Английский - русский
Перевод слова Amusing

Перевод amusing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забавный (примеров 24)
He's pleasant, amusing, and he acts his age. Он обаятельный, забавный и ведёт себя соответственно своему возрасту.
I wanted to thank you for your amusing little gift. Хотел поблагодарить вас за забавный подарочек.
He's quite amusing, isn't he? Разве он не забавный мужчина?
He wrote to Baron Stockmar that Beatrice was "the most amusing baby we have had." Он писал своему другу Стокмару, что Беатриса - «самый забавный ребёнок из тех, что у нас были».
Isn't Pépé le Moko amusing? Ну как, Пепе -забавный парень?
Больше примеров...
Смешной (примеров 11)
You was such amusing in that evening. Ты был такой смешной в тот вечер.
You're amusing, and I always said you could be another Salinger. Ты смешной, и я всегда говорила, что ты можешь стать ещё одним Сэлинжером.
What an amusing little fellow. До свидания, смешной человечек.
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing. Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
The result is quite amusing, if sometimes vulgar. Просто честный рассказ, временами даже смешной».
Больше примеров...
Забавляет (примеров 16)
I'm glad you find this amusing. Рад, что вас это забавляет.
What's even more amusing is that five people sleep together like this. Меня ещё больше забавляет, что пять человек спят вместе.
Personally, I find it quite amusing. Лично меня это забавляет.
The look of confusion is most amusing. Недоуменное выражение на их лицах очень забавляет.
I'm glad that you find my scientific approach amusing. Я рада, что мой научный подход так тебя забавляет.
Больше примеров...
Занятный (примеров 7)
As long as I'm amusing, you'll forgive me. Пока я занятный, вы прощаете меня.
You know, you amusing. Знаете, а вы занятный.
A most amusing young gentleman. Весьма занятный молодой джентльмен.
A most amusing young gentleman, sir. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
A most amusing young gentleman, sir. I am sure it's a pleasure to clean up after him. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
Больше примеров...
Весело (примеров 19)
And then you'll see, it's amusing. И потом, вот увидишь, это так весело.
I'm glad you find it so amusing. Рад, что тебе так весело.
Otherwise it wouldn't have been amusing. В противном случае это не было бы весело.
Is that supposed to be amusing? Предполагается, что это весело?
Did you have an amusing evening? Весело ты провёл вечер?
Больше примеров...