There are also a lot of algae and the yellow water lily that blooms in late June. | Есть также много водорослей, преобладает жёлтая водяная лилия, которая цветёт в конце июня. |
Within WESTPAC, a training course on the ecology and physiology of harmful algae was held in March 2001, with the participation, for the first time, of scientists from the Democratic People's Republic of Korea. | В рамках ВЕСТПАК в марте 2001 года был организован учебный курс по экологии и физиологии вредоносных водорослей, в котором впервые приняли участие ученые из Корейской Народно-Демократической Республики. |
Several studies have documented this effect in yeast, bacteria, protozoa, algae, plants, insects, as well as in in vitro mammalian and human cells and in animal models. | В нескольких работах был описан такой эффект у дрожжей, бактерий, протистов, водорослей, растений и насекомых, а также in vitro клетках млекопитающих и человека, лабораторных животных. |
Ecotoxicity Studies were conducted in 1995 by the Pasteur Institute in Lille, France, using rubber powder obtained from tyre carcasses with algae and fFish, according to ISO 8692, 6341 and 7346 regulations. | В 1995 году в Институте Пастера в Лилле, Франция, были проведены исследования с использованием каучукового порошка, полученного из каркасов шин, и водорослей, ракообразных и рыбы; исследования проводились в соответствии с нормами ISO 8692, 6341 и 7346. |
Algae farm night watchman. | Сторожем на ферме водорослей. |
Embedded in the rock, we were also able to identify algae. | В породе мы смогли идентифицировать водоросли. |
There's red algae, and there's a creature that lives on the red algae, a kind of worm. | В нем есть красные морские водоросли, и есть живое существо, которое живет на красных водорослях, вид червя. |
It goes into the soil, ending its journey in the lakes, resulting in lakes with extra phosphorus, which leads to the blue algae problem. | Они уходят в почву, завершая свой путь в озёрах, где скапливается лишний фосфор, и появляются сине-зелёные водоросли. |
The film came to be mostly about the stickleback (Gasterosteus aculeatus) but some algae were recorded too. | Хотя фильм в основном получился о трёхиглой колюшке (Gasterosteus aculeatus), на видео видны и водоросли, с которыми мы вас сейчас и познакомим. |
Algae: No data. | Водоросли: нет данных. |
The most abundant is methyl bromide (CH3Br), of which an estimated 56,000 tonnes is produced by marine algae each year. | Наиболее распространённым является метилбромид (СНЗВг), около 56000 тонн которого синтезируется за год морскими водорослями. |
I see, she's taken a barnacle and she's covered it in... bioluminescent algae as a diversion. | Понятно, она взяла ракушку и натёрла её светящимися водорослями, чтобы отвлечь меня. |
At first the slug needs to feed continually on algae to retain the chloroplasts, but over time the chloroplasts become more stably incorporated into the cells of the gut enabling the slug to remain green without further feeding. | Сначала молодые слизни непрерывно питаются водорослями, но со временем хлоропласты накапливаются, позволяя слизню оставаться зелёным и без употребления в пищу Vaucheria litorea. |
And it's covered with algae. That's what happens. | обросшая водорослями. Вот как это происходит. |
Now, the problem is that if I ask, why do we find ourselves in this situation with blue algae? | Если я спрошу, почему мы оказались в этой ситуации загрязнения сине-зелёными водорослями, окажется, что причина заключается в том, как мы обрабатываем землю. |
Examples of bilins are found in animals, and phycocyanobilin, the chromophore of the photosynthetic pigment phycocyanin in algae and plants. | Билины были найдены в животных, а фикоцинобилины в хромофорах фотосинтетического пигмента фикоцианина в водорослях и растениях. |
Compared to effect concentrations in algae and daphnia, fish is the most sensitive taxon. | По сравнению с концентрациями эффекта в водорослях и дафнии, рыбы являются наиболее чувствительным таксоном. |
For example, AlgaeBase is a publicly funded and freely accessible database of information on algae that includes terrestrial, marine and freshwater organisms. | Например, "AlgaeBase" представляет собой финансируемую из государственных средств и свободно доступную базу данных о водорослях, которая включает наземные, морские и пресноводные организмы. |
The skin absorbs necessary substances contained in algae. | Поры открываются, и кожа свободно дышит. Кожа впитывает необходимые ей вещества, содержащиеся в водорослях. |
Allophycocyanin absorbs and emits red light (650 & 660 nm max, respectively), and is readily found in Cyanobacteria (also called blue-green algae), and red algae. | Аллофикоцианин поглощает и излучает красный свет (650 и 660 нм соответственно), и легко обнаруживается у цианобактерий и красных водорослях. |
The strange colours are created by algae specially adapted to live in this corrosive liquid. | Необычные цвета появляются благодаря водорослям, приспособленным к жизни в этой агрессивной жидкости. |
The algae is 6 or 7 years old minimum. | Водорослям минимум 6-7 лет. |
Thanks to the algae we engineered from Star City Bay, the air down here is now perfectly breathable. | Благодаря водорослям, что мы вывели в бухте Стар Сити, тут теперь можно свободно дышать. |
The algae in the victim's lungs matched the algae at the site? | Водоросли в лёгких потерпевшего соответствуют водорослям на участке? |
Thanks to the algae we engineered from Star City bay, the air down here is now perfectly breathable. | Спасибо водорослям, которые мы создали Теперь воздух здесь идеально чистый. |
This little green algae may as well be kryptonite. | Маленькая зеленая водоросль с тем же успехом могла быть криптонитом. |
That way, you'd be human, fungus, and algae. | В таком случае ты - одновременно человек, грибок и водоросль. |
The other photobiont of L. pulmonaria is the green algae Dictyochloropsis reticulata. | Другим фикобионтом лишайника является зелёная водоросль Dictyochloropsis reticulata. |
This algae became raw material to manufacture iodine and agar-agar, which were then imported from abroad. | Эта водоросль стала материалом для изготовления иода и агар-агара, которые в то время ввозили из-за рубежа. |
And conscience it are fibre extracted plate algae they could be effective in the fight Marina all' obesit y, tilted and led the study a Norwegian alga grown in the Arctic Circle, his name is Fucus vesiculosus. | И сознание тот волокно, извлеченный слой водоросли могли быть эффективными в Морской борьбе все' тучность, склоненный и ведомый изучение норвежская водоросль, выращенная в Северном полярном кругу, его зовут Fucus vesiculosus. |