Английский - русский
Перевод слова Amusing

Перевод amusing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забавный (примеров 24)
He's pleasant, amusing, and he acts his age. Он обаятельный, забавный и ведёт себя соответственно своему возрасту.
The character of Walter is an eccentric but amusing recluse in high demand for his ability to find anything. Уолтер Шэрман - эксцентричный, но забавный отшельник, пользующийся большим спросом из-за способности находить что угодно.
And now we return you to our show which, if we've timed this right, should be an amusing 60 second cartoon. А теперь мы возвращаемся к шоу, и, если мы уложились во время, то вы увидите забавный мультик.
Plato further simplified the form and reduced it to pure argumentative conversation, while leaving intact the amusing element of character-drawing. Платон ещё более упростил эту форму и свёл её к чисто аргументированному разговору, не затронув при этом забавный элемент - играющих персонажей.
Isn't Pépé le Moko amusing? Ну как, Пепе -забавный парень?
Больше примеров...
Смешной (примеров 11)
You was such amusing in that evening. Ты был такой смешной в тот вечер.
"In my winter's night your sweet arrogance makes this affair distant, amusing." "В одну зимнюю ночь твое сладкое высокомерие уносит далеко и делает смешной эту историю."
Your amusing little friend is here. Твой смешной маленький друг здесь
What an amusing little fellow. До свидания, смешной человечек.
An amusing anecdote she's told? Смешной анекдот от нее?
Больше примеров...
Забавляет (примеров 16)
What's amusing to me is that you would cover yourself by besmirching these fliers. Что меня забавляет, так это то, как ты прикрываешь себя, очерняя этих совят.
Personally, I find it quite amusing. Лично меня это забавляет.
This is amusing you, isn't it? Вас это забавляет, да?
I'm glad that you find my scientific approach amusing. Я рада, что мой научный подход так тебя забавляет.
I'm glad you find it amusing, Gabriel. Рад, что это забавляет тебя, Габриэль.
Больше примеров...
Занятный (примеров 7)
As long as I'm amusing, you'll forgive me. Пока я занятный, вы прощаете меня.
AND, SUSAN, HOW AMUSING HE IS. И, Сьюзан, И какой он занятный.
A most amusing young gentleman. Весьма занятный молодой джентльмен.
A most amusing young gentleman, sir. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
A most amusing young gentleman, sir. I am sure it's a pleasure to clean up after him. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
Больше примеров...
Весело (примеров 19)
On the contrary, he found it amusing and affectionate. О них он и рассказал - весело и с любовью.
I'm glad you find it so amusing. Рад, что тебе так весело.
This is all very amusing but I can't start a bar with a case of bad brandy and a set of... ugly glasses. Всё это очень весело, но я не могу устроить бар из ящика плохого бренди и набора... уродливых стаканов.
Is that supposed to be amusing? Предполагается, что это весело?
There is prepared for you not only great meals and traditional slovak delicacies, but also you can spend time with your children in interesting and amusing way. Евро Шалаш это не только большой купить и съесть традиционный словацкий деликатесы, но провести интересно и весело провести время со своими детьми.
Больше примеров...