His brother, Jean Amos, became mayor of La Rochelle in 1610. | Его брат Жан Амос стал мэром Ла-Рошели в 1610 году. |
While conveying this information, I would like to reiterate in my capacity as Permanent Representative of the Republic of the Sudan to the United Nations that I am working closely with Ms. Amos to find suitable ways and means to enhance our cooperation in this regard. | Передавая эту информацию, я хотел бы в моем качестве Постоянного представителя Республики Судан при Организации Объединенных Наций вновь сообщить, что я работаю в тесном контакте с г-жой Амос, стремясь изыскать соответствующие пути и средства улучшения нашего взаимодействия в этой области. |
Let me therefore join others in reiterating our full support for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the work of the Emergency Relief Coordinator, Under-Secretary-General Valerie Amos. | Поэтому разрешите мне присоединиться к другим ораторам и выразить нашу поддержку Управлению по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) и Координатору чрезвычайной помощи, заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Валери Амос. |
The SPT was represented by the following members: Ms. Mari Amos, Ms. Aisha Shujune Muhammad (Head of the delegation), Mr. Felipe Villavicencio Terreros and Mr. Victor Zaharia. | ППП представляли его следующие члены: г-жа Мари Амос, г-жа Айша Шуджуне Мухаммад (глава делегации), г-н Фелипе Вильявисенсио Террерос и г-н Виктор Захария. |
Mrs Amos is about to have her baby. | Мисис Амос должна вот-вот родить. |
Mr Amos is as gentle an employer as a woman could wish for. | Мистер Эймос такой добрый хозяин, какого только может желать женщина. |
The meeting had been hosted by Baroness Amos, who was appointed Foreign Office Minister for the Overseas Territories in June 2001. | Сессия проводилась баронессой Эймос, которая в июне 2001 года была назначена министром по заморским территориям в министерстве иностранных дел. |
What was the wrong Amos did my father? | Что такого плохого Эймос сделал моему отцу? |
What can I do for you, Amos? | Что я могу сделать для вас, Эймос? |
For Amos, the album was a step into a different direction, in terms of singing, songwriting, and recording, and is experimental in comparison to her previous work. | Для Эймос альбом стал шагом в другом направлении с точки зрения пения, написания песен и записи, и является экспериментальным опытом по сравнению с её предыдущими работами. |
Don't underestimate Amos, Frank. | Не стоит недооценивать Амоса, Френк. |
Eights became an assistant to Amos Eaton and helped complete the surveys along the Erie Canal. | Будучи студентом и ассистентом Амоса Итона, он помог ему завершить исследования вдоль канала Эри. |
The Governance Reform Commission has begun working on the issues, headed by Amos Sawyer. | Комиссия по реформе системы управления начала свою работу над этими вопросами под руководством Амоса Сойера. |
The presence here today of Mr. Javier Solana, Mr. Jean-Marie Guéhenno and Mr. Amos Namanga Ngongi lends special significance to these proceedings. | Сегодняшнее присутствие г-на Хавьера Соланы, г-на Жан-Мари Геэнно и г-на Амоса Наманги Нгонги придает особую значимость этой встрече. |
I don't work for Amos! | Я не работаю на Амоса! |
The success came unexpectedly thank to Amos, the tobacconist. | Успех пришел неожиданно, благодаря Амосу, табачнику. |
We pay special tribute to Mr. Amos Namanga Ngongi for his outstanding contribution to the advancement of peace in Democratic Republic of the Congo. | Мы хотим отдать особую дань гну Амосу Наманге Нгонги за его выдающийся вклад в достижение мира в Демократической Республике Конго. |
Among others, Jan Amos Comenius and many of his Moravian brothers had to leave their country in search of more tolerant places. | Покинуть свою страну в поисках мест, в которых проявлялось бы больше терпимости, пришлось, среди прочих, Яну Амосу Комениусу и многим моравским братьям. |
But, in my introduction, I particularly want to thank Amos Ngongi for the work that he has done in the Democratic Republic of the Congo in an incredibly difficult period over the past two years or more. | Однако в своем вступлении я хотел бы выразить особую признательность гну Амосу Нгонги за работу, проделанную им в Демократической Республике Конго в исключительно сложный период на протяжении более двух лет. |
Tell Amos that I want you to take the walk to Canossa too. What? | Скажи Амосу, что я хочу, чтобы и ты пошёл к Каноссу. |
How do you explain Amos's murder? | Но как Вы объясните смерть Эймоса? |
You killed Amos Reed? | Ты убил Эймоса Рида? |
Did Amos have a TV? | У Эймоса был телевизор? |
Take Amos with you. | Возьми с собой Эймоса. |
2 On 28 September, Gareth Anscombe and James Hook were called up to the squad to replace Hallam Amos and Scott Williams who were injured in Wales's win against England. | 28 сентября Джеймс Хук и Гарет Энском заменили в составе Халлама Эймоса и Скотта Уильямса, получивших травму во время матча с командой Англии. |
The street received its current name in 1799, when the Warren land was acquired by Warren's eventual heir, Charles Christopher Amos. | Своё нынешнее название улица получила в 1799 году, когда земля Уоррена была приобретена Чарльзом Кристофером Амосом. |
I shared my fears with my brother, Amos. | Я поделилась опасениями с моим братом, Амосом |
I was the Mayor of Dili from 1990 to 1993 and had the opportunity to meet also with representatives of the Secretary-General, including Mr. Amos Wako, who visited the province to make his observations on the aftermath of the tragic Dili incident of 12 November 1991. | Я был мэром Дили с 1990 по 1993 год и имел возможность встречаться с представителями Генерального секретаря, в том числе гном Амосом Вако, посетившим провинцию с инспекцией после трагического инцидента в Дили от 12 ноября 1991 года. |
We are also grateful for the presentations that were made by Mr. Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, and Mr. Amos Namanga Ngongi, former Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. | Мы также благодарны за представление докладов гном Жан-Мари Геэнно, заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, и гном Амосом Намангой Нгонги, бывшим Специальным представителем Генерального секретаря по Демократической Республике Конго. |
On June 23, 2012 she married the race car driver, Eugenio Amos (b. | С 23 июня 2012 года Маргерита замужем за гонщиком Юджениом Амосом. |
Now it's just me and John Amos. | Теперь только я и Джон Эмос. |
John Amos did, but I instructed. | Джон Эмос сделал это, но я поручила. |
You're just a servant, John Amos. | Ты всего лишь прислуга, Джон Эмос. |
Like, Amos and Andy were white, a white guy played Charlie Chan... | Например Эмос и Энди - белые, и тип который играл Чарли Чена... |
David Amos and Gene Mitchell play good-guys who try to intervene in the turf war. | Дэвид Эмос и Джин Митчел играют хороших парней, которые пытаются вмешаться в борьбу за сферы влияния, которые оба преступника хотят использовать для продажи наркотиков. |
She's in her private quarters talking to Old Amos. | Она на своей половине говорит со старым Эймосом. |
Timothy, I saw Patty with Old Amos, and he bought her some gloves. | Тимоти, я видела Патти со старым Эймосом и он купил ей перчатки. |
Well, back when I was - a regular Amos... | Что ж, помнится когда я был обычным Эймосом... |
Do you know how many hours I've spent with Amos sitting in that lab, all those tests, software updates, diagnostics? | Мы сколько времени провели с Эймосом... в лаборатории, за тестами, обновлениями ПО и диагностикой... |
People call me Old Amos. | люди зовут меня старым Эймосом. |
On the way out, Amos was forced to kill a friend of Miller's. | Перед вылетом Эймосу пришлось убить друга Миллера. |
Why doesn't Cousin Amos just sell this and buy a farm that doesn't have a curse on it? | Почему бы кузену Эймосу не продать ферму, и не купить новую, на которой не лежит проклятье? |
If I might be so bold as to say, this is just what Mr Amos needs, is the company of two fine ladies. | Осмелюсь сказать, мистеру Эймосу не хватает именно компании двух прекрасных леди. |
If you'll excuse me, m'ladies, I'll away and tell Mr Amos he has guests. | Извините, сударыни, я пойду скажу мистеру Эймосу, что у него гости. |
I was advising Cousin Amos to address his sermons to a wider audience. | Я посоветовала кузену Эймосу расширить круг своих слушателей. |
Music on the album has been compared to Coldplay, Tori Amos and Rufus Wainwright. | Музыку из её альбоме сравнивают с Coldplay, Tori Amos и Rufus Wainwright. |
Upon its Australian release, The Sun-Herald's Craig Mathieson compared her work favourably with Tori Amos ("more focussed") and KT Tunstall ("stripped-down"). | После австралийского релиза, The Sun-Herald́s Craig Mathieson сравнивал её работу с ("целеустремлённой") Tori Amos и ("утонченной") KT Tunstall. |
Terry Scott Taylor (born May 24, 1950) is an American songwriter, record producer, writer and founding member of the bands Daniel Amos and The Swirling Eddies (credited as Camarillo Eddy). | Терри Скотт Тейлор (англ. Тёггу Scott Taylor, род. 24 мая 1950 года) - американский музыкант, автор песен, основатель групп Daniel Amos и The Swirling Eddies (под псевдонимом Camarillo Eddy). |
PC based programs Amos for Windows and Amos-D are intended to perform maintenance, purchasing functions, export/import tasks for communication between office and ship. | Компьютерные базы данных Amos for Windows и Amos-D предназначены для проведения технического обслуживания оборудования, организации закупочных операций, выполнения операций экспорта/импорта по обмену информацией между компанией и судном. |
June - Former Spring Canyon keyboardist Mark Cook joins Daniel Amos. | Июнь - Бывший участник «Spring Canyon» клавишник Марк Кук присоединился к рок-группе «Daniel Amos». |