Eminem is the best-selling hip hop artist of all-time and the best-selling artist of the 2000s with US album sales at over 32.2 million during the decade. | Эминем является самым продаваемым хип-хоп исполнителем всех времён и самым продаваемым артистом 2000-х годов, который продал свыше 32 миллионов копий своих альбомов в США за десятилетия. |
Film historian and critic Leonard Maltin described the film as one of the all-time greats, writing in 1998 that Leigh "brilliantly played" her role. | Историк кино и критик Леонард Малтин назвал «Унесённых ветром» одним из лучших фильмов всех времён, в 1998 году, он писал что Вивьен Ли «блестяще сыграла свою роль». |
They argued that such a player should still be included among the greatest all-time players, in spite of career statistics that would not quantitatively rank him with the all-time greats. | И они утверждали, что такие игроки также должны быть включены в список величайших игроков всех времён, несмотря на их статистические показатели. |
Which sort of makes it the perfect place for one of the all-time great jet set cars. | Которые сделали это идеальным местом для одной из лучших напыщенных машин всех времён и народов. |
During the games, Lou Salvador of the Philippines' achieved the all-time record for the most points scored by a player in a single game in international basketball competition. | Во время Игр филиппинец Лу Сальвадор поставил рекорд всех времён по наибольшему количеству очков, заработанным игроком в одной игре в международных баскетбольных соревнованиях. |
Cocoa prices declined by around 8 per cent, also to all-time lows. | Цены на какао снизились примерно на 8 процентов, также до рекордно низкой отметки. |
In fact, only in the case of petroleum and the minerals, ores and metals group are prices at all-time highs in both nominal and real terms. | Так, рекордно высокие цены одновременно в номинальном и в реальном выражении наблюдаются только в отношении нефти и минерального сырья, руд и металлов. |
That's an all-time low. | Это рекордно низкий процент. |
Childhood vaccination rates in Quahog have dropped to an all-time low, fueled by a recent media campaign led by local meddler, Peter Griffin, shown here in the basket of Henry Thomas' bicycle. | Вакцинация детей в Куахоге резко снизилась до рекордно низкого уровня, благодаря, медиа компании активиста, Питера Гриффина, которого вы видите в корзине велосипеда Герни Томаса. |
Against such a backdrop, we managed to achieve an economic growth rate of 5.32 per cent, an all-time record high production of 38.9 million tons of rice, and a six-year record low consumer price index of 6.88 per cent. | Несмотря на это, нам удалось достичь показателя экономического роста 5,32 процента, рекордно высокого за всю историю показателя производства риса, который составил 38,9 миллиона тонн, и самого низкого за последние 6 лет индекса потребительских цен 6,88 процента. |
He called Ride the Lightning an "all-time metal classic" because of the band's rich musical imagination and lyrics that avoided heavy metal cliches. | Он назвал Ride the Lightning «классикой метала на все времена», отметив богатую музыкальную фантазию коллектива и тексты, избавленные от клише хэви-метала. |
Planet Game Boy called it one of the original Game Boy's ten "all-time classics" and GamesRadar placed it among the top 25 Game Boy games released. | Planet Game Boy назвал игру одной из десяти «классических» игр для Game Boy на все времена, а GamesRadar, включила игру в число лучших игр для Game Boy. |
Fresh lettuce is my all-time favorite food. | Свежий латук - моя любимая еда на все времена. |
That game ended 3-0 to Brazil and was watched by 17,778 spectators, which remains the all-time attendance record for the venue. | Этот поединок закончился разгромной победой бразильцев со счётом 3:0 и стал самым популярным матчем за все времена существования стадиона - игру посетили 17778 зрителей. |
In the all-time hit teen film, "Lemon Popsicle" | В хитовом молодежном фильме на все времена, "Горячая жевательная резинка" |
The accompanying music video broke YouTube records, becoming the most watched video of all-time by July 2008. | Музыкальное видео стало самым просматриваемым клипом на видеохостинге YouTube всех времен на июль 2008 года. |
Ladies and gentlemen, one of the all-time great producers Mr. Carmine vespucci. | Дамы и господа, величайший из продюсеров всех времен м-р Кармине Веспуччи. |
That's right, 500 all-time favorite super hits for only 9.95. | Вот так. 500 лучших хитов всех времен всего лишь за 9.95. |
I've come here to find a dancer, a very special dancer, one of the all-time great samba dancers. | Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен. |
That would make them the number one all-time advanced civilization. | Это сделало бы их самими первыми среди высокоразвитых цивилизаций всех времен. |
Although that represented a net outward flow of capital in accounting terms, the outflow was not the result of a lack of investor confidence in regional economies, as was clear from trends in the region's risk premiums, which are at an all-time low. | Хотя формально это и представляет собой чистый отток капитала, такой отток отнюдь не являлся следствием испытываемого инвесторами недоверия к экономике стран региона, что однозначно подтверждалось динамикой «платы за риск» в регионе, которая является беспрецедентно низкой. |
Again, it was due to an external shock that the prices of commodities increased relative to manufactured goods; given the low elasticity of demand for these products, the revenues of the producers reached all-time highs, improving their external balances. | И в данном случае цены на сырьевые товары выросли в сравнении с ценами на продукцию обрабатывающей промышленности под воздействием внешних потрясений; ввиду низкой эластичности спроса на эти товары доходы производителей достигли беспрецедентно высоких уровней, позволив им улучшить состояние своих внешних расчетов. |
At a time when global food stocks are at an all-time low, food supply could be further diminished by extreme weather events that trigger harvest failures and changes in weather and temperature that alter agricultural production patterns. | В условиях, когда глобальные запасы продовольствия находятся на беспрецедентно низком уровне, его поставки могут подвергнуться дальнейшему сокращению по причине экстремальных погодных явлений, которые приводят к неурожаям и изменению структуры сельскохозяйственного производства. |
"Cold Sunday" was a meteorological event which took place on January 17, 1982, when unprecedentedly cold air swept down from Canada and plunged temperatures across much of the United States far below existing all-time record lows. | Холодное воскресенье - метеорологический случай, имевший место 17 января 1982 года, когда беспрецедентно морозный воздух опустил температуру в Канаде и США до небывалых в истории наблюдений рекордно низких уровней. |
"Top 25 GameCube Games of All-Time - #3: Metroid Prime". | Используется устаревший параметр |month= (справка) Top 25 GameCube Games of All-Time - #3: Metroid Prime (неопр.). |
Track and Field all-time Performances. | Рекорды Сербии по лёгкой атлетике Тгаск and Field all-time performances. |
"US Soccer names WNT all-time Best XI". | U.S. Soccer Announces All-Time Best XI (англ.) (недоступная ссылка). |
The NHL Legends area features rotating exhibits focusing on honoured members; and NHL Milestones displays exhibits of noteworthy records including Darryl Sittler's ten-point game and Wayne Gretzky's all-time points record. | Зал Легенд НХЛ представляет меняющуюся экспозицию о членах зала славы, в то время как зал Памятных вех НХЛ напоминает о значимых рекордах, включая игру Darryl Sittler's ten-point game and Wayne Gretzky's all-time points record. |
As a tennis historian, Flink wrote two reputable monographs: The Greatest Tennis Matches of the 20th Century and The Greatest Tennis Matches of All-Time. | Как историк тенниса, Флинк написал две пользующихся хорошей репутацией монографии - «Величайшие теннисные матчи ХХ века» (англ. The Greatest Tennis Matches of the 20th Century) и «Величайшие теннисные матчи всех времён» (The Greatest Tennis Matches of All-Time). |
During the 1960 season, the last with just 12 games, he set an all-time record by scoring 176 points. | В течение сезона 1960 года, состоявшего всего из 12 игр, он установил абсолютный рекорд по очкам, набрав 176. |
Randall Boggs has just broken the all-time scare record. | Рэндалл Боггс только что побил рекорд пугания. |
Japan again didn't get as much attention in our news media, but they set an all-time record for typhoons. | Япония опять же не была настолько же освещена в наших новостях, но у них был установлен рекорд по тайфунам. |
Sir, you set the all-time single season rushing record in your second year. | Сэр, вы установили первый рекорд по скорости в свой второй год игры. |
It didn't count, because it was deemed one inch too high - it would have been the all-time world record until June 2016. | Эту попытку не засчитали, потому что он присел недостаточно глубоко - это был бы мировой рекорд до июня 2016 года. |
Wimbledon's all-time top goalscorer was Eddie Reynolds, who scored 340 goals in 329 matches between 1957 and 1966. | Лучшим бомбардиром в истории «Донс» является Эдди Рейнольдс, который забил 340 голов в 329 матчах между 1957 и 1966 годами. |
He is ranked 11th place on the club's all-time top scorer list. | В данный момент он занимает 11-е место в списке лучших бомбардиром клуба за всю историю. |
Ron Futcher, who along with Willey played all six Kicks seasons, went on to become the league's fourth all-time leading scorer. | Рон Футчер, который вместе с Уилли сыграл все шесть сезонов за Кикс, впоследствии стал четвёртым бомбардиром в истории лиги. |
Holon's best homegrown player was Ofer Eshed who played for the club between 1957 and 1972 and he is the all-time points leader in the team, with 7,495 points. | Лучшим коренным израильским игроком был Офер Эшед, который играл за команду с 1957 по 1972 и является лучшим бомбардиром команды за все времена, набрав 7495 очков. |
On 8 February 2006, Shevchenko became Milan's second highest all-time goalscorer, behind Gunnar Nordahl, after netting against Treviso. | 8 февраля 2006 года Шевченко стал вторым бомбардиром в истории «Милана», после Гуннара Нордаля. |
Payton was the NFL's all-time leader in rushing yards and all-purpose yards prior to the 2002 NFL season, when Emmitt Smith broke his record. | Пэйтон удерживал рекорд НФЛ по количеству ярдов на выносе и общему количеству ярдов до сезона 2002 года, когда Эммитт Смит сумел побить эти рекорды. |
In the 2011-12 season, Dieng led the Big East Conference in blocks, and set the all-time school record for blocks in a season. | В сезоне 2011-12 игрок лидировал в конференции Big East по количеству блок-шотов и установил рекорд колледжа по их количеству за сезон. |
On January 19, 2008, Donovan scored his 35th international goal, a penalty against Sweden, and passed Eric Wynalda as the United States' all-time leading goal scorer. | 19 января 2008 года Донован забил свой 35-й международный гол в матче против Швеции, побив рекорд Эрика Виналды по количеству голов за сборную. |
When Robertson left college he was the all-time leading NCAA scorer until fellow Hall of Fame player Pete Maravich topped him in 1970. | Когда Робертсон покидал университет он был лидером NCAA по количеству набранных очков, его рекорд был побит только в 1970 году Питом Маравичем. |
John Stockton holds the all-time records for total assists (1,164) and assists per game (14.54) in a season, achieved in the 1990-91 and 1989-90 seasons, respectively. | Защитнику команды «Юта Джаз» Джону Стоктону принадлежат рекорды по общему числу передач за сезон (1164) и по среднему количеству передач за игру (14,54), установленные им в сезонах 1990/91 и 1989/90 соответственно. |
On February 18, 2006, he was named one of the Next 10 Greatest Players on the tenth anniversary of the release of the NBA's 50th Anniversary All-Time Team by the TNT broadcasting crew. | 18 февраля 2006 года Данкан был назван одним из «следующих 10 величайших игроков» в релизе, посвященному десятой годовщине выбора списка «50 величайших игроков в истории НБА», который проводился телеканалом TNT. |
Though ice hockey is not a major sport in most areas of the United States, the "Miracle" is often listed as one of the all-time greatest American sporting achievements. | Несмотря на то, что хоккей - не самый популярный вид спорта в Соединённых Штатах, «Чудо» часто преподносится в США как одно из величайших свершений в истории американского спорта. |
I've come here to find a dancer, a very special dancer, one of the all-time great samba dancers. | Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен. |
Another Trendkill single, "Floods", achieved acclaim largely because of Darrell's complex guitar solo in the song, which ranked No. 15 on Guitar World magazine's list of the "100 Greatest Guitar Solos" of all-time. | Другой сингл из альбома - «Floods» - стал очень популярен из-за эпического гитарного соло Даррелла, которое оказалось на 15-й позиции в списке «100 величайших соло всех времен» по версии журнала «Guitar World». |
As a freshman, Griner's 223 blocked shots set the all-time single-season record, establishing her as one of the greatest shot blockers in women's basketball history. | На первом курсе в качестве игрока «Леди Бирс» Бриттни сделала 223 блок-шота, установив рекорд по количеству совершённых блок-шотов в одном сезоне, став одной из величайших блокирующих в истории женского студенческого баскетбола. |
Morale is at an all-time low. | Бенджамин, боевой дух команд низок как никогда. |
They set a number of goals that have come to be called the Millennium Development Goals; yet official development assistance was then at an all-time low as a ratio to donor-country income. | Они поставили перед собой ряд целей, которые стали называться целями в области развития; тем не менее официально помощь в целях развития была на тот момент, как никогда, низка в соотношении с доходом стран-доноров. |
The Korean people on both sides of the peninsula today enjoy a stronger peace than ever, and the risk of war is at an all-time low since the end of the Korean War, in 1950. | Корейский народ по обе стороны полуострова сегодня живет в условиях как никогда более прочного мира, и опасность войны находиться на самом низком уровне со времени окончания корейской войны в 1950 году. |
Indeed, after many months of increasingly forceful military moves - most notably, the unilateral declaration of an air-defense identification zone covering a large swath of the South China Sea, including disputed territories - China's ties with Japan reached an all-time low. | Действительно, после многих месяцев все более решительных демонстраций военной мощи - в первую очередь, одностороннего провозглашения зоны идентификации ПВО, которая покрыла большую полосу Южно-Китайского моря, включая спорные территории - связи Китая с Японией ослабли как никогда прежде. |
'... Russian pride is at an all-time high.' | Русские как никогда гордятся собой. |