| I hope you enjoy the Alhambra... it's supposed to be very dramatic. | Надеюсь, вам понравится Альгамбра. Это должно быть очень впечатляюще. |
| Part of the shooting took place on location at the Alhambra in Granada. | Часть съемок проходила в местечке Альгамбра в Гранаде. |
| The real connoisseurs of art and history must visit such places as the famous Prado Museum in Madrid or the Alhambra palace in Granada. | Для настоящих ценителей искусства и истории обязательно посещение таких знаменитых мест как музей Прадо в Мадриде или дворец Альгамбра в Гранаде. |
| Booking entry museums, theatres, Alhambra and Generalife of Granada, etc. | Бронирование билетов в музеи, театры, Альгамбра в Гранаде и т.д. |
| Ben Bloom And His Sixteen Baltimore Buddies at the Alhambra Theatre. I see. | когда вы увидели Бена Блума и его 16 друзей из Балтимора... в театре Альгамбра. |
| The Alhambra somehow asks all of these questions. | Альгамбра задаёт все эти вопросы. |
| Remember Floribel at the Alhambra Club? | Помнишь Флорабеллу из клуба Альгамбра? |
| The palaces of Alhambra and the Generalife are the most outstanding constructions of the period. | Дворцы Альгамбра и Хенералифе являются важнейшими произведениями этого периода. |
| Hotel Alhambra Thalasso owns one of the largest and nicest Thalassotherapy centres in Tunisia. | Альгамбра Талассотерапии располагает одним из крупнейших и красивейших курортов и фитнесцентров в Тунисе. |
| A rotational lightcurve of Alhambra was obtained from photometric observations made at the Australian Hunters Hill Observatory (E14) in March 2007. | Кривая блеска астероида Альгамбра была построена по данным фотометрических наблюдений, проведённых в австралийской обсерватории Хантерс-Хилл в марте 2007 года. |
| Computer generated Ceiling of Egyptian tomb; ignoring colors this is p4, otherwise p2 Ceiling of Egyptian tomb Overlaid patterns Frieze, the Alhambra, Spain. | Если игнорировать цвета, это p4, иначе - p2 Потолок египетской усыпальницы Наложение узоров Бордюр, Альгамбра, Испания. |
| Crime rates in Phoenix have declined in recent years and once troubled, decaying neighborhoods such as South Mountain, Alhambra, and Maryvale, have recovered and stabilized. | Уровень преступности в Финиксе также значительно понизился в последние годы, так как некоторые ранее опасные, упадочные районы, такие, как Саут-Финикс, Альгамбра и Мэривейл (ныне - Уэст-Финикс), были восстановлены и ситуация в них стабилизировалась. |
| At times, the emir did not even control all the city, but rather one rival emir would control the Alhambra, and another the Albayzín, the most important district of Granada. | Время от времени эмир даже не контролировал весь город, а занимал лишь дворец Альгамбра и Альбайсин - наиболее важный район Гранады. |
| He immediately asked the then-governor of the historic Alhambra Palace as well as the archbishop of Granada for access to the palace, which was granted because of Irving's celebrity status. | Попросив губернатора дворца Альгамбра и архиепископа Гранадского о доступе в старинный дворец, он получил разрешение благодаря своей славе писателя. |
| London's Alhambra was predominantly used for the popular entertainment of the day, music hall. | Театр Альгамбра преимущественно использовался для популярных развлечений в качестве мюзик-холла. |
| By 1864, the circus had become the Alhambra Music Hall. | К 1864 году цирк получил наименование Альгамбра Мюзик-холл. |
| The Alhambra was destroyed by fire in 1882, and was rebuilt in a more restrained style by Reed, reopening in 1884 as the Alhambra Theatre. | После пожара в 1882 году Альгамбра был перестроен в более сдержанном стиле и в 1884 году возобновил деятельность в качестве Alhambra Theatre. |
| The Alhambra somehow asks all of these questions. | Альгамбра задаёт все эти вопросы. |