyze the DNA of 12 de-harnessed children. Доктор Гласс просила меня исследовать ДНК 12 освобожденных детей.
We'll analyze that in the lab later. Мы будем потом исследовать это в лаборатории.
This confused the users and obliged them to investigate and analyze how the rate of deforestation should be measured so that it could be used as a measure of natural resource depletion. Это запутало пользователей и заставило их исследовать и анализировать вопрос о том, как следует измерять скорость обезлесения, чтобы ее можно было использовать для оценки истощения природных ресурсов.
To examine whether changes were actually taking place in these values and to analyze the underlying causes, a second wave of WVS surveys was carried out in 1990-91. Чтобы исследовать, действительно ли происходит изменения ценностей и проанализировать основные причины, была проведена вторая волна опросов WVS в 1990-91 годах.
Dr. Gideon is going to provide us with a singular opportunity to analyze a pure sociopath. Доктор Гидеон дает нам необычную возможность исследовать чистую социопатию.
Больше примеров...
Анализом (примеров 18)
For example a cyclical program of evaluations using external consultants who collect and analyze user views and present their recommendations may serve this purpose. Для этой цели, например, можно использовать циклическую программу оценок с привлечением внешних консультантов, занимающихся опросом пользователей, анализом их точек зрения и представлением рекомендаций.
A team is currently working to review and analyze all seventy MDG reports in terms of their gender content, ownership by women and processes of participation at the country level. В настоящее время рассмотрением и анализом всех 70 докладов о прогрессе в деле достижения ЦРТ с точки зрения их гендерного содержания, обеспечения ответственности женщин и участия женщин на страновом уровне занимается специально созданная группа.
In the United States of America, many crop insurers belong to the National Association of Crop Insurance Services, which is a service organization to collect and analyze data on various crops across the country. В Соединенных Штатах Америки многие страховщики сельскохозяйственных культур входят в национальную ассоциацию служб страхования сельскохозяйственных культур, которые являются сервисной организацией, занимающейся сбором и анализом данных о различных сельскохозяйственных культурах, возделываемых в стране.
This fourth step therefore involves different actors, who are usually outside the national statistical service and who analyze the meaning and implications of the statistics. Таким образом, участниками четвертого этапа являются различные субъекты, которые обычно находятся за рамками национальной статистической службы и которые занимаются анализом смысла статистических данных и делают из них выводы.
Simple slopes analysis is a common post hoc test used in regression which is similar to the simple effects analysis in ANOVA, used to analyze interactions. Простой анализ наклонов является общепринятым ретроспективным анализом, используемом в регрессии, который похож на простой анализ влияния в дисперсионном анализе, используемом в анализе взаимодействия.
Больше примеров...
Анализ (примеров 195)
They'll need to drain her stomach and analyze the fluid for infection... cancer. Пусть сделают дренаж и проведут анализ жидкости на наличие инфекции... или рака.
We had a simple question: What could the world look like if everyone could analyze DNA? У нас был простой вопрос: как будет выглядеть мир, если анализ ДНК станет доступным любому?
I can't say for sure until I analyze it... but it might be worth a hefty sum... Не скажу точно, пока не доделаю анализ... но может стоить прилично...
However, it is difficult to analyze this sector in detail since no reliable data can be found on the number of employed in the sector analysis of employed persons neither in private sector, nor on the physical size and value of production in the private sector. Однако подробный анализ состояния этого сектора сопряжен с трудностями, поскольку отсутствуют достоверные данные о численности занятости в частном секторе, а также данные физическом объеме и стоимости производства в частном секторе.
We've finished analyze of Russian market for imported nonwovens in 2007. As a result we've got a detailed picture of its supply and consumption in Russia. Мы завершили анализ рынка импортных нетканых материалов в РФ в 2007 г. В ходе анализа были получены данные по предложению импортных нетканых материалов в РФ, а также детально рассмотрено потребление этих материалов в стране.
Больше примеров...