The amusing kiss on the nose. | "Поцелуй в нос - забавный". |
Amy's at the dry cleaners, and she's made a very amusing pun. | Эми сейчас в химчистке, она придумала очень забавный каламбур: |
After the attack on the French, this is a vicious, unkind, offensive and wonderfully amusing slaughter of Australian culture by the makers of The Simpsons. | После нападения на французов, этот порочный, недобрый, оскорбительный и удивительно забавный эпизод, убивающий австралийскую культуру создателями "Симпсонов"». |
Plato further simplified the form and reduced it to pure argumentative conversation, while leaving intact the amusing element of character-drawing. | Платон ещё более упростил эту форму и свёл её к чисто аргументированному разговору, не затронув при этом забавный элемент - играющих персонажей. |
In an amusing incident Tom Baker sprained his ankle on that rock there. | Забавный тогда случай произошёл, когда Том Бейкер растянул лодыжку на том камне. |
"In my winter's night your sweet arrogance makes this affair distant, amusing." | "В одну зимнюю ночь твое сладкое высокомерие уносит далеко и делает смешной эту историю." |
I remember an amusing instance of this. | Помню один смешной случай. |
What an amusing little fellow. | До свидания, смешной человечек. |
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing. | Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной. |
An amusing anecdote she's told? | Смешной анекдот от нее? |
What's amusing to me is that you would cover yourself by besmirching these fliers. | Что меня забавляет, так это то, как ты прикрываешь себя, очерняя этих совят. |
What's even more amusing is that five people sleep together like this. | Меня ещё больше забавляет, что пять человек спят вместе. |
I still don't see what's amusing you. | Я так и не поняла, что тебя забавляет. |
Well, I'm happy that you find my life so amusing. | Я рад, что моя жизнь тебя так забавляет. |
It's true. It's no longer amusing. | Но это меня больше не забавляет. |
AND, SUSAN, HOW AMUSING HE IS. | И, Сьюзан, И какой он занятный. |
You know, you amusing. | Знаете, а вы занятный. |
A most amusing young gentleman. | Весьма занятный молодой джентльмен. |
A most amusing young gentleman, sir. | Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие. |
A most amusing young gentleman, sir. I am sure it's a pleasure to clean up after him. | Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие. |
And then you'll see, it's amusing. | И потом, вот увидишь, это так весело. |
Well, it was amusing. | В общем, было весело! |
It was all very amusing. | Это было очень весело. |
I mean, these are sort of the extreme examples, and they're amusing and good to laugh at. | Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться. |
We didn't do anything very amusing. | Он вроде бы не делал ничего особенно забавного, но с ним всегда было весело. |