Английский - русский
Перевод слова Amusing

Перевод amusing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забавный (примеров 24)
You're an amusing fellow, Doctor! Ты забавный парень, доктор! О, нет!
The amusing kiss on the nose. "Поцелуй в нос - забавный".
I wanted to thank you for your amusing little gift. Хотел поблагодарить вас за забавный подарочек.
He's quite amusing, isn't he? Разве он не забавный мужчина?
Isn't Pépé le Moko amusing? Ну как, Пепе -забавный парень?
Больше примеров...
Смешной (примеров 11)
You're that amusing butler I went swimming with. Вы тот смешной дворецкий, с которым я бегала купаться?
"In my winter's night your sweet arrogance makes this affair distant, amusing." "В одну зимнюю ночь твое сладкое высокомерие уносит далеко и делает смешной эту историю."
Your amusing little friend is here. Твой смешной маленький друг здесь
The result is quite amusing, if sometimes vulgar. Просто честный рассказ, временами даже смешной».
An amusing anecdote she's told? Смешной анекдот от нее?
Больше примеров...
Забавляет (примеров 16)
You seem to find this whole situation quite amusing. Тебя вообще, я смотрю, эта ситуация забавляет.
Well, I'm glad you find it amusing, I could be scarred for life. Рад, что вас это забавляет, а я мог получить душевную травму на всю жизнь.
It's true. It's no longer amusing. Но это меня больше не забавляет.
I'm glad that you find my scientific approach amusing. Я рада, что мой научный подход так тебя забавляет.
If going to the dentist is amusing, then this is getting ready to be funny. Даже очень, если тебя забавляет перспектива похода к дантисту.
Больше примеров...
Занятный (примеров 7)
As long as I'm amusing, you'll forgive me. Пока я занятный, вы прощаете меня.
You know, you amusing. Знаете, а вы занятный.
A most amusing young gentleman. Весьма занятный молодой джентльмен.
A most amusing young gentleman, sir. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
A most amusing young gentleman, sir. I am sure it's a pleasure to clean up after him. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
Больше примеров...
Весело (примеров 19)
The parade of boyfriends can't be as amusing as it was. Чередовать парней не так весело, как раньше.
I am glad that you find it amusing. Я рад, что вам так весело.
This is all very amusing but I can't start a bar with a case of bad brandy and a set of... ugly glasses. Всё это очень весело, но я не могу устроить бар из ящика плохого бренди и набора... уродливых стаканов.
Well, it was amusing. В общем, было весело!
There is prepared for you not only great meals and traditional slovak delicacies, but also you can spend time with your children in interesting and amusing way. Евро Шалаш это не только большой купить и съесть традиционный словацкий деликатесы, но провести интересно и весело провести время со своими детьми.
Больше примеров...