| The real connoisseurs of art and history must visit such places as the famous Prado Museum in Madrid or the Alhambra palace in Granada. | Для настоящих ценителей искусства и истории обязательно посещение таких знаменитых мест как музей Прадо в Мадриде или дворец Альгамбра в Гранаде. |
| Booking entry museums, theatres, Alhambra and Generalife of Granada, etc. | Бронирование билетов в музеи, театры, Альгамбра в Гранаде и т.д. |
| Crime rates in Phoenix have declined in recent years and once troubled, decaying neighborhoods such as South Mountain, Alhambra, and Maryvale, have recovered and stabilized. | Уровень преступности в Финиксе также значительно понизился в последние годы, так как некоторые ранее опасные, упадочные районы, такие, как Саут-Финикс, Альгамбра и Мэривейл (ныне - Уэст-Финикс), были восстановлены и ситуация в них стабилизировалась. |
| At times, the emir did not even control all the city, but rather one rival emir would control the Alhambra, and another the Albayzín, the most important district of Granada. | Время от времени эмир даже не контролировал весь город, а занимал лишь дворец Альгамбра и Альбайсин - наиболее важный район Гранады. |
| The Alhambra somehow asks all of these questions. | Альгамбра задаёт все эти вопросы. |
| Or a... Korean family in Alhambra. | Или... с семьей корейцев в Аламбре. |
| Or a... Korean family in Alhambra. | Или... корейская семья в Аламбре. |
| I also got us a reservation this weekend at the Alhambra. | Ещё я забронировал на выходные номер в Аламбре. |
| Look, man, the Alhambra thing, though... it's getting a lot of momentum, you know? | Смотри, чувак, в "Аламбре"... надо пользоваться моментом, понимаешь? |
| If you wish to organize a seminar, a conference or a meeting, just think of Alhambra Thalasso Hotel. | Alhambra Thalasso предлагает несколько конференц-залов, прекрасно оборудованных для проведения каких-либо заседаний и/или мероприятий. |
| English folk musician Roy Harper appeared on The Edges of Twilight reciting a poem and on Alhambra providing vocals for the song "Time". | Английский фолк-музыкант Рой Харпер появился на «The Edges of Twilight», рассказывая поэму и на «Alhambra», обеспечив вокальную партию для песни «Time». |
| Produced at the joint-venture AutoEuropa plant in Palmela, Portugal, the vehicle was badge-engineered to create three vehicles: the Ford Galaxy; by Volkswagen Passenger Cars as the Volkswagen Sharan; and by SEAT as the Alhambra. | Изготовление велось в Палмеле в Португалии на заводе AutoEuropa, где производилось 3 модели: собственно Galaxy, Volkswagen Sharan и SEAT Alhambra. |
| The Volkswagen Group subsequently rebadged the Sharan in 1995, and sold it as the SEAT Alhambra alongside the Sharan. | В 1996 году Volkswagen произвел бэдж-инжиниринг своей версии и продавал её под названием SEAT Alhambra вместе с Sharan'ом. |
| The Alhambra was destroyed by fire in 1882, and was rebuilt in a more restrained style by Reed, reopening in 1884 as the Alhambra Theatre. | После пожара в 1882 году Альгамбра был перестроен в более сдержанном стиле и в 1884 году возобновил деятельность в качестве Alhambra Theatre. |
| But it's the motion that really characterizes the symmetry inside the Alhambra. | Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры. |
| Every star at the Alhambra's got a name. | У всех звёзд Альгамбры есть имена. |
| You can prove, using Galois' language, there are actually only 17 different symmetries that you can do in the walls in the Alhambra. | С помощью языка Галуа, можно доказать, что в стенах Альгамбры возможно только 17 различных симметрий. |
| Now, this power of the language is even more, because Galois can say, "Did the Moorish artists discover all of the possible symmetries on the walls in the Alhambra?" | Этот язык даже более мощный, потому что Галуа может сказать: "Удалось ли мавританским художникам изобразитъ все возможные симметрии на стенах Альгамбры"? |
| Now, let's move to the very different-looking wall in the Alhambra. | Теперь, давайте посмотрим на другую стену Альгамбры, которая выглядит совершенно по-иному. |
| Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success. | Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех. |
| Reserve a box for me at the Alhambra for tonight. | Забронируй ложе в Альгамбре на сегодняшний вечер. |
| Can we say whether they discovered all of the symmetries in the Alhambra? | Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре? |
| The ballet was also performed at the Alhambra in Spain and was a great success at the Paris Opera in 1919. | Балет также был показан в Альгамбре в Испании и имел большой успех в Парижской опере в 1919 году. |
| Can we say whether they discovered all of the symmetries in the Alhambra? | Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре? |
| Welcome to the Alhambra. | Добро пожаловать в Альгамбру. |
| In the 1860s, John Hollingshead took over management at the Alhambra and made it famous for its sumptuous staging, alluring corps de ballet and the notorious front-of-house Promenade bar. | В 1860-х годах Джон Холлингсхед возглавил Альгамбру и прославился своей роскошной постановкой кордебалета для посетителей Promenade бара из дома напротив. |
| The inspiration for these works began in 1936 with a visit to the Alhambra, a fourteenth-century Moorish castle near Granada, Spain. | Источником вдохновения для этих работ послужило путешествие художника в Альгамбру в мавританский замок XIV века неподалёку от испанской Гренады в 1936 году. |
| Originally the palace was linked to the Alhambra by a covered walkway across the ravine that now divides them. | Ранее дворец Хенералифе был соединён с Альгамброй крытым мостиком через овраг, который сейчас их разделяет. |
| The Leicester Square theatre's name was changed frequently, but usually reflected the building's (very loose) stylistic associations with the celebrated Alhambra in Granada, Spain. | Название Лестер-сквер театра менялось часто, но учитывались очень свободные стилистические ассоциации со знаменитой испанской Альгамброй в Гранаде. |
| I also got us a reservation this weekend at the Alhambra. | Я еще забронировал нам номер в Алхамбре на выходные. |
| I found this place in Alhambra. | Я нашла это место в Алхамбре. |