Английский - русский
Перевод слова Altitude

Перевод altitude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высота (примеров 185)
The island of Tenerife has the highest altitude of Spain (Teide 3718 m). Однако самая высокая горная вершина Испании находится на острове Тенерифе (Канарские острова) - это вулкан Тейде, высота которого достигает 3718 метров.
Due to its 754 m altitude, temperatures are relatively mild for a town located not particularly far from deserts. Благодаря тому, что высота над уровнем моря 743 м, температура относительно мягкая для города, расположенного не очень далеко от пустыни.
The speed is 28,000 miles per hour, present altitude 60 miles, bearing 16. Скорость 28,000 миль в час, высота 60 миль, азимут 16.
The minimum height in the region was 4,354 feet (1,327 m), but the crew set the altitude on the warning system to 4,300 feet (1,300 m). Минимальная высота в данном регионе составляла 4354 фута (1327 метров), но экипаж установил значение высоты на системе предупреждения на уровне 4300 футов (1310 метров).
What would you say is the minimum altitude I need to achieve to cement our new-found friendship? По-твоему, какова минимальная высота, на которую я должен подняться, чтобы положить фундамент нашей новоиспеченной дружбы?
Больше примеров...
Высотной (примеров 15)
He dealt with problems of altitude physiology and space flight effects on a human body. Занимался проблемами высотной физиологии и влияния факторов космического полёта на организм человека.
In particular, these limb observations provide the types of observations required to fully characterize ozone changes in the critical altitude regions of the upper troposphere/lower stratosphere (UTLS), as well as the upper stratosphere. В частности, такие наблюдения лимба позволяют получить данные, требующиеся для полного описания изменений в содержании озона в критической высотной области верхней тропосферы/нижней стратосферы (ВСНТ), а также в верхней стратосфере.
She was able to climb to such heights, Pauly argues, because of "her dauntless persistence and her immunity to altitude sickness". Достичь такой высоты ей, по мнению Паули, помогло «её неустрашимое упорство и невосприимчивость к высотной болезни».
You can never be too careful with altitude sickness. С высотной болезнью лучше перестраховаться.
It's very, very difficult to get altitude sickness. Там очень сложно дышать. Ты заболеваешь высотной болезнью.
Больше примеров...
Высота над уровнем моря (примеров 19)
The altitude varies from 160 to 1,250 metres. Высота над уровнем моря варьируется от 160 до 1250 метров.
The Anti-Lebanon consists of, in part, very hilly terrain with many valleys and rugged mountain areas reaching an altitude of more than 2,500 metres. Район Антиливана частично состоит из сильно гористой местности с многочисленными долинами и труднопроходимыми горными районами, где высота над уровнем моря достигает более 2500 метров.
The conditions (i.e. temperature, altitude, fuel quality etc.) for conducting the tests referred to in paragraphs 7.2.1. and 7.2.2. shall be those required for operating the WHTC test cycle as described in Annex 10. Условия (т.е. температура, высота над уровнем моря, качество топлива и т.д.) проведения испытаний, указанных в пунктах 7.2.1 и 7.2.2, должны соответствовать требованиям в отношении испытательного цикла ВСПЦ, описанного в приложении 10.
The cost of communication with locations outside the mission area is also taken into account, as well as any conditions of life and work peculiar to the location (such as altitude, medical care, extremes of climate or availability of newspapers/magazines). Учитываются также стоимость сообщения с местами за пределами района действия миссии, равно как и любая специфика данного места в том, что касается условий жизни и работы (как-то высота над уровнем моря, медицинское обслуживание, тяжелые климатические условия или наличие газет/журналов).
The mean altitude above sea level is approximately 1,000 m and the country's total land area is 582,000 km2. Средняя высота над уровнем моря составляет около 1000 м, а общая территория страны - 582000 км2.
Больше примеров...
Altitude (примеров 5)
He also provides television color commentary for the Denver Nuggets on the Altitude Sports and Entertainment cable TV network, working alongside Chris Marlowe. Он также работает телекомментатором Денвера Наггетс, на спортивном канале Altitude Sports and Entertainment, вместе с Крисом Марлоу.
Shuttle astronauts wore a fitted elastic garment called the Crew Altitude Protection Suit (CAPS) which prevents ebullism at pressures as low as 2 kPa (15 Torr). Астронавты шаттлов носили специальную эластичную одежду под названием Сгёш Altitude Protection Suit (CAPS), которая предотвращает эбуллизм при давлении более 2 кПа (15 мм рт.ст.).
In June 2007, Anker returned as a member of the Altitude Everest Expedition 2007, and with Leo Houlding successfully free-climbed the Second Step, after removing the "Chinese ladder" (which was later replaced). В июне 2007 года Анкер вернулся туда в составе высотной экспедиции (англ. 2007 Altitude Everest expedition) и вместе с Лео Хоулдингом (Leo Houlding) успешно осуществил свободное восхождение (лестница тогда была убрана, затем заменена).
The Spa Pure Altitude offers a number of personalised beauty treatments including the regenerative Himalayan rose facial care, the Mediterranean body care or the after-sun jasmine care. Спа Pure Altitude предлагает множество косметических процедур, включая регенеративные Гималайские средства для кожи лица, средиземноморские средства по уходу за телом и жасминовое масло после загара.
In the history of mountaineering, the world altitude record referred to the highest point on the Earth's surface which had been reached, regardless of whether that point was an actual summit. Собственно мировой рекорд высоты восхождения (англ. world altitude record) отмечал любую точку на поверхности Земли с наибольшей высотой над уровнем моря, которую удавалось достичь (независимо от того, являлась ли эта точка вершиной какой-либо горы или нет).
Больше примеров...
Перигее (примеров 6)
Operations will consist of transferring the satellite to a circular orbit below the operational orbit so as to avoid the risk of collision with other satellites in the same family; then, a series of apogee manoeuvres (from 11 to 14) will reduce the perigee altitude. Такие операции предусматривают перевод спутника на круговую орбиту, расположенную ниже рабочей орбиты в целях избежания риска столкновения с другими спутниками этой же серии; после этого в результате серии маневров в точке апогея (от 11 до 14) будет понижена высота в перигее.
However, the lowering of perigee altitude to achieve those residual lifetimes has caused a long-term increase in catastrophic collision risk at manned mission altitudes. Однако снижение высоты в перигее для обеспечения этих пределов остаточных сроков пребывания спутников на орбите ведет в долгосрочной перспективе к возрастанию опасности имеющих катастрофические последствия столкновений на высоте орбит, используемых пилотируемыми кораблями.
The IADC proposals stated that the recommended minimum increase in perigee altitude at the end of re-orbiting was: В предложениях МККМ указано, что рекомендуемое минимальное поднятие высоты в перигее по окончании перевода на новую орбиту составляет:
The minimum perigee altitude for the present and foreseeable size of a satellite to be placed in the geostationary orbit recommended in the IADC guidelines was lower than the minimum perigee altitude recommended in the ITU guidelines. Кроме того, для нынешних и предвидимых габаритов спутников, размещаемых на геостационарной орбите, минимальная высота в перигее, согласно руководящим принципам МККМ, меньше минимальной высоты в перигее, согласно рекомендации МСЭ.
The satellite is going round the polar orbit at 499.7 km perigee altitude and 584.18 km apogee altitude at the angle of inclination of 97.4 degrees. Спутник обращается на полярной орбите на высоте 499,7 километров в перигее и 584,18 километров в апогее и наклонением 97,4 градуса.
Больше примеров...
Орбиты (примеров 51)
The altitude of this unique circular orbit is close to 35,786 km. Высота этой уникальной круговой орбиты - около 35786 км.
The International Telecommunication Union guidelines for the disposal of spacecraft in the geostationary orbit recommended that the satellite orbit should be raised to no less than 300 km fixed altitude above the geostationary orbit. Согласно рекомендации Международного союза электросвязи, касающейся увода космических аппаратов в области геостационарной орбиты), поднятие спутниковой орбиты должно составлять не менее 300 км над геостационарной орбитой.
(a) For all satellites that are currently in orbit, a fuel budget is allocated that is capable of performing a tri-impulse manoeuvre to a circular orbit with a minimum altitude of 150 km above the geostationary ring at the end of operational life; а) для всех спутников, которые в настоящее время находятся на орбите, предусмотрен запас топлива, по окончании срока службы позволяющий произвести трехимпульсный маневр для перехода на круговую орбиту, расположенную по меньшей мере на 150 км выше геостационарной орбиты;
In December 2002, the orbiting altitude of BeppoSAX was in the range of 403-409 km and, considering the conditions of atmospheric density at that altitude, re-entry to the dense layers of the atmosphere is expected to take place in spring 2003. В декабре 2002 года высота орбиты спутника BeppoSAX составляла 403-409 км и, учитывая состояние плотности атмосферы на этой высоте, его возвращение в плотные слои атмосферы предположительно произойдет весной 2003 года.
Second, while using its thrusters to make minor corrections to its periapsis altitude, MRO maintained aerobraking altitude for 445 planetary orbits (about five Earth months) to reduce the apoapsis of the orbit to 450 kilometers (280 mi). Во-вторых, используя свои двигатели и внося незначительные изменения в высоту перицентра, MRO поддерживал атмосферное торможение в течение 445 витков вокруг планеты (около 5 земных месяцев), чтобы уменьшить апоцентр орбиты до 450 километров.
Больше примеров...