Her father was an instructor of the Alexander Cadet Corps. |
Отец - преподаватель Александровского кадетского корпуса. |
Their children: Nikolai (1887-1948), a graduate of the Alexander Lyceum, an official of the State Chancellery. |
Их дети: Николай (1887-1948), воспитанник Александровского лицея, чиновник Государственной канцелярии. |
On October 27, officers in Moscow who were ready to resist the Bolshevik uprising gathered in the Alexander Military School. |
27 октября находившиеся в Москве офицеры, готовые оказать сопротивление большевистскому восстанию, собрались в здании Александровского военного училища. |
This enterprise for a long time exported to the dump of the Alexander Village Soviet production waste containing nickel and cadmium. |
Это предприятие длительное время вывозило на свалку Александровского сельсовета отходы производства, содержащие никель и кадмий. |
Honored citizen of Alexander district, Donetsk region (decision number 4/ 35-235 Alexander Regional Council of 21.12.2005), Philanthropist, benefactor. |
Почетный гражданин Александровского района Донецкой области (решение Nº 4/ 35-235 Александровской районного совета от 21.12.2005). |
Nicholas, Alexandra, and their children, were originally held at their official residence, the Alexander Palace, but the Provisional government under Alexander Kerensky relocated them to Tobolsk, Siberia. |
Николай, Александра с детьми поначалу никуда не выезжали из Александровского дворца, но потом Временное правительство под руководством Александра Керенского перевезло их в Тобольск в Сибири. |
From 1913 until 1916 it remained at the Alexander Palace in Alexandra Fedorovna's Mauve Sitting Room 1913-1916. |
С 1913 по 1916 год яйцо хранилось в Сиреневой гостиной Александры Федоровны Александровского (Царскосельского) дворца. |