Английский - русский
Перевод слова Ali

Перевод ali с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Али (примеров 3331)
Ali had to behave like a man during the war. Али должен был вести себя как мужчина во время войны.
Those who knew of the crime in advance were, among others, Nasser Kandil and General Ali Al-Hajj. О преступлении заранее знали, в частности, Нассер Кандил и генерал Али аль-Хадж.
Ms. SADIQ ALI said that the Committee linked the obligation of non-discriminatory respect for indigenous culture to the question of control over land. Г-жа САДИК АЛИ говорит, что Комитет увязывает обязательство уважительного отношения к культуре коренных народов на основе недискриминации с вопросом контроля за землей.
The Associated Press reported in 1993 that Muhammad Ali was tied with Babe Ruth as the most recognized athletes in America. Согласно исследованию агентства Ассошиэйтед Пресс (1993), Али делил первую строчку с Бейбом Рутом как самый узнаваемый американцами спортсмен.
Ali Nezeri, a student activist, described the use of university disciplinary committees to punish students for their political activities on and off campus. Али Незери, студент-активист, описал, как используются университетские дисциплинарные комитеты, чтобы наказать студентов за политическую деятельность на территории кампуса и за его пределами.
Больше примеров...
Эли (примеров 984)
Ali was in Miami, Aspen and Europe at the same time. Эли была в Майами, в Аспене и в Европе в то же время.
Did Lindsay ever mention Ali having a connection to a pharmaceutical company? Линдсей когда-нибудь упоминала, что Эли имеет связь с фармацевтической компанией?
But if we can prove that Elliott's trying to hurt Ali we can expose AD. Но если мы сможем доказать, что Эллиот пытается причинить Эли вред, мы сможем разоблачить и "А.Д."
Ali, where are you? Эли, где ты?
No, Ali has to go. Нет, Эли пусть идёт.
Больше примеров...
Ali (примеров 26)
Rita Lee performed a version of the song as a bonus track to her Beatles cover album Aqui, Ali, em Qualquer Lugar. Рита Ли записала свою версию песни в качестве бонус-трека к кавер-альбому Aqui, Ali, em Qualquer Lugar.
"Ali" was also released as a vinyl single in 2002 under the name "One, Two" with it also being included on The Electric Coolaid Acid Testing EP. Песня «Ali» была выпущена в 2002 году на виниловом сингле под названием «One, Two», который вошёл в EP под названием The Electric Coolaid Acid Testing.
On 7 August the Egyptian liner SS Mohamed Ali El-Kebir was sunk while traveling with HX 61, from Halifax to Gibraltar, 320 died. 1 августа 1940 года был потоплен египетский лайнер SS Mohamed Ali El-Kebir в конвое HX-61 из Галифакса в Гибралтар, унёсший с собой 320 жизней.
Four years after the issue of his last studio album and two years after his (best of) compilation album, Eros circulates his new studio album with the title "Ali e radici", which consists of eleven songs. Спустя четыре года после выхода студийного альбома «Calma apparente» и два года после выхода сборника «e²», Эрос выпустил свой новый студийный альбом под названием «Ali e radici», который состоял из одиннадцати песен.
It was built by the legendary Himyarite King Dhamar Ali Yahbir II, renowned for restoring the great dam of Ma'rib. Он был построен легендарным химьяритским правителем Дамар Али Яхбир II (англ. Dhamar Ali Yahbir II), известный восстановлением большой плотины Мариб.
Больше примеров...
Элисон (примеров 60)
Where was jason the night ali was killed? Где был Джейсон в ночь, когда убили Элисон?
You don't have to protect me from Ali. Ты не должна защищать меня от Элисон.
Room two hasn't been booked since before Ali went missing. Комнату номер два не бронировали с тех пор, как пропала Элисон.
'Cause Ali knew about the first kiss, and she thought I was awful. Потому что Элисон знала про первый поцелуй, и она думала, что я ужасная.
When we were in New York, Ali's mom was killed and now we're in one of Ali's biggest lies ever. Пока мы были в Нью-Йорке, маму Элисон убили и теперь мы замешаны в самом большом вранье Эли.
Больше примеров...
Али-эль-гарби (примеров 12)
They overflew the Nasiriyah, Lasaf, Salman, Samawah, Diwaniyah, Najaf, Ashbajah, Shinafiyah, Hayy, Ali al-Gharbi, Ukhaydir and Amarah areas. Они совершили облет районов населенных пунктов Эн-Насирия, Эль-Луссуф, Эс-Сальман, Самава, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Ушбайджа, Шинафия, Эль-Хайи, Али-эль-Гарби, Эль-Ухайдир и Амара.
They overflew the Busayyah, Lasaf, Jalibah, Nasiriyah, Hayy, Afak, Nu'maniyah, Kut, Aziziyah and Ali al-Gharbi areas. Они совершили пролеты над районами Эль-Бусайи, Эль-Луссуфа, Джалибы, Эн-Насирии, Эль-Хая, Афака, Эн-Нуумании, Эль-Кута, Эль-Азизии и Али-эль-Гарби.
They overflew the Artawi, Nasiriyah, Samawah, Salman, Qal'at Salih, Qurnah, Basrah, Afak, Hashimiyah South, Diwaniyah, Hayy, Ali al-Gharbi, Razzazah Lake, Jassan, Aziziyah South, Nu'maniyah, Taqtaqanah and Ukhaydir areas. Они пролетели над районами Артауи, Эн-Насирия, Эс-Самава, Эс-Сальман, Калъат-Салих, Курна, Басра, Афак, Эль-Хашимия (юг), Эд-Дивания, Эль-Хай, Али-эль-Гарби, озеро Раззаза, Джассан, Эль-Азизия (юг), Эн-Нуумания, Эт-Тактакана и Ухайдир.
They overflew the Nasiriyah, Salman, Samawah, Basra, Diwaniyah, Hashimiyah east, Ali al-Sharqi, Amarah, Afak, Hayy, Ali al-Gharbi, Taqtaqanah and Nukhayb east areas. Они осуществили облеты районов Эн-Насирии, Эс-Сальмана, Эс-Самавы, Басры, Эд-Дивании, восточной части Эль-Хашимии, Али-эш-Шарки, Амары, Афака, Эль-Хайа, Али-эль-Гарби, Тактака и Эн-Нухайла.
They overflew Ushbayjah, Taqtaqanah, Samawah, Afak, Ali al-Gharbi, Ali al-Sharqi, Hayy and Nu'maniyah. Они пролетели над Ушбайджей, Эт-Тактаканой, Эс-Самавой, Афаком, Али-эль-Гарби, Али-эль-Шарки, Эль-Хайей и Эн-Нууманией.
Больше примеров...
Элли (примеров 13)
Ali, do you know what your first class is? Элли, какой у тебя первый урок?
She thought Ali was entitled. Она думала, Элли много на себя берёт.
I was with Ali. Я была с Элли.
Both what, Ali? Обе что, Элли?
Samuel, go get Ali. Сэмюэл, сходи за Элли.
Больше примеров...
Муса-али (примеров 14)
It needs no help from us. I can, however, make clear that the references to Musa Ali are pure invention. Вместе с тем, я могу с полной ответственностью заявить, что ссылки на Муса-Али являются чистейшим вымыслом.
It would be easy, of course, to verify from the UNMEE contingent which is still deployed at Bure, an Ethiopian town close to said area, if indeed there is such a situation in and around Musa Ali as claimed by Eritrea. Безусловно, было бы просто выяснить у контингента МООНЭЭ, который все еще находится в Буре - эфиопском городе, расположенном недалеко от указанного района, - что ситуация в районе Муса-Али и вокруг него соответствует утверждениям Эритреи.
I wish once again to draw your attention to Ethiopia's continued refusal to withdraw form Badme, Dembe Mengul and other sovereign Eritrean territories, including Mount Musa Ali, which it occupied as recently as May this year. Хотел бы вновь обратить Ваше внимание на продолжающийся отказ Эфиопии вывести свои силы из Бадме, Дембе Менгул и с других суверенных эритрейских территорий, включая гору Муса-Али, которую она оккупировала совсем недавно в мае этого года.
As you may very well recall, the matter of Mount Musa Ali was initially brought to the attention of the Council when the issue of "Peace and security in Africa" was considered at the 5924th meeting of the Council, on 24 June 2008. Как Вы, наверное, помните, вопрос о горе Муса-Али был первоначально доведен до сведения Совета 24 июня 2008 года, когда на 5924-м заседании Совета рассматривался вопрос «Мир и безопасность в Африке».
In April 2008, Ethiopia went a step further to occupy and deploy offensive weapons on the Eritrean part of Mount Musa Ali on the Ethiopia-Djibouti and Eritrea junction. В апреле 2008 года Эфиопия пошла еще дальше, оккупировав часть эритрейской территории в районе горы Муса-Али на стыке границ между Эфиопией, Джибути и Эритреей и разместив там наступательные вооружения.
Больше примеров...
Али-эт-тахир (примеров 7)
At 1710 hours the proxy militia fired several direct-fire rounds and directed bursts of medium-weapons fire at the easternmost neighbourhood of Kafr Tibnit and the area around the crossing from Burj hill and Ali al-Tahir hill. В 17 ч. 10 м. боевики произраильского ополчения с высоты Бурдж и высоты Али-эт-Тахир произвели несколько выстрелов прямой наводкой и выпустили несколько очередей из автоматического оружия среднего калибра по восточной части района Кафр-Тибнита и по району, в котором расположен пункт пересечения границы.
At 1245 hours the militia of the minion Lahad fired several bursts at Qasr Ghandur, the abandoned Army barracks in Nabatiyah, from its positions on Ali al-Tahir hill and Dabshah hill. В 12 ч. 45 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" со своих позиций на горе Али-эт-Тахир и горе Дабша произвели несколько выстрелов по Каср-Гандуру и пустующим казармам ливанской армии в Эн-Набатии.
It also launched two illumination flares over the area around Ali al-Tahir hill. Они произвели также запуск двух осветительных ракет над районом, прилегающим к высоте Али-эт-Тахир.
Between 2105 and 2125 hours the Lahad militia directed several bursts of medium-weapons fire at Kafr Tibnin, scoring a direct hit on a building in that village, from their positions on the Burj and Ali al-Tahir hills. Между 21 ч. 05 м. и 21 ч. 25 м. силы ополчения Лахда со своих позиций на холмах Бордж и Али-эт-Тахир выпустили несколько очередей из автоматического оружия среднего калибра по Кафр-Тибниту, при этом один снаряд попал прямо в одно здание в этой деревне.
At 1750 hours occupation forces and the collaborators' militia at the Dabshah hill and Ali al-Tahir hill positions directed several bursts of medium-machine-gun fire at the areas around Qasr Ghandur and around the two hills themselves. В 17 ч. 50 м. со своих позиций на высоте Дабша и Али-эт-Тахир оккупационные силы и силы произраильского ополчения произвели несколько очередей из автоматического оружия среднего калибра по районам, прилегающим к Каср-Гандуру и этим двум высотам.
Больше примеров...
Али-паши (примеров 11)
Son of Mehmet Ali Pasha Vrioni, a high dignitary of the administration of the Ottoman Empire. Сын Мехмета Али-паши Вриони, высоко чиновника в администрации Османской империи.
Haydee Ali Pasha's own daughter. Гайде, дочь Али-паши.
Mondego gave up Janina to the Turks and caused the massacre of Ali Pasha's family. Этот негодяй Мондего не только сдал туркам крепость Янины, но он еще и виновен в том, что вся семья Али-паши была вырезана.
When Bashir II decided to break away from the Ottoman Empire, he allied himself with Muhammad Ali Pasha, the founder of modern Egypt, and assisted Muhammad Ali's son, Ibrahim Pasha, in another siege of Acre. Когда Башир II решил порвать с Османской империей, он вступил в союз с Мухаммедом Али-паши, основателем современного Египта, и поддержкал его сына Ибрагим-паша в очередном осаждении города Акко.
Hurshid had sent 40,000,000 piasters, with a statement that they had been found in Ali's vaults, while the Sultan's ministers calculated Ali's fortune at over 500,000,000 piasters. Хуршид-паша отправил в Стамбул 40 миллионов пиастров с заявлением что они были найдены в хранилищах Али-паши, в то время как султанские министры заявляли о состоянии янинского паши в более чем 500 миллионов пиастров.
Больше примеров...
Али-бабы (примеров 7)
The film is based on Ali Baba's story from One Thousand and One Nights. В основе фильма лежит история Али-Бабы из «Тысячи и одной ночи».
We really think it could be like Ali Baba's cave Мы и правда считаем, что там будет как в пещере Али-Бабы.
Ali Baba's cave in the 16th century. Пещера Али-Бабы шестнадцатого века.
It's an Ali Baba sword! Это меч Али-Бабы, чувак.
(SINGING) Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок.
Больше примеров...
Али-баба (примеров 10)
Under pressure from his brother, Ali Baba is forced to reveal the secret of the cave. Под нажимом Касима, Али-Баба был вынужден открыть брату секрет пещеры.
Ever read "Ali Baba"? Читала когда-нибудь "Али-Баба и 40 разбойников"? Готова?
As a result, Ali Baba was banished to Kalkandelen (present-day Tetovo) at the outer fringes of the Ottoman Empire where he started his own Teḱe. В результате, Али-Баба был сослан в Калканделен (ныне Тетово) на самой окраине Османской империи, где он основал свое собственное текке.
Ali Baba, the treasure is mine! Али-Баба, сокровище моё!
If it isn't Ali Baba! Если это не Али-Баба!
Больше примеров...
Али-паша (примеров 9)
However, when Ali Pasha reached Silistra, the Bulgarians refused to surrender the town. Однако, когда Али-паша достиг Силистры, болгары отказались сдать город.
Sultan Ali Pasha made him general and the Turks paid him a fortune to betray him. Али-паша сделал его генералом, а турки сделали богатым за его предательство.
Ottoman authority in Anatolia was indeed seriously threatened during this period and at one point Bayezid II's vizier, Ali Pasha, was killed in battle against rebels. В Анатолии султану пришлось вести борьбу с повстанцами, в одном из сражений даже был убит великий визирь Баязида II Али-паша.
According to the terms of this treaty, Muhammad Ali was asked to leave Syria; when he rejected this request, Ottoman and British troops landed on the Lebanese coast on September 10, 1840. В рамках этого договора, Мухаммеда Али-паша попросили покинуть Сирию, но в связи с отказом последнего, Османские и британские войска высадились на побережье Ливана 10 сентября 1840.
In May 1810 he left service in the British Army for travel and on 26 August was well received in Ioannina by Ali Pasha, local governor for the Ottoman Empire. В мае 1810 покинул службу в армии ради путешествий и 26 августа того же года его хорошо принял в городе Янина Али-паша Тепеленский, местный полуавтономный правитель Османской империи.
Больше примеров...
Абу-али (примеров 4)
Saudi Arabia proposes to remediate 20 areas along its coastline between the Kuwait border and Abu Ali. Саудовская Аравия предлагает провести восстановление 20 участков вдоль береговой линии между кувейтской границей и островом Абу-Али.
According to Saudi Arabia, the 1991 oil spills caused extensive oil contamination to a total of more than 600 kilometres of shoreline, from the border with Kuwait to Abu Ali. Согласно Саудовской Аравии, от загрязнения нефтью в результате нефтяных разливов 1991 года серьезно пострадали в общей сложности свыше 600 км береговой линии между кувейтской границей и островом Абу-Али.
The programme sought to remediate 20 areas, totalling approximately 73 km2, along the coastline between the Kuwait border and Abu Ali, by excavating and removing visibly contaminated material. В соответствии с этой программой намечается восстановить 20 участков общей площадью примерно 73 км2 вдоль береговой линии между кувейтской границей и островом Абу-Али путем выемки и удаления грунта с видимыми следами загрязнения.
Abu Ali Airport is a small airstrip in the Island of Abu Ali, part of Jubail area in the Eastern Province of Saudi Arabia. Аэропорт «Абу-Али» (ICAO: OEAA) - маленький полевой аэродром на острове Абу-Али, части территории Эль-Джубайля в восточной провинции Саудовской Аравии.
Больше примеров...
Аюи (примеров 7)
It is also launching a joint project with The American Law Institute to promote international approval and acceptance of the ALI's Principles for Cooperation in Transnational Cases. Кроме того, вместе с Американским юридическим институтом он организует совместный проект по содействию одобрению и принятию на международном уровне разработанных АЮИ принципов сотрудничества по транснациональным делам.
The project on Transnational Insolvency: Principles of Cooperation, a joint effort with the International Insolvency Institute, aims to extend and disseminate the work from ALI's Transnational Insolvency: Principles of Cooperation Among the NAFTA Countries, published in 2003. Проект, озаглавленный "Транснациональная несостоятельность: принципы сотрудничества", осуществляется совместно с Международным институтом по вопросам несостоятельности и направлен на пропаганду и распространение результатов исследования АЮИ под названием "Транснациональная несостоятельность: принципы сотрудничества между странами - участниками НАФТА", опубликованного в 2003 году.
The objective of this project is for ALI and III to encourage consideration of the Principles in jurisdictions across the world, subject to appropriate local modifications, and to obtain the endorsement of influential domestic associations, courts and other groups in those jurisdictions. Цель, которую преследуют АЮИ и МИН при осуществлении этого проекта, состоит в том, чтобы содействовать рассмотрению упомянутых принципов в различных юрисдикциях мира с учетом соответствующих местных изменений и добиться одобрения этих принципов влиятельными внутренними ассоциациями, судами и другими группами в этих юрисдикциях.
The III has a number of committees working on topics potentially of direct relevance to the work of UNCITRAL, particularly in the area of cross-border communications in insolvency cases, the ALI Principles of Cooperation in International Cases, intellectual property, and cross-border insolvency financing. В МИН имеется несколько комитетов, занимающихся вопросами, которые потенциально имеют прямое отношение к работе ЮНСИТРАЛ, особенно в области трансграничных связей в делах о несостоятельности, в том числе принципы сотрудничества АЮИ в международных делах, интеллектуальная собственность и финансирование в связи с делами о трансграничной несостоятельности.
American Law Institute (ALI) Американский юридический институт (АЮИ)
Больше примеров...