In September 2009, British Daily Mail ranked the Fenerbahçe - Galatasaray derby second among the ten greatest football rivalries of all-time. | В сентябре 2009 года британская Daily Mail поставила дерби «Фенербахче - Галатасарай» на второе место среди десяти величайших футбольных противостояний всех времён. |
"With or Without You" has become one of U2's most well-known songs, and it often appears in music critics' rankings of the best songs of all-time. | «With or Without You» стала одной из самых известных песен U2, она часто появляется в рейтингах «лучших песен всех времён». |
They later released their third album, titled Raising Hell, which became the group's most successful album and one of the best-selling rap albums of all-time. | Позже они выпустили свой третий альбом под названием Raising Hell, который стал самым успешным альбомом группы и одним из самых продаваемых рэп-альбомов всех времён. |
Josh Wilding, also writing for The Mirror, said the episode "was in many ways the best episode of Sherlock yet" and called it "simply one of the greatest TV shows of all-time", giving it 5/5. | Джош Уайлдинг в статье для The Daily Mirror написал, что эпизод является «лучшим в "Шерлоке" до настоящего времени по многим причинам» и назвал его «одним из величайших телешоу всех времён», дав оценку 5/5. |
They argued that such a player should still be included among the greatest all-time players, in spite of career statistics that would not quantitatively rank him with the all-time greats. | И они утверждали, что такие игроки также должны быть включены в список величайших игроков всех времён, несмотря на их статистические показатели. |
Why are the funds currently available for official development assistance at an all-time low? | Почему размер фондов, которые в настоящее время выделяются на официальную помощь для целей развития, находится на рекордно низком уровне? |
Of concern is the proportion of regular resources income to the total income of UNICEF, which reached an all-time low of 26 per cent in 2010. | Вызывает обеспокоенность доля поступлений по линии регулярных ресурсов в общих поступлениях ЮНИСЕФ, которая в 2010 году достигла рекордно низкого показателя в 26 процентов. |
The company stock is at an all-time low. | Акции компании находятся на рекордно низком уровне. |
As a result, the fund was depleted to an all-time low of just over $16 million by August 2014. | В результате использования этих средств в августе 2014 года его ресурсы были истощены до рекордно низкого уровня, составившего немногим более 16 млн. долл. США. |
Is there a risk that rising oil prices - already reaching all-time highs - will cause further debt defaults worldwide? | Есть ли риск, что растущие цены на нефть - уже достигшие небывалых рекордно высоких уровней - в дальнейшем вызовут долговые дефолты во всем мире? |
In the 2012 poll created by The Official Chart Company and ITV to discover The Nation's Favourite Number 1 Single of all-time, "... Baby One More Time" was listed as the seventh favorite song by the United Kingdom. | В 2012 на голосовании, проведенном The Official Chart Company и ITV для выявления Любимого Национального Сингла Номер 1 во все времена, «... Baby One More Time» был помещен на седьмую строку, как самая любимая песня Великобритании. |
Very basically, we're talking Europop, my all-time favourite genre. | В основном, мы говорим Европоп, мой самый любимый жанр на все времена. |
You're their all-time bestseller. | Ты же у них бестселлер на все времена. |
And one with my all-time favorite, anchovies. | Берем одну со всем-всем, кроме анчоусов и одну с моими любимыми во все времена анчоусами! |
That game ended 3-0 to Brazil and was watched by 17,778 spectators, which remains the all-time attendance record for the venue. | Этот поединок закончился разгромной победой бразильцев со счётом 3:0 и стал самым популярным матчем за все времена существования стадиона - игру посетили 17778 зрителей. |
What's the bigger evil, committing an act of civil disobedience, or allowing the fifth-most innovative atmospheric prototype of all-time to die a lonely, undignified death? | Что большее зло совершение неповиновения, или оставить пятый инновационный атмосферный прототип всех времен умирать в одиночестве? |
That would be the end of one of the all-time great love stories. | Иначе это будет конец одной из самых великих историй любви всех времен. |
Adam and Jamie bite the bullet on an all-time classic myth. | Адам и Джейми будут трудиться над классической легендой всех времен. |
I've come here to find a dancer, a very special dancer, one of the all-time great samba dancers. | Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен. |
In 2012, it was ranked number 88 among all-time children's novels in a survey published by School Library Journal, a monthly with primarily U.S. audience. | В 2012 году книга заняла 88 место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном «School Library Journal», ежемесячник с преимущественно американской аудиторией. |
Although that represented a net outward flow of capital in accounting terms, the outflow was not the result of a lack of investor confidence in regional economies, as was clear from trends in the region's risk premiums, which are at an all-time low. | Хотя формально это и представляет собой чистый отток капитала, такой отток отнюдь не являлся следствием испытываемого инвесторами недоверия к экономике стран региона, что однозначно подтверждалось динамикой «платы за риск» в регионе, которая является беспрецедентно низкой. |
Again, it was due to an external shock that the prices of commodities increased relative to manufactured goods; given the low elasticity of demand for these products, the revenues of the producers reached all-time highs, improving their external balances. | И в данном случае цены на сырьевые товары выросли в сравнении с ценами на продукцию обрабатывающей промышленности под воздействием внешних потрясений; ввиду низкой эластичности спроса на эти товары доходы производителей достигли беспрецедентно высоких уровней, позволив им улучшить состояние своих внешних расчетов. |
At a time when global food stocks are at an all-time low, food supply could be further diminished by extreme weather events that trigger harvest failures and changes in weather and temperature that alter agricultural production patterns. | В условиях, когда глобальные запасы продовольствия находятся на беспрецедентно низком уровне, его поставки могут подвергнуться дальнейшему сокращению по причине экстремальных погодных явлений, которые приводят к неурожаям и изменению структуры сельскохозяйственного производства. |
"Cold Sunday" was a meteorological event which took place on January 17, 1982, when unprecedentedly cold air swept down from Canada and plunged temperatures across much of the United States far below existing all-time record lows. | Холодное воскресенье - метеорологический случай, имевший место 17 января 1982 года, когда беспрецедентно морозный воздух опустил температуру в Канаде и США до небывалых в истории наблюдений рекордно низких уровней. |
"Top 25 GameCube Games of All-Time - #3: Metroid Prime". | Используется устаревший параметр |month= (справка) Top 25 GameCube Games of All-Time - #3: Metroid Prime (неопр.). |
Bennett's career began in 1974 when she was recorded as the voice of First National Bank of Atlanta's "Tillie the All-Time Teller." | Карьера Беннетт началась в 1974 году, когда она снялась в музыкальной рекламе Первого Национального банка Атланты Tillie the All-Time Teller. |
Track and Field all-time Performances. | Рекорды Сербии по лёгкой атлетике Тгаск and Field all-time performances. |
"US Soccer names WNT all-time Best XI". | U.S. Soccer Announces All-Time Best XI (англ.) (недоступная ссылка). |
As a tennis historian, Flink wrote two reputable monographs: The Greatest Tennis Matches of the 20th Century and The Greatest Tennis Matches of All-Time. | Как историк тенниса, Флинк написал две пользующихся хорошей репутацией монографии - «Величайшие теннисные матчи ХХ века» (англ. The Greatest Tennis Matches of the 20th Century) и «Величайшие теннисные матчи всех времён» (The Greatest Tennis Matches of All-Time). |
And the same year that we had that string of big hurricanes, we also set an all-time record for tornadoes in the United States. | И в тот же самый год, когда была череда этих ураганов, мы установили рекорд по торнадо в США. |
I hear somebody's close to breaking the all-time scare record. | Привет. Я слышал, что кто-то... сегодня пойдет на рекорд. |
In the 2011-12 season, Dieng led the Big East Conference in blocks, and set the all-time school record for blocks in a season. | В сезоне 2011-12 игрок лидировал в конференции Big East по количеству блок-шотов и установил рекорд колледжа по их количеству за сезон. |
Wilt Chamberlain holds the all-time rookie record for total rebounds. | Уилт Чемберлен держит рекорд всех времён по общему количеству подборов для новичков. |
By February of the following year, the single had broken the all-time sales record in Germany with 1.65 million sales, and would eventually get certified 11x Gold for selling over 2,750,000 copies. | Уровень продаж в 1,65 млн штук позволил синглу к февралю следующего года побить в Германии рекорд по продажам и в итоге стать одиннадцать раз золотым с 2750000 реализованных копий. |
Wimbledon's all-time top goalscorer was Eddie Reynolds, who scored 340 goals in 329 matches between 1957 and 1966. | Лучшим бомбардиром в истории «Донс» является Эдди Рейнольдс, который забил 340 голов в 329 матчах между 1957 и 1966 годами. |
He is ranked 11th place on the club's all-time top scorer list. | В данный момент он занимает 11-е место в списке лучших бомбардиром клуба за всю историю. |
With these two goals he became the all-time top scorer of the club with 26 goals. | Благодаря этим двум мячам он стал лучшим бомбардиром в истории клуба с 26 голами. |
I was the all-time career high scorer at Canyon Country high. | Я была отличным бомбардиром (прим. игрок, забивающий много голов) в городе Каньонов. |
In 1949, the all-time top goalscorer Johnny Whing arrived at the club, and was top scorer in nine different seasons for the club. | В 1949 году в клуб пришел Джонни Уинг, он был лучшим бомбардиром в девяти различных сезонах за клуб, и в итоге стал лучшим бомбардиром всех времен клуба. |
He is second on the all-time list for games played, and third for total at-bats. | Является рекордсменом команды по количеству проведённых матчей среди вратарей, и третьим среди всех игроков. |
Payton was the NFL's all-time leader in rushing yards and all-purpose yards prior to the 2002 NFL season, when Emmitt Smith broke his record. | Пэйтон удерживал рекорд НФЛ по количеству ярдов на выносе и общему количеству ярдов до сезона 2002 года, когда Эммитт Смит сумел побить эти рекорды. |
In the 2011-12 season, Dieng led the Big East Conference in blocks, and set the all-time school record for blocks in a season. | В сезоне 2011-12 игрок лидировал в конференции Big East по количеству блок-шотов и установил рекорд колледжа по их количеству за сезон. |
John Stockton holds the all-time records for total assists (1,164) and assists per game (14.54) in a season, achieved in the 1990-91 and 1989-90 seasons, respectively. | Защитнику команды «Юта Джаз» Джону Стоктону принадлежат рекорды по общему числу передач за сезон (1164) и по среднему количеству передач за игру (14,54), установленные им в сезонах 1990/91 и 1989/90 соответственно. |
Richie Guerin, who coached the Hawks for eight seasons, is the franchise's all-time leader in regular-season games coached (618), regular-season games won (327), playoff games coached (60), and playoff games won (26). | Ричи Герин был главным тренером клуба восемь сезонов и является лидером «Хокс» по количеству проведённых матчей в регулярном чемпионате (618), победам в регулярном чемпионате (327), играм в плей-офф (60) и победам в плей-офф (26). |
I've come here to find a dancer, a very special dancer, one of the all-time great samba dancers. | Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен. |
In 2010, readers of science fiction magazine SFX voted the Dalek as the all-time greatest monster, beating competition including Japanese movie monster Godzilla and J. R. R. Tolkien's Gollum, of The Lord of the Rings. | В 2010 году читатели научно-фантастического журнала SFX проголосовали за далеков, как за величайших монстров всех времён, опередив японский фильм Годзилла и героя Джона Р. Р. Толкина Голлума из «Властелина колец». |
According to the list of "All-TIME 100 Albums" by Time magazine's critics, Like a Prayer is one of the 100 greatest and most influential musical compilations since 1954. | Согласно списку «100 альбомов на все времена», составленным критиками журнала Time, Like a Prayer является одним из 100 величайших и самых влиятельных музыкальных сборников с 1954 года. |
In 2006, Time named it in its All-TIME 100 Albums shortlist, while Mojo featured it in its unnumbered list of 70 from the 1970s: Decade's Greatest Albums. | В 2006 году журнал Time поместил его в свой список «100 лучших альбомов всех времён», а издание Mojo в список «70 альбомов из 1970-х: Десятилетие величайших альбомов». |
Another Trendkill single, "Floods", achieved acclaim largely because of Darrell's complex guitar solo in the song, which ranked No. 15 on Guitar World magazine's list of the "100 Greatest Guitar Solos" of all-time. | Другой сингл из альбома - «Floods» - стал очень популярен из-за эпического гитарного соло Даррелла, которое оказалось на 15-й позиции в списке «100 величайших соло всех времен» по версии журнала «Guitar World». |
We have declined to an all-time low | Мы как никогда низко пали. |
They set a number of goals that have come to be called the Millennium Development Goals; yet official development assistance was then at an all-time low as a ratio to donor-country income. | Они поставили перед собой ряд целей, которые стали называться целями в области развития; тем не менее официально помощь в целях развития была на тот момент, как никогда, низка в соотношении с доходом стран-доноров. |
The Korean people on both sides of the peninsula today enjoy a stronger peace than ever, and the risk of war is at an all-time low since the end of the Korean War, in 1950. | Корейский народ по обе стороны полуострова сегодня живет в условиях как никогда более прочного мира, и опасность войны находиться на самом низком уровне со времени окончания корейской войны в 1950 году. |
If we look at the returns to labor, in other words total wages paid out in the economy, we see them at an all-time low and heading very quickly in the opposite direction. | Если мы посмотрим на прибыль труда - другими словами, на общую сумму заработных плат, выплаченных в условиях этой экономики, - мы увидим, что она как никогда низка, и очень быстро движется в противоположном направлении. |
Public sentiment towards the Monarchy is at an all-time low. | Общественность как никогда настроена против монархии. |