Английский - русский
Перевод слова Algae

Перевод algae с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водорослей (примеров 244)
The genome of this species of algae was sequenced in 2010. Геном этого вида водорослей был секвенирован в 2010 году.
Evidence from another study indicates that some of the conditions accompanying global warming may promote the growth of algae in the Southern Ocean. По данным еще одного исследования, некоторые явления, сопровождающие глобальное потепление, могут способствовать росту водорослей в Южном океане.
Lichens arose as a co-op. Fungi married algae... В результате союза грибов и водорослей появились лишайники.
The total value of farmed aquatic algae in 2010 is estimated at $5.7 billion, while that for 2008 is now re-estimated at $4.4 billion. Общая стоимость выращенных водорослей в 2010 году оценивалась в 5,7 млрд. долл. США, а соответствующий показатель 2008 года теперь скорректирован до 4,4 млрд. долл. США.
We have a program with Exxon Mobile to try and develop new strains of algae that can efficiently capture carbon dioxide from the atmosphere or from concentrated sources, make new hydrocarbons that can go into their refineries to make normal gasoline and diesel fuel out of CO2. Совместно с Exxon Mobil мы начали программу создания нового штамма водорослей, который смог бы с эффективностью извлекать углекислый газ из атмосферы или из источников его концентрации и создавать новые углеводороды, которые можно будет поставлять на нефтеочистительные установки и производить нормальный бензин и дизельное топливо из углекислого газа.
Больше примеров...
Водоросли (примеров 180)
The algae produce sugars which they share with their jellyfish partners. Водоросли производят сахар, которым делятся с медузами.
We also are using weeds and we are also using algae. Мы также используем сорняки и ещё мы используем водоросли.
Talassotherapy is the procedures based on the use of sea products: sea water, salt, mud, algae, sand and plankton. Талассотерапия - это процедуры, основанные на применении продуктов морской среды: морская вода, соль, грязи, водоросли, песок, планктон.
So, this algae is the result of the cold water discharge from a hydroelectric plant. Так что эти водоросли - результат утечки холодной воды с гидроэлектростанции.
Like agricultural crops, algae need much sunlight and benefit from warmth during the cold season. Как и сельскохозяйственные растения, водоросли требуют значительного количества солнечного света и являются теплолюбивыми растениями.
Больше примеров...
Водорослями (примеров 46)
As fish feed on algae they, in turn, become rich sources of these important n-3 fats. И так как рыба питается водорослями, то она в свою очередь становиться богатым источником этих важных жиров группы n-3.
The snails live on trees and feed on moss, fungi and microscopic algae covering the bark. Моллюски обитают на деревьях и питаются мхом, грибками и микроскопическими водорослями, покрывающими кору деревьев.
The tadpoles are free-swimming and feed on algae growing on submerged rocks. Головастики свободно плавают и питаются водорослями, растущими на подводных камнях.
And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died. Но после того, как тот шторм сорвал половину его панциря, он покрылся водорослями; водоросли переросли ткани, и коралл погиб.
And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died. Но после того, как тот шторм сорвал половину его панциря, он покрылся водорослями; водоросли переросли ткани, и коралл погиб.
Больше примеров...
Водорослях (примеров 25)
Examples of bilins are found in animals, and phycocyanobilin, the chromophore of the photosynthetic pigment phycocyanin in algae and plants. Билины были найдены в животных, а фикоцинобилины в хромофорах фотосинтетического пигмента фикоцианина в водорослях и растениях.
But due to the fact that science has learnt to conserve all valuable substances contained in the sea mud and algae, SPA - services have become more available. Но благодаря тому, что наука научилась консервировать все ценные вещества, содержащиеся в морской грязи и водорослях, SPA-услуги стали более доступны.
The only time we've ever seen this, it's either on red fluorescent algae or red fluorescent coral. Раньше мы видели подобную маскировку только на красных светящихся водорослях и красных светящихся кораллах.
Food webs are based both on free-floating algae and upon aquatic plants. Пищевые сети основаны как на свободно плавающих морских водорослях, так и на водные растения.
Allophycocyanin absorbs and emits red light (650 & 660 nm max, respectively), and is readily found in Cyanobacteria (also called blue-green algae), and red algae. Аллофикоцианин поглощает и излучает красный свет (650 и 660 нм соответственно), и легко обнаруживается у цианобактерий и красных водорослях.
Больше примеров...
Водорослям (примеров 14)
At present, the data for the marine algae, particularly seaweeds, are the most complete. В настоящее время наиболее полными являются данные по морским водорослям, в особенности крупным.
And based on this algae, it looks like it's been underwater for a while. Судя по этим водорослям, он пробыл какое-то время под водой.
The backbone in the implementation of the capacity-building effort is the IOC Science and Communication Centres on Harmful Algae in Copenhagen, Denmark, and Vigo, Spain, which provide annual training courses for 30 to 40 people, as well as a number of regional training courses. Основную работу по осуществлению усилий в области наращивания потенциала ведут научно-коммуникационные центры МОК по вредоносным водорослям в Копенгагене и Виго, которые организуют ежегодные учебные курсы для 30-40 человек, а также ряд региональных учебных курсов.
Thanks to the algae we engineered from Star City Bay, the air down here is now perfectly breathable. Благодаря водорослям, что мы вывели в бухте Стар Сити, тут теперь можно свободно дышать.
It's about the fact I'm supposed to be in London at a symposium, securing funding for my new algae study. Дело в том, что я сейчас должен находиться в Лондоне, на симпозиуме, чтобы подтвердить финансирование моего нового исследования по морским водорослям.
Больше примеров...
Водоросль (примеров 8)
This little green algae may as well be kryptonite. Маленькая зеленая водоросль с тем же успехом могла быть криптонитом.
The other photobiont of L. pulmonaria is the green algae Dictyochloropsis reticulata. Другим фикобионтом лишайника является зелёная водоросль Dictyochloropsis reticulata.
This algae became raw material to manufacture iodine and agar-agar, which were then imported from abroad. Эта водоросль стала материалом для изготовления иода и агар-агара, которые в то время ввозили из-за рубежа.
Because as an algae, I'll just snack on this sunlight. И мне не нужно было бы покупать втридорого еду у разносчиков, потому что как водоросль я мог бы питаться солнечным светом.
And conscience it are fibre extracted plate algae they could be effective in the fight Marina all' obesit y, tilted and led the study a Norwegian alga grown in the Arctic Circle, his name is Fucus vesiculosus. И сознание тот волокно, извлеченный слой водоросли могли быть эффективными в Морской борьбе все' тучность, склоненный и ведомый изучение норвежская водоросль, выращенная в Северном полярном кругу, его зовут Fucus vesiculosus.
Больше примеров...