Английский - русский
Перевод слова Analyze

Перевод analyze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализировать (примеров 256)
To test and analyze any equity management strategies on the portfolio level based on historical data. Тестировать и анализировать любые стратегии управления капиталом на портфельном уровне на исторических данных.
At Midrand, it was requested to continue to analyze global interdependence issues from a development perspective. На Мидрандской конференции была отмечена необходимость продолжать анализировать вопросы глобальной взаимозависимости через призму развития.
In addition, it aims to gather and analyze statistical data and generate information on gender-based violence in Paraguay. Помимо этого, планируется отслеживать и анализировать статистические данные и представлять информацию о гендерном насилии в Парагвае.
UNHCR has agreed to initiate a review of the existing procedures with a view to improving its rules to enable it to analyze in a more timely manner the sub-projects audit certificates and any impact this may have on the internal controls of the organization and the funds spent. УВКБ согласилось начать пересмотр существующих процедур в целях улучшения своих правил, с тем чтобы оно могло более своевременно анализировать акты ревизии по подпроектам и их вероятные последствия для механизмов внутреннего контроля организации и расходования средств.
The system allows you to respond to visitors' actions in real-time, to analyze the attendance in relation to various time periods, to estimate the results of advertising campaigns, to obtain various statistic excerpts. Система позволит Вам оперативно реагировать на действия посетителей, анализировать посещаемость с течением времени, оценивать проводимые рекламные кампании, получать различные статистические срезы и выборки.
Больше примеров...
Проанализировать (примеров 294)
In a biohacker space, you can analyze your genome for mutations. В биохакерской лаборатории вы можете проанализировать свой геном на мутации.
My aim in this review and accompanying analyses was to highlight the following important issues: The international security environment has changed dramatically and given rise to important security strategies and policies that we, as a regional bloc, must study and analyze the causes of. Целью настоящего доклада и сопутствующего анализа было осветить следующие важные проблемы: Ситуация в области международной безопасности кардинально изменилась что привело к появлению важных стратегий и политических тенденций, причины которых мы, как региональный блок, должны изучить и проанализировать.
(b) mandated the Bureau in consultation with the Advisory Group to urgently analyze the role of the Advisory Group, its composition, categories and the selection process for each category in order to strengthen its contribution. Ь) поручил Бюро по согласованию с Консультативной группой в срочном порядке проанализировать роль Консультативной группы, ее состав, категории и критерии отбора для каждой категории в целях повышения эффективности ее работы.
Together with other relevant UNDP bureaux, such as the Bureau for Development Policy, RBAP will review the present programming and funding arrangements of the regional centres to analyze and better understand their impact on the effectiveness and efficiency of the work of the regional centres. Вместе с другими соответствующими бюро ПРООН, например Бюро по политике в области развития, РБАТО рассмотрит существующие методы программирования и финансирования региональных центров, чтобы проанализировать и лучше понять, как они влияют на эффективность и результативность работы региональных центров.
Analyze competitors' activity; work out your opposition ways of action. Изучить и проанализировать активность конкурентов, разработать формы и методы противодействия.
Больше примеров...
Анализа (примеров 329)
It developed a virus detection device called Q-POC which breaks open cells to analyze their DNA. Разработал устройство обнаружения вирусов под названием Q-POC, которое разрывает открытые клетки для анализа их ДНК.
Finally, many developing countries lack the local and central institutional mechanisms required to collect and analyze data relating to resource management, to assess the various options open to them, to improve the functioning of markets, and to obtain farmer and rural community support. Наконец, многие развивающиеся страны не располагают местными и центральными организационными механизмами, необходимыми для сбора и анализа данных по рациональному использованию ресурсов, для оценки доступных вариантов, улучшения функционирования рынков и обеспечения поддержки со стороны фермеров и сельских общин.
My aim in this review and accompanying analyses was to highlight the following important issues: The international security environment has changed dramatically and given rise to important security strategies and policies that we, as a regional bloc, must study and analyze the causes of. Целью настоящего доклада и сопутствующего анализа было осветить следующие важные проблемы: Ситуация в области международной безопасности кардинально изменилась что привело к появлению важных стратегий и политических тенденций, причины которых мы, как региональный блок, должны изучить и проанализировать.
Due to expanding demand from countries with limited capacity, UNDP has initiated regional trade and development programmes to build national capacity to analyze trade trends and trade policies and their effects on poverty reduction and human development. Ввиду расширения спроса со стороны стран с ограниченным потенциалом ПРООН приступила к реализации региональных программ в сфере торговли и развития в целях наращивания национального потенциала для анализа тенденций и политики в области торговли и их влияния на сокращение масштабов нищеты и развитие человеческого потенциала.
We've finished analyze of Russian market for imported nonwovens in 2007. As a result we've got a detailed picture of its supply and consumption in Russia. Мы завершили анализ рынка импортных нетканых материалов в РФ в 2007 г. В ходе анализа были получены данные по предложению импортных нетканых материалов в РФ, а также детально рассмотрено потребление этих материалов в стране.
Больше примеров...
Анализе (примеров 39)
The aim of monitoring is to operate joint monitoring stations in North-East Asia as well as to process and analyze the collected data. Цель мониторинга заключается в использовании станций совместного мониторинга в Северо-Восточной Азии и в обработке и анализе собранных данных.
The role of this committee would be to analyze the proposed legal solutions from the aspect of gender equality and, in this sense, to influence their content. Роль этого комитета будет заключаться в анализе предлагаемых правовых подходов к решению проблем, исходя из равноправия мужчин и женщин, и в этом смысле - в определении их содержания.
It is the aim of the Workshop to understand and analyze the implications of the growth of a global human society and the philosophy and parameters of "One World' and how best to use it for promoting national and international development through World Governance. Цель практикума заключается в понимании и анализе последствий развития глобального общества и философии и параметров «одного мира», а также вопроса о том, каким образом лучше всего использовать его для поощрения национального и международного сотрудничества в области развития на основе мирового управления.
When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing." При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных».
I can't take notes fast enough, let alone analyze what I've written down. Я не умею делать заметки быстро, не говоря уже об анализе того, что я записываю.
Больше примеров...
Анализу (примеров 42)
Jointly with an NGO "Association of Women with Higher Education" and UNICEF country office a case-study was conducted to analyze the main problems of girls' education in Tajikistan. Совместно с НПО «Ассоциация женщин с высшим образованием» и представительством ЮНИСЕФ в стране было проведено тематическое исследование, посвященное анализу основных проблем образования для девочек в Таджикистане.
(b) coordinate international cooperative arrangements to receive, [analyze] and facilitate an exchange on data obtained through the International Monitoring System; Ь) координирует международные механизмы на основе сотрудничества по получению, [анализу] и облегчению обмена данными, полученными через Международную систему мониторинга;
The study aims to analyze the ideas proposed by the Leader of the September Revolution in Amman, provide them with a solid foundation and examine ways of applying them in the current circumstances. Рассмотреть задачи по анализу идей, представленных лидером Сентябрьской революции в Аммане, придать им прочную основу и изучить пути их применения в сложившейся обстановке.
The work of our two institutions - in areas as diverse as poverty reduction strategies, debt relief, and the unheralded joint program to analyze financial sectors in our member countries - strengthened the global economy. Работа наших двух учреждений - в таких разнообразных областях, как стратегии по сокращению бедности, списание долгов, а также незапланированная совместная программа по анализу финансовых секторов в странах, являющихся членами наших учреждений - укрепила мировую экономику.
The way to deal with inter-regional differences is also associated with the component to analyze. Метод решения вопроса межрегиональных различий также связан со спецификой компонента, подлежащего анализу.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 20)
I think this should be studied, that we should gather the data and analyze the phenomena. Я думаю это должно быть изучено, нам следует собрать данные и исследовать феномен.
I want to analyze the cerumen. Я хочу исследовать серную пробку.
We can sand down the top layer of bones cells and analyze what lies beneath. Мы можем сточить верхний слой костей, и исследовать то, что под ним.
The same editorial argued that the study did not properly address the multiple comparisons problem, in that the authors neglected to fully analyze all 28 possible associations in the study-they argue if this had been done the statistical significance of the results would be lost. В той же редакторской статье обращают внимание, что в исследовании неправильно решена проблема множественного сравнения, так как авторы отказались исследовать все 28 возможных видов зависимостей, статья утверждает, что если это проделать, то результат перестанет быть статистически значимым.
To examine whether changes were actually taking place in these values and to analyze the underlying causes, a second wave of WVS surveys was carried out in 1990-91. Чтобы исследовать, действительно ли происходит изменения ценностей и проанализировать основные причины, была проведена вторая волна опросов WVS в 1990-91 годах.
Больше примеров...
Анализом (примеров 18)
For example a cyclical program of evaluations using external consultants who collect and analyze user views and present their recommendations may serve this purpose. Для этой цели, например, можно использовать циклическую программу оценок с привлечением внешних консультантов, занимающихся опросом пользователей, анализом их точек зрения и представлением рекомендаций.
Completing projects in time for the 2010 round of censuses is a relatively universal and useful milestone for international organizations and NSOs that collect, analyze, disseminate, or archive data on migration. Своевременное завершение проектов к циклу переписей 2010 года является сравнительно универсальной и полезной промежуточной задачей для международных организаций и НСУ, занимающихся сбором, анализом, распространением или хранением данных по миграции.
I analyze behavior for a living, Will. Я всю жизнь занимаюсь анализом поведения, Уилл.
Just as the discipline of landscape ecology is concerned with analyzing both pattern and process in ecosystems across time and space, landscape epidemiology can be used to analyze both risk patterns and environmental risk factors. Так же, как ландшафтная экология связана с анализом структуры и происходящих в экосистеме процессов (во времени и пространстве), ландшафтная эпидемиология может быть использована для анализа факторов риска и их моделирования.
At the U.S. Bureau of Fisheries, Carson's main responsibilities were to analyze and report field data on fish populations, and to write brochures and other literature for the public. В этой должности Карсон занималась анализом данных полевых исследований популяций рыб, а также написанием брошюр и другой публичной литературы.
Больше примеров...
Анализ (примеров 195)
I'm sorry I didn't get to analyze the history of your planet. Прости, я не сделал анализ истории твоей планеты.
Seven regional analytical laboratories of Hydrometeorological Service analyze air samples taken at 17 monitoring stations in other cities. Семь региональных аналитических лабораторий Гидрометеорологической службы осуществляют анализ проб воздуха, поступающий с 17 станций мониторинга в других городах.
In the next few months we will analyze a new set of reform-related proposals presented by the Secretary-General; Cuba will actively participate in this process. В предстоящие несколько месяцев мы проведем анализ нового пакета предложений по реформе, представленного Генеральным секретарем; Куба намерена принять активное участие в этом процессе.
(e) identify and analyze the specific contribution that foreign direct investment can make to indigenous enterprise development and promote ways to facilitate efficient domestic resource mobilization. е) выявление и анализ конкретного вклада, который прямые иностранные инвестиции могут внести в развитие национальных предприятий, и содействие поиску путей облегчения эффективной мобилизации внутренних ресурсов.
Prior to the establishment of the Office of the Human Rights Commissioner, efforts were made in a number of areas to promote awareness about the institution and to study and analyze its possible constructive influence on State governance. Появлению института Уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан предшествовала многоплановая работа по популяризации данного института, анализ и проектирование воздействия института Уполномоченного на совершенствование государственного управления.
Больше примеров...