The most sensitive algae appear to be the green algae Pseudokirchneriella subcapitata with an IC50 of 48.2 mg/l. | Самыми чувствительными из водорослей, как представляется, являются зеленые водоросли, при этом показатель ИД50 составляет 48,2 мг/л. |
There are approximately 1400 species of vascular plants, 282 species of mosses and 130 species of freshwater algae. | Насчитываются примерно 1400 видов сосудистых растений, 282 вида мхов и 130 видов пресноводных водорослей. |
The flower of Posidonia, despite its name is not the only magician in our magical waters, there are many brown algae, green, red, whether hard or soft, big or small, for you to discover throughout your dives... | Цветок Посейдония, несмотря на его название не только маг в наш волшебный вод, Есть много бурых водорослей, зеленого, красного, будь то жесткий или мягкий, большой или маленький, для вас открыть для себя На протяжении всего погружения... |
Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
Second-generation and advanced biofuel technologies based on non-edible feedstocks, such as cultivated algae, could make a significant contribution to sustainable development. | Технологии производства биотоплива второго поколения и получения перспективного биотоплива на основе непродовольственного сырья (например, разведение водорослей) могут внести значительный вклад в устойчивое развитие. |
The algae produce sugars which they share with their jellyfish partners. | Водоросли производят сахар, которым делятся с медузами. |
NOTE 1: The organisms fish, crustacea and algae are tested as surrogate species covering a range of trophic levels and taxa, and the test methods are highly standardized. | ПРИМЕЧАНИЕ 1: Такие организмы, как рыбы, ракообразные и водоросли подвергаются испытаниям в качестве модельных видов, охватывающих широкий круг трофических уровней и таксонов, и методы испытаний являются высоко стандартизированными. |
Here we're going to see one backing into a crevice, andwatch his tentacles - he just pulls them in, makes them look justlike algae. | Здесь мы увидим как одна пятится назад в щель, а - смотритена ее щупальца. Она просто их убирает. И сейчас она выглядит прямокак водоросли. |
An endolith is an organism (archaeon, bacterium, fungus, lichen, algae or amoeba) that lives inside rock, coral, animal shells, or in the pores between mineral grains of a rock. | Эндолиты - организмы (археи, бактерии, грибы, лишайники, водоросли, амёбы), которые обитают внутри камней, кораллов, раковин животных или в порах между частицами камня. |
In water, algae like this can grow into long strands, but robbed of the support of water, none has a sufficiently rigid stem to allow it to grow upright. | В воде, морские водоросли, такие как эта, могут превратиться в длинные нити, но стоит отнять поддержку воды, и становится видно, что у них нет достаточно твердого стебля, чтобы стоять вертикально. |
He knew a dozen ways to fight algae. | Он знал около дюжины способов борьбы с водорослями. |
Maybe this algae flotation wrap and the reflexology massage. | Например, обертывание водорослями и рефлексивный массаж! |
The examination of the world's oceans for new fungi, especially those that live in association with other organisms such as sponges, algae and corals, is a very recent pursuit. | Изучение Мирового океана на предмет обнаружения новых грибов, особенно тех, которые обитают в ассоциации с другими организмами, например губками, водорослями и кораллами, - совсем недавнее направление. |
The initial "standard" assessment indicates a low bioaccumulation from food in cladocerans exposed to contaminated algae and in fish exposed to contaminated food. | Первоначальная "типовая" оценка показывала низкий уровень биоаккумуляции из пищи у кладоцер, питавшихся зараженными водорослями, и у рыбы, питавшейся зараженной пищей. |
The deepest living seaweed are some species of red algae. | Самыми глубоководными живущими морскими водорослями являются несколько видов красных водорослей. |
For example, AlgaeBase is a publicly funded and freely accessible database of information on algae that includes terrestrial, marine and freshwater organisms. | Например, "AlgaeBase" представляет собой финансируемую из государственных средств и свободно доступную базу данных о водорослях, которая включает наземные, морские и пресноводные организмы. |
But due to the fact that science has learnt to conserve all valuable substances contained in the sea mud and algae, SPA - services have become more available. | Но благодаря тому, что наука научилась консервировать все ценные вещества, содержащиеся в морской грязи и водорослях, SPA-услуги стали более доступны. |
Significant mortality, as result of toxicity smothering, most probably occurred among littoral invertebrates such as gastropods, polychaetes, crustaceans and algae, especially on heavily contaminated beaches. | Значительная депопуляция видов в результате действия токсинов, вероятнее всего, произошла среди прибрежных беспозвоночных, таких, как брюхоногие моллюски, полихеты, ракообразные, сказавшись также на водорослях, особенно на сильно загрязненных пляжах. |
They include other forms of this pigment, such as chlorophyll b in green algal and higher plant antennae, while other algae may contain chlorophyll c or d. | К ним относятся различные формы хлорофилла, например хлорофилл Ь в зеленых водорослях и светособирающих антеннах высших растений или хлорофиллы с или d у других водорослей. |
Allophycocyanin absorbs and emits red light (650 & 660 nm max, respectively), and is readily found in Cyanobacteria (also called blue-green algae), and red algae. | Аллофикоцианин поглощает и излучает красный свет (650 и 660 нм соответственно), и легко обнаруживается у цианобактерий и красных водорослях. |
And based on this algae, it looks like it's been underwater for a while. | Судя по этим водорослям, он пробыл какое-то время под водой. |
The algae is 6 or 7 years old minimum. | Водорослям минимум 6-7 лет. |
It's about the fact I'm supposed to be in London at a symposium, securing funding for my new algae study. | Дело в том, что я сейчас должен находиться в Лондоне, на симпозиуме, чтобы подтвердить финансирование моего нового исследования по морским водорослям. |
Alternatively, it could exist clinging to the lower surface of Europa's ice layer, much like algae and bacteria in Earth's polar regions, or float freely in Europa's ocean. | Помимо этого, живые организмы могут существовать, прицепившись изнутри к ледяному панцирю спутника, подобно морским водорослям и бактериям в полярных областях Земли, или свободно плавая в океане Европы. |
The algae in the victim's lungs matched the algae at the site? | Водоросли в лёгких потерпевшего соответствуют водорослям на участке? |
This little green algae may as well be kryptonite. | Маленькая зеленая водоросль с тем же успехом могла быть криптонитом. |
That way, you'd be human, fungus, and algae. | В таком случае ты - одновременно человек, грибок и водоросль. |
This algae became raw material to manufacture iodine and agar-agar, which were then imported from abroad. | Эта водоросль стала материалом для изготовления иода и агар-агара, которые в то время ввозили из-за рубежа. |
Giant algae bloom stretching the entire coast. | Гигантская морская водоросль расцветает по всему побережью. |
And conscience it are fibre extracted plate algae they could be effective in the fight Marina all' obesit y, tilted and led the study a Norwegian alga grown in the Arctic Circle, his name is Fucus vesiculosus. | И сознание тот волокно, извлеченный слой водоросли могли быть эффективными в Морской борьбе все' тучность, склоненный и ведомый изучение норвежская водоросль, выращенная в Северном полярном кругу, его зовут Fucus vesiculosus. |