| Maria Amalia married her uncle on 25 August 1795 at the Royal Palace of La Granja. | Мария Амалия вышла замуж за своего дядю 25 августа 1795 года в Королевском дворце Ла-Гранха. |
| Edwina's mother was Amalia Mary Maud Cassel (1879-1911), daughter of the international magnate Sir Ernest Cassel, who was a friend and private financier to the future King Edward VII. | Матерью Эдвины была Амалия Мэри Мод Кассел (1879-1911), дочь международного магната сэра Эрнеста Кассела, друга и частного финансиста будущего короля Великобритании Эдуарда VII. Кассел был одним из самых богатых и влиятельных людей в Европе. |
| This is radio Amalia, you get it? | Это радио Амалия, понимаешь? |
| Amalia is my wife. | Амалия - моя жена. |
| "Thanks to the team: producer Ronit Zvi, technician Erez Eini,"Amalia Golan for the music, | Над программой работали: редактор Ронит Цви, звукооператор Эрез Эйни, музыкальный редактор Амалия Голан. |
| It was a double wedding; at the same time her sister, 13-year-old Maria Luisa, married Luis, Prince of Parma, Maria Amalia's original intended groom. | Это была двойная свадьба, поскольку её 13-летняя сестра Мария Луиза выходила замуж за Людовика, принца Пармы, бывшего жениха Марии Амалии. |
| You're a good friend of Amalia's, aren't you? | Ты хорошая подруга Амалии, так же? |
| He asked me to tell you that Talma gave the globe to Amalia, and he asked me to take the globe from Amalia, and give it to you. | Он попросил меня передать тебе, что Тельма дала глобус Амалии, и он просил взять глобус у Амалии, и передать его тебе. |
| He was married to famous actress Kiki Amalia on November 2010. | Он женился на известной индонезийской актрисе Кики Амалии в ноябре 2010 года после того, как развелся со своей первой женой. |
| Ladies and gentlemen, I'd like to present the victims of the Amalia Rose. | Дамы и господа, я бы хотела зачитать список жертв с "Амалии Розы". |
| They often appeared at his court, where Maurice's younger half-brother Frederick Henry became infatuated with Amalia in 1622. | Они часто появлялись при его дворе, где младший единокровный брат Мориса Фредерик Генрих увлёкся Амалией в 1622 году. |
| You stay here with me and help look after Amalia. | Ты останешься здесь со мной, присматривать за Амалией |
| After he's had his rest he'll speak to Amalia. | После того, как он отдохнёт, он будет говорить с Амалией. |
| So you call me Amalia. | Так что можете называть меня Амалией. |
| A magical link binds it to Amalia! | У неё магическая связь с Амалией |
| This was all a con done to expose Amalia Collins. | Всё это провернули, чтобы раскрыть Амалию Коллинз. |
| After a while, Panteleymon Rabotin left the wife Amalia. | Спустя какое-то время, Пантелеймон Работин оставил свою жену Амалию. |
| On the island Henry met his future wife Amalia of Saxe-Weimar-Eisenach when she and her mother came to visit Alexander. | Принц Генрих встретил там свою будущую жену Амалию Саксен-Веймар-Эйзенахскую, когда она вместе с матерью приехала навестить Александра. |
| the tall one reminds me of Amalia... did you do as planned? | Странно, высокая напоминает мне Амалию Так, Хидалип, ты сделала, всё как планировалось? |
| I didn't find Amalia. | Я не нашел Амалию. |
| Her full name was Maria Amalia Christina Franziska Xaveria Flora Walburga von Sachsen. | Мария Амалия Саксонская (полное имя нем. Maria Amalia Christina Franziska Xaveria Flora Walburga) - немецкая принцесса из династии Веттинов. |
| Villa Amalia enjoys a great beachfront location in Omiš on the Dalmatian coast, only a few kilometres south of Split. | Вилла Amalia прекрасно расположена на пляже в городе Омиш на Далмацком побережье, всего в нескольких километрах к югу от Сплита. |
| Carola of Vasa (Karoline Frederikke Franziska Stephanie Amalia Cecilia; 5 August 1833 at Schönbrunn - 15 December 1907 at Dresden) was a titular princess of Sweden, and the queen consort of Saxony. | Карола Шведская (Karoline Frederikke Franziska Stephanie Amalia Cecilia, 5 августа 1833 - 15 декабря 1907) - шведская принцесса и королева Саксонии. |
| In the heart of Athens, next to Syntagma (Constitution) Square, Amalia Hotel offers 4-star accommodation with excellent service. | 4-звездочный отель Amalia расположен в центре Афин рядом с площадью Синтагма. Гостям предлагается отличный сервис. |
| For a wide range of creative and unique dishes, visit Amalia for lunch and dinner. | Ресторан Amalia предлагает попробовать разнообразные блюда креативной и необычной кухни, предлагаемые на обед и ужин. |