Director Amos, Agent Jones on line two. | Директор Амос, агент Джонс на второй линии. |
But Amos, what do you mean by "abandoned your child?" | То есть, Амос, что значит, бросил на произвол? |
Thirdly, on the importance of coordination, I would like to thank Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator Valerie Amos for the work undertaken by her team, and encourage her to continue her work to enhance the coordination of assistance. | В-третьих, что касается важности координации, то я хотела бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи Валери Амос за работу, которую проводит ее группа, и призвать ее продолжать усилия, направленные на укрепление координации помощи. |
As Chair of the OCHA Donor Support Group (ODSG), New Zealand looks forward to hosting the annual OCHA/ODSG high-level meeting in June next year and to welcoming Under-Secretary-General Valerie Amos to New Zealand. | В своем качестве страны, председательствующей в донорской группе поддержки (ДГП) УКГВ, Новая Зеландия с нетерпением ожидает того момента, когда в июне будущего года она организует на своей территории ежегодное совещание высокопоставленных представителей УКГВ и его ДГП и радушно примет заместителя Генерального секретаря Валери Амос. |
In the book The Neyer/James Guide to Pitchers, sports journalist Rob Neyer wrote that the speed with which pitchers like Cy Young, Amos Rusie, and Jouett Meekin threw was the impetus that caused the move. | В книге «The Neyer/James Guide to Pitchers» спортивный журналист Роб Нейер написал, что эти изменения во многом были вызваны скоростью подачи, с которой Сай Янг, Амос Руси и Джуетт Микин бросали мяч. |
This served as the last commercial CD single of Amos's career to date. | Он стал последним коммерческим CD-синглом в карьере Эймос на сегодняшний день. |
The album's 12 tracks are covers of songs written and originally performed by men, reinterpreted by Amos from a female's point of view. | 12 песен альбома являются каверами песен, написанными и исполняемыми изначально мужчинами, которые Эймос переосмыслила с точки зрения женского взгляда. |
What's going on, Amos? | Как дела, Эймос? |
Are you a hustler, Amos? | Ты ведь катала, Эймос? |
Amos gone, Urk gone. | Эймос ушел, Урк ушел. |
We got a confession from Miles Amos because of you. | Благодаря тебе мы получили признание Майлса Амоса. |
And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time. | И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок. |
The meeting served to set the stage for the visit by the Secretary-General to the Democratic Republic of the Congo and Rwanda beginning on 1 September, accompanied by his new special representative, Amos Ngongi. | Проведение этого заседания подготовило почву для визита Генерального секретаря в сопровождении его нового Специального представителя Амоса Нгонги в Демократическую Республику Конго и Руанду, начиная с 1 сентября. |
We thank Mr. Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, and Mr. Amos Namanga Ngongi, former Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, for their briefings on the situation in the country. | Мы благодарим заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, г-на Жан-Мари Геэнно, а также бывшего специального представителя по Демократической Республике Конго г-на Амоса Наманга Нгонги за доклады, представленные по положению в этой стране. |
On the hill directly above the jetty are the ancient ruins of Amos. | На холме прямо над гаванью - старые руины Амоса. |
Then maybe you can explain to Amos how you personally let Frank Giordino go. | Тогда будешь сам объяснять Амосу как ты лично позволил Фрэнку Джордино уйти. |
Today we would like to pay a heartfelt tribute to our brother, Amos Namanga Ngongi of Cameroon, for his outstanding work. | Сегодня мы хотим отдать дань благодарности нашему брату, Амосу Наманге Нгонги из Камеруна, за его выдающуюся работу. |
The President (spoke in French): I now give the floor to Mr. Amos Issac, Under Secretary General at the Ministry of Youth, Sports and Culture of Niger. | Председатель (говорит по-французски): Я предоставляю слово заместителю генерального секретаря при министерстве по делам молодежи, спорта и культуры Нигера г-ну Амосу Иссаку. |
Tell Amos that I want you to take the walk to Canossa too. What? | Скажи Амосу, что я хочу, чтобы и ты пошёл к Каноссу. |
He was particularly grateful to the Attorney-General, Mr. Amos Wako, for his good offices in arranging many of the meetings. | Он выражает особую признательность Генеральному прокурору г-ну Амосу Вако за большую помощь, оказанную им при организации встреч. |
I see Amos Wardup has his new housekeeper started. | Вижу, у Эймоса Вордапа начала работать его новая экономка. |
Everybody, let's welcome Amos back. | Покажите, как вы рады возвращению Эймоса. |
I see. Well, just because Aunt Ada is mad, that's no reason why you shouldn't persuade Amos to go on his preaching tour. | Я понимаю, но только потому, что тетя Ада не в себе, вовсе не означает, что вы не можете убедить Эймоса уехать читать свои проповеди. |
You killed Amos Reed? | Ты убил Эймоса Рида? |
You - you related to Amos Van Pelt, by any chance, the foot-football coach at Burton? | Вы случайно не родственница Эймоса Ван Пелта, футбольного тренера из Бертона. |
I shared my fears with my brother, Amos. | Я поделилась опасениями с моим братом, Амосом |
A new agreement for disarming the factions concluded between Amos Sawyer and Charles Taylor in Yamoussoukro in September 1991 had been reaffirmed at a summit meeting in Geneva in April 1992. | В апреле 1992 года в ходе встречи на высшем уровне в Женеве было подтверждено новое соглашение о разоружении враждующих группировок, ранее заключенное в сентябре 1991 года между Амосом Сойером и Чарльзом Тейлором в Ямусукро. |
Nigeria's prompt containment of the deadly Ebola Virus Disease brought into the country by late Amos Sawyer from Liberia speaks volumes of the impact of the Health Sector within this administration. | Оперативная локализация в Нигерии заболевания, вызванного смертельным вирусом Эбола, который был ввезен в страну покойным Амосом Сойером из Либерии, красноречиво свидетельствует о результатах деятельности сектора здравоохранения в нынешнем правительстве. |
But with Amos at the boards, who knows what information we'll have access to? | Но с Амосом на нашей стороне, кто знает, к какой информации мы сможем получить доступ? |
Emanuel Lasker and Géza Maróczy declined and were replaced by Amos Burn and Mikhail Chigorin. | Эмануэль Ласкер и Геза Мароци отказались от участия в турнире чемпионов и были заменены Амосом Берном и Михаилом Чигориным. |
Now it's just me and John Amos. | Теперь только я и Джон Эмос. |
You're just a servant, John Amos. | Ты всего лишь прислуга, Джон Эмос. |
John Amos has gone crazy and he's locked us in here. | Джон Эмос сошел с ума и запер нас здесь. |
Like, Amos and Andy were white, a white guy played Charlie Chan... | Например Эмос и Энди - белые, и тип который играл Чарли Чена... |
You and John Amos. | Ты и Джон Эмос. |
She's in her private quarters talking to Old Amos. | Она на своей половине говорит со старым Эймосом. |
Timothy, I saw Patty with Old Amos, and he bought her some gloves. | Тимоти, я видела Патти со старым Эймосом и он купил ей перчатки. |
Well, back when I was - a regular Amos... | Что ж, помнится когда я был обычным Эймосом... |
Do you know how many hours I've spent with Amos sitting in that lab, all those tests, software updates, diagnostics? | Мы сколько времени провели с Эймосом... в лаборатории, за тестами, обновлениями ПО и диагностикой... |
People call me Old Amos. | люди зовут меня старым Эймосом. |
On the way out, Amos was forced to kill a friend of Miller's. | Перед вылетом Эймосу пришлось убить друга Миллера. |
Why doesn't Cousin Amos just sell this and buy a farm that doesn't have a curse on it? | Почему бы кузену Эймосу не продать ферму, и не купить новую, на которой не лежит проклятье? |
If I might be so bold as to say, this is just what Mr Amos needs, is the company of two fine ladies. | Осмелюсь сказать, мистеру Эймосу не хватает именно компании двух прекрасных леди. |
If you'll excuse me, m'ladies, I'll away and tell Mr Amos he has guests. | Извините, сударыни, я пойду скажу мистеру Эймосу, что у него гости. |
I was advising Cousin Amos to address his sermons to a wider audience. | Я посоветовала кузену Эймосу расширить круг своих слушателей. |
Music on the album has been compared to Coldplay, Tori Amos and Rufus Wainwright. | Музыку из её альбоме сравнивают с Coldplay, Tori Amos и Rufus Wainwright. |
Terry Scott Taylor (born May 24, 1950) is an American songwriter, record producer, writer and founding member of the bands Daniel Amos and The Swirling Eddies (credited as Camarillo Eddy). | Терри Скотт Тейлор (англ. Тёггу Scott Taylor, род. 24 мая 1950 года) - американский музыкант, автор песен, основатель групп Daniel Amos и The Swirling Eddies (под псевдонимом Camarillo Eddy). |
The developed training course Amos system is directed to study technical management of the company/ships. | Курс по работе с системами Amos направлен на изучение вопросов технического менеджмента компании/судна. |
PC based programs Amos for Windows and Amos-D are intended to perform maintenance, purchasing functions, export/import tasks for communication between office and ship. | Компьютерные базы данных Amos for Windows и Amos-D предназначены для проведения технического обслуживания оборудования, организации закупочных операций, выполнения операций экспорта/импорта по обмену информацией между компанией и судном. |
The Scott Catalogue of postage stamps, published by Scott Publishing Co, a subsidiary of Amos Media, is updated annually and lists all the stamps of the entire world which its editors recognize as issued for postal purposes. | «Скотт» - каталог почтовых марок мира, издаваемый на английском языке издательством англ. Scott Publishing Company, дочерней компанией издательства Amos Press, обновляется ежегодно и описывает все почтовые марки всего мира, которые редакторы издательства считают выпущенными с целью почтового обращения. |