Almost all the world's Lesser flamingos live on this chain of lakes, moving from one lake to another as the amount of algae in each changes. | Почти все малые фламинго в мире живут у этой цепи озёр, перемещаясь с одного на другое по мере того, как в них изменяется содержание водорослей. |
(b) Development of good practice for early warning with automatic monitoring stations, which use sensors for measuring certain physico-chemical parameters as well as fish, daphnia, algae and/or bacteria to warn for acute toxic effects; | Ь) разработка надлежащей практики для раннего обнаружения с помощью автоматических станций мониторинга, в которых используются датчики для измерения определенных физико-химических параметров, а также мониторинга рыб, дафний, водорослей и/или бактерий с целью предупреждения о сильном токсичном воздействии; |
Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
Earlier this year, huge, foul-smelling blooms of blue algae contaminated drinking water from "Jiangsu's Jewel," Lake Tai. | В начале этого года огромное по площади и дурно пахнущие пятно цветущих синих водорослей привело к загрязнению питьевой воды «жемчужины Цзянсу» озера Тай. |
Li Yuanchao, another rising star in Hu's faction, neglected environmental issues in Jiangsu, the rich province he has run since 2000. Earlier this year, huge, foul-smelling blooms of blue algae contaminated drinking water from "Jiangsu's Jewel," Lake Tai. | В начале этого года огромное по площади и дурно пахнущие пятно цветущих синих водорослей привело к загрязнению питьевой воды «жемчужины Цзянсу» озера Тай. |
It's a microscopic algae that only appears in fresh water. | Это микроскопические водоросли, которые растут только в пресной воде. |
There's red algae, and there's a creature that lives on the red algae, a kind of worm. | В нем есть красные морские водоросли, и есть живое существо, которое живет на красных водорослях, вид червя. |
I mean, why would we eat the algae? | Зачем нам вообще есть водоросли? |
Inside it we were talking about... eating algae, when we finish the food. | Нам сказали, что мы можем есть водоросли. |
We put waste water and some source of CO2 into our floatingstructure, and the waste water provides nutrients for the algae togrow, and they sequester CO2 that would otherwise go off into theatmosphere as a greenhouse gas. | Мы помещаем сточную воду и источник СО2 в плавучуюконструкцию, сточная вода обеспечивает водоросли питательнымивеществами, что позволяет им расти, и они впитывают углекислый газ, который в противном случае поступил бы в атмосферу как парниковыйгаз. |
The lake takes on a pink hue when saturated due to the presence of beta-carotene pigment caused by the algae Dunaliella salina. | Вода озера имеет розовый оттенок при насыщении за счёт присутствия бета-каротинового пигмента, вызванного водорослями Dunaliella salina. |
Several groups of animals have formed symbiotic relationships with photosynthetic algae. | По крайней мере несколько групп животных сформировали симбиотические отношения с фотосинтезирующими водорослями. |
Algae tanks here, processing here. | Резервуары с водорослями здесь, производство здесь. |
For the last 20 years, we've sent unmanned probes with algae... bio-engineered to grow there and produce oxygen. | Туда отправлялись грузовые корабли с водорослями... они росли там и выделяли кислород. |
The results included are based on measured concentrations and, for organisms different from algae, derived from tests based on flow through exposure. | Принятые к рассмотрению результаты отражают концентрации, замеренные в различных организмах, причем во всех случаях, кроме экспериментов с водорослями, изучалось воздействие в проточной воде. |
But due to the fact that science has learnt to conserve all valuable substances contained in the sea mud and algae, SPA - services have become more available. | Но благодаря тому, что наука научилась консервировать все ценные вещества, содержащиеся в морской грязи и водорослях, SPA-услуги стали более доступны. |
Effect concentrations in algae, zooplankton and fish of < 1 mg/l were reported. | Сообщают о концентрациях эффекта в водорослях, зоопланктоне и рыбе. |
Methoxylated BDEs (MeO-BDEs) have also been reported as natural products present in marine sponges and green algae. | Метоксилированные БДЭ (БДЭ, содержащие группу МёО) также были обнаружены в виде продуктов естественного образования в морской губке и зеленых водорослях. |
With BCF-values in algae up to 6,000, in invertebrates up to 21,600 and in fish up to 60,200 and documented examples of biomagnification, Chlordecone is considered to have a high potential for bioaccumulation and biomagnification. | Значения КБК для хлордекона достигают в водорослях 6000, в беспозвоночных - 21600, а в рыбах - 60200, причем имеются документально подтвержденные случаи биоусиления; поэтому считается, что он обладает высокой способностью к биоаккумуляции и биоусилению. |
And you talk about diets based on algae, and continents destroyed and submerged. | А вы говорите о водорослях и затопленных континентах. |
The strange colours are created by algae specially adapted to live in this corrosive liquid. | Необычные цвета появляются благодаря водорослям, приспособленным к жизни в этой агрессивной жидкости. |
The backbone in the implementation of the capacity-building effort is the IOC Science and Communication Centres on Harmful Algae in Copenhagen, Denmark, and Vigo, Spain, which provide annual training courses for 30 to 40 people, as well as a number of regional training courses. | Основную работу по осуществлению усилий в области наращивания потенциала ведут научно-коммуникационные центры МОК по вредоносным водорослям в Копенгагене и Виго, которые организуют ежегодные учебные курсы для 30-40 человек, а также ряд региональных учебных курсов. |
It's about the fact I'm supposed to be in London at a symposium, securing funding for my new algae study. | Дело в том, что я сейчас должен находиться в Лондоне, на симпозиуме, чтобы подтвердить финансирование моего нового исследования по морским водорослям. |
And the algae give the corals sugar, and the corals give the algae nutrients and protection. | Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту. |
The algae in the victim's lungs matched the algae at the site? | Водоросли в лёгких потерпевшего соответствуют водорослям на участке? |
This little green algae may as well be kryptonite. | Маленькая зеленая водоросль с тем же успехом могла быть криптонитом. |
For 20 years, microscopic algae have been multiplying: | Вот уже 20 лет в ней размножается крошечная водоросль: |
This algae became raw material to manufacture iodine and agar-agar, which were then imported from abroad. | Эта водоросль стала материалом для изготовления иода и агар-агара, которые в то время ввозили из-за рубежа. |
Because as an algae, I'll just snack on this sunlight. | И мне не нужно было бы покупать втридорого еду у разносчиков, потому что как водоросль я мог бы питаться солнечным светом. |
Giant algae bloom stretching the entire coast. | Гигантская морская водоросль расцветает по всему побережью. |