Английский - русский
Перевод слова Amusing

Перевод amusing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забавный (примеров 24)
Just wanted to tell you that you're kind of amusing for an old man. Просто хочу сказать, что для старичка ты забавный.
The amusing kiss on the nose. "Поцелуй в нос - забавный".
You could wear one of those amusing costumes. Можно надеть такой забавный костюм.
The result has turned out rather amusing: Mykhaylo Poplavskiy warms up the public before Iron Maiden performance. Результат получился довольно забавный: Михаил Поплавский на разогреве у Iron Maiden.
Common Sense Media gave Alpha and Omega 3 a mixed review, with three out of five stars, writing that the "mildly amusing sports-themed sequel is fun for young kids." Рецензент Common Sense Media дал фильму три звезды из четырёх и написал, что относительно забавный сиквел на спортивную тематику понравится маленьким детям.
Больше примеров...
Смешной (примеров 11)
You was such amusing in that evening. Ты был такой смешной в тот вечер.
You're amusing, and I always said you could be another Salinger. Ты смешной, и я всегда говорила, что ты можешь стать ещё одним Сэлинжером.
"In my winter's night your sweet arrogance makes this affair distant, amusing." "В одну зимнюю ночь твое сладкое высокомерие уносит далеко и делает смешной эту историю."
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing. Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
The result is quite amusing, if sometimes vulgar. Просто честный рассказ, временами даже смешной».
Больше примеров...
Забавляет (примеров 16)
What's even more amusing is that five people sleep together like this. Меня ещё больше забавляет, что пять человек спят вместе.
I still don't see what's amusing you. Я так и не поняла, что тебя забавляет.
Personally, I find it quite amusing. Лично меня это забавляет.
I'm glad you find it amusing, Gabriel. Рад, что это забавляет тебя, Габриэль.
If going to the dentist is amusing, then this is getting ready to be funny. Даже очень, если тебя забавляет перспектива похода к дантисту.
Больше примеров...
Занятный (примеров 7)
As long as I'm amusing, you'll forgive me. Пока я занятный, вы прощаете меня.
AND, SUSAN, HOW AMUSING HE IS. И, Сьюзан, И какой он занятный.
A most amusing young gentleman. Весьма занятный молодой джентльмен.
I had an amusing dream. Мне снился занятный сон.
A most amusing young gentleman, sir. I am sure it's a pleasure to clean up after him. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
Больше примеров...
Весело (примеров 19)
And then you'll see, it's amusing. И потом, вот увидишь, это так весело.
The parade of boyfriends can't be as amusing as it was. Чередовать парней не так весело, как раньше.
I mean, these are sort of the extreme examples, and they're amusing and good to laugh at. Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Did you have an amusing evening? Весело ты провёл вечер?
I mean, these are sort of the extreme examples, and they're amusing and good to laugh at. Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Больше примеров...