But it's the motion that really characterizes the symmetry inside the Alhambra. |
Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры. |
Every star at the Alhambra's got a name. |
У всех звёзд Альгамбры есть имена. |
Here is another example in the Alhambra. |
Вот еще один пример из Альгамбры. |
And we can see this now: we go back to the walls in the Alhambra. |
И теперь, владея таким знанием, вернемся к стенам Альгамбры. |
You can prove, using Galois' language, there are actually only 17 different symmetries that you can do in the walls in the Alhambra. |
С помощью языка Галуа, можно доказать, что в стенах Альгамбры возможно только 17 различных симметрий. |
While not being a slow rotator, Alhambra's period is much longer than that of most asteroids. |
Хотя объект и не внесён в список медленно вращающихся небесных тел, всё же период вращения Альгамбры существенно превышает периоды вращения большинства астероидов. |
The full name of just one praefectus (regimental commander) survives: Publius Licinius Maximus, from an undatable inscription on a dedicatory stone at Alhambra in Spain, which may have been his home region. |
Сохранилось имя одного из префектов (командиров) когорты: Публий Лициний Максим, из недатированной надписи на камне из на Альгамбры в Испании, которая, вероятно, была его родиной. |
The baths have already gone through three stages of construction. You will not only discover neo-Romanesque elements from the period after it was built in 1844, but also a Moorish hall in Alhambra style added around 1900. |
Бассейны уже прошли через три стадии строительства. Вы обнаружите не только нео-романские элементы периода после постройки в 1844 году, но также мавританский зал в стиле Альгамбры, добавленный около 1900 года. |
After 10 years of fighting the Granada War ended in 1492 when Emir Boabdil surrendered the keys of the Alhambra Palace in Granada to the Castilian soldiers. |
Через 10 лет после множества кровопролитных битв Гранадская война закончилась в 1492 году, когда эмир Боабдиль передал ключи от Альгамбры Католическим королям. |
So, for example, the walls in the Alhambra - I can take all of these tiles, and fix them at the yellow place, rotate them by 90 degrees, put them all back down again and they fit perfectly down there. |
Так, например, стены Альгамбры, я могу взять все эти плитки, и зафиксировать в желтой точке, повёрнуть их на 90 градусов, опустить и они точно встают на место. |
Now, this power of the language is even more, because Galois can say, "Did the Moorish artists discover all of the possible symmetries on the walls in the Alhambra?" |
Этот язык даже более мощный, потому что Галуа может сказать: "Удалось ли мавританским художникам изобразитъ все возможные симметрии на стенах Альгамбры"? |
It is modelled on the Alhambra. In Pontefract? |
Это выписано из Альгамбры. |
You can see he's really enjoying our mathematical trip to the Alhambra. |
На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры. |
Alhambra's like 30 minutes away. |
До Альгамбры 30 минут. |
But if I had to choose one building in the world to be cast out on a desert island, to live the rest of my life, being an addict of symmetry, I would probably choose the Alhambra in Granada. |
Если бы мне пришлось выбрать только одно здания в мире, в котором пришлось бы провести остаток своей жизни на необитаемом острове, то, будучи помешанным на симметрии, я бы, скорее всего, выбрал замок Альгамбры в Гранаде. |
So, I wanted to open his eyes up to how much symmetry is running through the Alhambra. |
Я хотел обратить его внимание на то, что симметрия переполняет здание Альгамбры. |
Now, let's move to the very different-looking wall in the Alhambra. |
Теперь, давайте посмотрим на другую стену Альгамбры, которая выглядит совершенно по-иному. |
But it's the motion that really characterizes the symmetry inside the Alhambra. |
Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры. |
You can see he's really enjoying our mathematical trip to the Alhambra. |
На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры. |
Here is another example in the Alhambra. |
Вот еще один пример из Альгамбры. |
And we can see this now: we go back to the walls in the Alhambra. |
И теперь, владея таким знанием, вернемся к стенам Альгамбры. |
You can prove, using Galois' language, there are actually only 17 different symmetries that you can do in the walls in the Alhambra. |
С помощью языка Галуа, можно доказать, что в стенах Альгамбры возможно только 17 различных симметрий. |
So, for example, the walls in the Alhambra - I can take all of these tiles, and fix them at the yellow place, rotate them by 90 degrees, put them all back down again and they fit perfectly down there. |
Так, например, стены Альгамбры, я могу взять все эти плитки, и зафиксировать в желтой точке, повёрнуть их на 90 градусов, опустить и они точно встают на место. |
But if I had to choose one building in the world to be cast out on a desert island, to live the rest of my life, being an addict of symmetry, I would probably choose the Alhambra in Granada. |
Если бы мне пришлось выбрать только одно здания в мире, в котором пришлось бы провести остаток своей жизни на необитаемом острове, то, будучи помешанным на симметрии, я бы, скорее всего, выбрал замок Альгамбры в Гранаде. |
So, I wanted to open his eyes up to how much symmetry is running through the Alhambra. |
Я хотел обратить его внимание на то, что симметрия переполняет здание Альгамбры. |