| The remaining amalgam is typically 60% gold and 40% mercury. | Оставшаяся амальгама, как правило, состоит на 60% из золота и на 40% из ртути. |
| Amalgam has several characteristics that make it a popular choice for direct restorations in posterior teeth. | Амальгама имеет несколько характеристик, которые обусловливают ее популярность при прямом восстановлении жевательных зубов. |
| Finally, a mercury amalgam was laid over the surface; this created further stresses and preferential buckling. | На заключительном этапе на лицевую поверхность наносилась ртутная амальгама, что создавало дополнительные напряжения и коробления в нужных местах. |
| The remaining mud is washed away leaving a mercury-gold (or mercury-silver) amalgam, which is then heated to release the mercury, with mostly gold and/or silver remaining. | Оставшийся шлак вымывается; полученная таким образом ртутно-золотая (или ртутно-серебряная) амальгама нагревается для удаления ртути, при этом большая часть золота и/или серебра остается. |
| The mercury binds to the gold (and also silver) creating an amalgam. | Ртуть связывает золото (а также серебро), в результате чего получается амальгама. |
| Reports even indicate one of his personalities is an amalgam of the various animals in the Philadelphia Zoo where he worked. | Поступают даже сообщения о том, что одна из его личностей это смесь различных животных из Филадельфийского зоопарка, где он работал. |
| Article 43 defines a chemical substance as any substance not containing living beings, whether it be an element, amalgam or artificial or natural compound. | В статье 43 химический материал определяется как любой материал, не содержащий живых организмов - будь то элемент, смесь или искусственное или природное соединение. |
| She's just this jealousy amalgam I created. | Она - смесь всего, что может заставить меня ревновать. |
| amalgam is stronger than resin. | Эта смесь схватит сильнее смолы. |
| Used as a trancing amalgam. | Муслок, смесь вводящая в транс. |
| In certain cases, alternatives to amalgam are clearly the best choice. | В определенных случаях альтернативы амальгаме являются очевидным наилучшим выбором. |
| However, mercury in the resultant amalgam is susceptible to volatilization or hydrolysis. | Тем не менее, ртуть в образующейся амальгаме подвержена улетучиванию или гидролизу. |
| It is not considered to be an alternative to amalgam because the fillings are temporary. (, 2008) | Он не считается альтернативой амальгаме, поскольку пломбы из поликарбонового цемента являются временными. (, 2008) |
| Dental clinic patients prefer composites rather than amalgam while wealthy people prefer zinc oxide and ceramic materials. | Пациенты стоматологических клиник предпочитают амальгаме композитные пломбы, а состоятельные пациенты предпочитают оксид цинка и керамические материалы. |
| The low level of mercury viscosity... in the amalgam restorations says Eastern Europe. | Малое количество ртути... в амальгаме из зубных пломб указывает на Восточную Европу. |
| The Skulk is a hero of the Amalgam Universe. | Увиливающий (англ. The Skulk) является героем Вселенной Амальгам. |
| Paper, titanium amalgam... | Бумага, титан, амальгам... |
| restrict use of mercury amalgam on children and pregnant women | ограничение использования ртутных амальгам при лечении детей и беременных женщин |
| Install amalgam filters, traps and removal systems in dental sinks and drains to prevent mercury from entering wastewater and sewer lines. | Установка амальгамных фильтров, уловителей и систем удаления в стоматологических раковинах и сливах в целях предотвращения попадания ртути в канализационные и сточные воды. |
| A review of several U.S. dental websites indicated that composite fillings are generally 1.2 to 2 times the cost of amalgam fillings. | По материалам обзора нескольких стоматологических веб-сайтов США можно отметить, что, как правило, стоимость композитных пломб в 1,2-2 раза превышает стоимость амальгамных пломб. |
| Amalgam fillings typically last approximately 12 years. | Как правило, срок службы амальгамных пломб составляет 12 лет. |
| The cost of resin ionomer fillings is similar to composite filling but more than amalgam fillings. | Стоимость пломб из полимерного иономера сопоставима со стоимостью композитных пломб, но превышает стоимость амальгамных пломб. |
| Even though Hg levels in autopsy brain samples correlate positively with the number of amalgam fillings, vapor concentrations from amalgam are usually well below those associated with even subtle neurobehavioral effects (13). | Несмотря на то, что результаты анализа проб головного мозга при аутопсии указывают на наличие позитивной корреляции с количеством амальгамных пломб, уровень концентрации паров от амальгамы, как правило, значительно ниже доз, способных вызвать даже незначительные нейробихевориальные дисфункции (13). |
| Given these various factors, it is difficult to quantify the difference in price a patient must pay for a composite filling versus an amalgam filling. | В силу этих различных факторов трудно подсчитать разницу между ценами, которые пациенты должны платить за композитные пломбы и амальгамные пломбы. |
| The American Dental Association stated that the costs for glass ionomer fillings are comparable to composite fillings but higher than amalgam fillings. | Американская стоматологическая ассоциация утверждает, что расходы на стеклоиономерные пломбы сопоставимы с расходами на композитные пломбы, однако превышают затраты на амальгамные пломбы. |
| Mauritian law is an amalgam of French and British legal traditions. | Маврикийское законодательство представляет собой сочетание французской и британской правовых традиций. |
| But this amalgam of competing strategic visions probably marks the end of America's post-Cold War power. | Но это сочетание конкурирующих стратегических взглядов, вероятно, знаменует собой окончание влияния Америки после холодной войны. |
| National capacities, as such, should be understood as an amalgam of a broad set of human, institutional, structural and economic capabilities. | Национальный потенциал как таковой следует понимать как сочетание широкого спектра человеческих, институциональных, структурных и экономических возможностей. |
| Well, I suppose, it's sort of an amalgam, in a ways. | Я полагаю, это некое сочетание, в известном смысле... |
| The indicators listed below therefore represent an amalgam of those previously reported and those to be used in future reporting. | Показатели, приведенные ниже, представляют собой сочетание ранее использовавшихся показателей с показателями, которые будут использоваться в последующей отчетности. |