| She caresses them with her arms to keep them free of algae and properly supplied with oxygen. | Она накрывает их щупальцами, чтобы защитить от водорослей и обеспечить снабжение кислородом. |
| It was caused by spores from an abnormal algae bloom. | Он был вызван спорами из-за необычного цветения водорослей. |
| These toxic compounds are not produced by spirulina itself, but may occur as a result of contamination of spirulina batches with other toxin-producing blue-green algae. | Эти токсичные соединения не производятся самой спирулиной, но могут возникать в результате загрязнения партий спирулины другими видами синезелёных водорослей, продуцирующих токсины. |
| The goal of GEOHAB is to determine the ecological and oceanographic mechanisms underlying the population dynamics of harmful algae through the integration of biological and ecological studies with chemical and physical oceanography, supported by improved observation systems. | Цель ГЕОХАБ состоит в определении экологических и океанографических механизмов, лежащих в основе динамики популяций вредоносных водорослей посредством интеграции биологических и экологических исследований с химическими и физическими океанографическими данными при поддержке усовершенствованных систем наблюдения. |
| The ratio of produced product per unit of water used is much higher in algae than in other crops, since the ratio of economically useful parts to other parts of the biomass is much higher in algae than in higher plants. | Коэффициент выхода продукции в расчете на единицу потребленной воды у водорослей гораздо выше, чем у других культурных растений, поскольку по сравнению с высшими растениями для водорослей характерен гораздо более значительный показатель удельной экономической полезности биомассы. |
| Acute toxicity data for freshwater organisms is available on algae, crustaceans and fish. | Имеются данные исследований параметров острой токсичности для таких пресноводных организмов, как водоросли, ракообразные и рыбы. |
| Total concentration in view of effects on algae, crustacea, worms, fish, top predators | Суммарная концентрация в связи с воздействиями на водоросли, ракообразных, червей, рыб, верховных хищников |
| The water in the pond contains the same algae he found in her system. | В воде те же водоросли, что и в ее организме. |
| One severe global threat is ocean warming, which leads to "coral bleaching", a phenomenon whereby corals lose their symbiotic algae and, as a result, their colouration. | Одна из наиболее серьезных глобальных угроз заключается в потеплении океана, которое ведет к обесцвечиванию кораллов, - явлению, при котором кораллы теряют своего партнера по симбиозу, водоросли, а соответственно и свою окраску. |
| Algae, including both phytoplankton and periphyton are the principle photosynthesizers in ponds and lakes. | Морские водоросли, включая фитопланктон и перифитон, являются основными фотосинтезаторами в водоемах и озерах. |
| The lake takes on a pink hue when saturated due to the presence of beta-carotene pigment caused by the algae Dunaliella salina. | Вода озера имеет розовый оттенок при насыщении за счёт присутствия бета-каротинового пигмента, вызванного водорослями Dunaliella salina. |
| This is from Champion Island. It's about a meter tall Pavona clavus colony. And it's covered with algae. That's what happens. | Вот кораллы с острова Чемпиона, колония под названием Pavona clavus высотой около метра, обросшая водорослями. Вот как это происходит. |
| If we are where we think we are... this area was covered with blue algae just a month ago. | По расчётам этот район... всего лишь месяц назад был покрыт синими водорослями. |
| And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died. | Но после того, как тот шторм сорвал половину его панциря, он покрылся водорослями; водоросли переросли ткани, и коралл погиб. |
| And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died. | Но после того, как тот шторм сорвал половину его панциря, он покрылся водорослями; водоросли переросли ткани, и коралл погиб. |
| The algae on the rocks was exposed to both zinc and lead. | В водорослях с тех камней обнаружили цинк и свинец. |
| My house is covered in algae. | Мой дом в водорослях. |
| Effect concentrations in algae, zooplankton and fish of < 1 mg/l were reported. | Сообщают о концентрациях эффекта в водорослях, зоопланктоне и рыбе. |
| And you talk about diets based on algae, and continents destroyed and submerged. | А вы говорите о водорослях и затопленных континентах. |
| The oxygen that we breathe is the product of the photosynthesis of algae and green plants. | Кислород, которым мы дышим, является продуктом фотосинтеза, происходящим в морских водорослях и растениях. |
| And based on this algae, it looks like it's been underwater for a while. | Судя по этим водорослям, он пробыл какое-то время под водой. |
| Thanks to the algae we engineered from Star City Bay, the air down here is now perfectly breathable. | Благодаря водорослям, что мы вывели в бухте Стар Сити, тут теперь можно свободно дышать. |
| To find a source that may have passed this ability to detect light to both us and the algae, we need to go much further back down the evolutionary tree. | Чтобы найти источник, от которого как нам, так и водорослям досталась способность улавливать свет, нам придется спуститься к самым корням эволюционного древа. |
| Alternatively, it could exist clinging to the lower surface of Europa's ice layer, much like algae and bacteria in Earth's polar regions, or float freely in Europa's ocean. | Помимо этого, живые организмы могут существовать, прицепившись изнутри к ледяному панцирю спутника, подобно морским водорослям и бактериям в полярных областях Земли, или свободно плавая в океане Европы. |
| And the algae give the corals sugar, and the corals give the algae nutrients and protection. | Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту. |
| This little green algae may as well be kryptonite. | Маленькая зеленая водоросль с тем же успехом могла быть криптонитом. |
| That way, you'd be human, fungus, and algae. | В таком случае ты - одновременно человек, грибок и водоросль. |
| For 20 years, microscopic algae have been multiplying: | Вот уже 20 лет в ней размножается крошечная водоросль: |
| Because as an algae, I'll just snack on this sunlight. | И мне не нужно было бы покупать втридорого еду у разносчиков, потому что как водоросль я мог бы питаться солнечным светом. |
| Giant algae bloom stretching the entire coast. | Гигантская морская водоросль расцветает по всему побережью. |