That's his I.D., but it's an alias. | Вот его удостоверение, но это псевдоним. |
For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name. | Например, можно использовать псевдоним, если поля из разных таблиц имеют одно и то же имя. |
Zone Location Zone commander Alias Military unit | Зона Местоположение Командир зоны Псевдоним Воинская часть |
Maybe it's an alias. | Может быть, это псевдоним. |
His name is an alias. | Его имя - псевдоним. |
Mr Hussein, alias Sadam, and Chauki Abadi operate on Primogem's behalf in Brazzaville. | Г-н Хуссейн, он же Садам, и Чауки Абади действуют в интересах "Примогем" в Браззавиле. |
Saudi national Zine el Abidine Abou Zoubeida - alias Abou Zubaida, Abd Al-Hadi Al-Wahab, Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, Zayn Al-Abidin Muhammad Husayn, Tariq. | Саудовец Зин Эль-Абидин Абу Зубейда, он же Абу Зубайда, Абд Аль-Хади, Аль-Вахаб, Заин Аль-Абидин Мухахад Хусаин, Заин Аль-Абидин Мухаммад Хусайн, Тарик. |
(alias El-Kaw Oo) | (он же Эль-Кау О) |
Tornado Johnson... alias Bill Harley, alias Bill Smith. | Торнадо Джонсон... он же Билл Харли, он же Билл Смит. |
Early in February, the FDLR deputy commander, sanctioned individual "Gen." Stanislas Nzeyimana (alias Izabayo Bigaruka), disappeared in the United Republic of Tanzania. | В начале февраля заместитель командующего ДСОР «генерал» Станислас Нзейимана (он же Изабайо Бигарука), который подпадает под действие санкций, скрылся на территории Объединенной Республики Танзания. |
Could be Webb's our ghost using an alias. | Мог бы Вебб оказаться нашим призраком, использующим вымышленное имя? |
And why was he using an alias? | И почему он использовал вымышленное имя? |
So Brewster is an alias. | Значит Брюстер - вымышленное имя. |
Could be using an alias. | Он мог дать вымышленное имя. |
Celia Jaffe was her alias. | Селия Джаффе - ее вымышленное имя. |
The administrative record of the arrest contains at least the following information: name and any alias of the detainee, physical description of the detainee; reason for, general circumstances, place and time of the arrest, name of person or persons involved in the arrest. | Следует отметить, что в реестре административных задержаний содержатся по крайней мере следующие данные: фамилия и имя, а в некоторых случаях и кличка задержанного; описание физических данных задержанного; мотив, общие обстоятельства, место и время задержания; фамилия или фамилии лиц, осуществивших задержание. |
His Russian alias is Chaika. | Его русская кличка - Чайка. |
The Supreme Court Chamber of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia upheld the conviction by the Trial Chamber of Kaing Guek Eav (alias "Duch") on 3 February 2012. | Палата Верховного суда Чрезвычайных палат судов Камбоджи оставила в силе обвинительный приговор, вынесенный Каингу Гуэку Эаве (кличка «Дач») Судебной камерой З февраля 2012 года. |
"General" Jean Claude Mundeke Kabamba, alias "Dako", who was a Congolese military officer during the Mobutu era, is also included on the list of 15.[157] | В списке 15 торговцев[155] также фигурирует «генерал» Жан-Клод Мундеке Кабамба, кличка «Дако», конголезский военный офицер во время правления Мобуту. |
Name and any alias of the detainee; | фамилия и в некоторых случаях кличка задержанного; |
For the last three months, using his wonder twin alias, | Последние три месяца, используя комиксовое прозвище, |
Oulai Tako (alias "Tarzan du Grand Ouest"), who is half Ivorian and half Liberian, is included in the Government of Liberia list of wanted individuals. | В списке разыскиваемых правительством Либерии лиц находится Улай Тако (прозвище «Тарзан Великого Запада»), наполовину ивуариец и наполовину либериец. |
I only know an alias. | Я знаю только прозвище. |
No, I was using an alias. | Нет, я использовал его как прозвище. |
Doesn't it make sense that he'd go by a similar alias? | Логично, что и себе он тоже взял прозвище. |
The current stable release, Debian GNU/Linux 3.1 alias 'sarge', contains Linux 2.6.8 and is thus not affected by this problem. | Текущий стабильный выпуск Debian GNU/Linux 3.1, иначе 'sarge', содержит ядро Linux 2.6.8 и поэтому не подвержен этой проблеме. |
/follow (alias '/f') - Target a player and type this. You will follow that player. | /follow (иначе '/f') - выберите персонажа и введите эту команду, чтобы следовать за ним. |
Defendant, alias Ron Swanson, alias my boss, used appropriate force to prevent further damage to the wedding of Leslie Knope, alias my other boss. | Обвиняемый, известный как Рон Свонсон, также как мой начальник, использовал необходимую силу, чтобы предотвратить дальнейший срыв свадьбы Лесли Ноуп, иначе говоря, моего другого начальника. |
"The Sergeant"... alias Maynard... alias good old Capt. "Real Estate". | "Сержант"... иначе называемый Мэйнардом... иначе называемый капитаном "Недвижимостью". |
The second-largest Ugandan exporter in 2006 was Machanga Limited, a company headed by Rajendra Vaya (alias Raju). | Вторым по величине угандийским экспортером в 2006 году была компания «Мачанга Лимитед», которую возглавлял Раджендра Вайя (также известный как Раджу). |
Concerning: Aung Lwin, Nyan Paw, U Tin Oo and Thu Ra alias "Zargana", on the one hand, and the Union of Myanmar, on the other. | Касательно: Аунг Лвин, Ньян Рау, У Тин Оо и Ту Ра, также известный как "Заргана", с одной стороны, и Союз Мьянма - с другой. |
Case 001, against Kaing Guek Eav, alias "Duch", was the first case tried before the Chambers. | Дело 001: Канг Кек Иеу, известный как «Дуть», было первым делом, рассматривавшимся палатами. |
Two other poets reportedly arrested in January were Ko Ko Maung alias (Zaw Lu Sein) and Ko Min Han. The artist-guitarist (Ko) Win Maw was reportedly arrested on 27 November 2007. | В январе были арестованы два других поэта Ко Ко Маунг (также известный как Зау Лу Сейн) и Ко Мин Хан. 27 ноября 2007 года был арестован гитарист Вин Мау (Ко). |
Defendant, alias Ron Swanson, alias my boss, used appropriate force to prevent further damage to the wedding of Leslie Knope, alias my other boss. | Обвиняемый, известный как Рон Свонсон, также как мой начальник, использовал необходимую силу, чтобы предотвратить дальнейший срыв свадьбы Лесли Ноуп, иначе говоря, моего другого начальника. |
Eg. to make artwiz fonts working with ISO-8859-2 encoding make such an alias (all in one line). | Например, для того, чтобы заставить шрифты artwiz работать с кодировкой ISO-8859-2, сделайте такой алиас (все в одной строке). |
If the message is a blind carbon copy, the recipient can only tell whether the message was forwarded through the alias by examining the message headers. | Если сообщение является скрытой копией, то получатель может сказать, было ли сообщение передано через алиас, путём анализа заголовка сообщения. |
Ms. Alias (Malaysia) said that respect for the rule of law at the international level was essential in ensuring lasting international peace and security; without it there could be no stability and, consequently, no economic development. | Г-жа Алиас (Малайзия) говорит, что уважение верховенства права на международном уровне необходимо для обеспечения прочного международного мира и безопасности; без него невозможна стабильность и, следовательно, экономическое развитие. |
The term alias expansion is sometimes used to indicate a specific mode of email forwarding, thereby implying a more generic meaning of the term email alias as an address that is forwarded in a simplistic fashion. | Термин алиас расширения иногда используется для обозначения конкретных режимов пересылки электронной почты, подразумевая тем самым более общий смысл термина алиас почтового адреса, то есть адрес, на который направляется сообщение в упрощённом режиме. |
He has a very famous pub in Rome, ALTRAS, ALIAS, something like that. | У него лучшая пивнуха в Риме! "Альтрас", "Алиас" или как-то так. |