Английский - русский
Перевод слова Airspace

Перевод airspace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушное пространство (примеров 499)
National airspace gives the sovereign state a large degree of control over foreign air traffic. Национальное воздушное пространство даёт суверенному государству значительную степень контроля над внешним воздушным движением.
There were again a number of overflights of Cypriot airspace by military fixed-wing aircraft. Вновь имел место ряд пролетов через воздушное пространство Кипра военных самолетов.
An FIR is an airspace with specific dimensions, in which an information service and an alert service are provided. РПИ - это воздушное пространство определенных размеров, в котором обеспечивается информационное обслуживание и аварийное оповещение.
It was clearly necessary to define outer space and delineate it from airspace, as well as to clarify the scientific and technological aspects of aerospace objects. Со всей очевидностью встает необходимость дать определение космическому пространству и разграничить космическое и воздушное пространство, а также уточнить научно-технические аспекты понятия аэрокосмических объектов.
To date, no State has claimed jurisdiction in the numerous cases of a spacecraft from another State crossing its airspace as it descends to Earth. До настоящего времени ни одно из государств не заявляло о своей юрисдикции в связи с многочисленными случаями пролета иностранных космических аппаратов через его воздушное пространство при спуске на Землю.
Больше примеров...
Заходом (примеров 3)
They carried out 24 sorties from Saudi airspace and four from Kuwaiti airspace and bombarded civilian installations in Basrah, Dhi Qar, Maysan, Najaf and Muthanna governorates. Группы совершили 24 самолето-пролета с заходом со стороны Саудовской Аравии и 4 самолето-пролета с заходом со стороны Кувейта, подвергнув бомбардировке гражданские объекты в мухафазах Басра, Ди-кар, Майсан, Наджаф и Мутанна.
They carried out 40 sorties from Kuwaiti airspace and 36 from Saudi airspace, overflew areas of Basrah, Muthanna, Najaf and Dhi Qar governorates and bombarded a services-related installation. A number of residents were wounded in the bombardment. Эти самолеты осуществили 40 самолето-пролетов с заходом со стороны Кувейта и еще 36 с заходом со стороны Саудовской Аравии, облетели некоторые районы мухафаз Басра, Мутанна, Наджаф и Ди-Кар и сбросили бомбы на общественные здания и сооружения, в результате чего несколько человек получили ранения.
These formations carried out 22 sorties from Saudi airspace and 22 from Kuwaiti airspace. Эти самолеты совершили 22 самолето-пролета с заходом со стороны Саудовской Аравии и еще 22 с заходом со стороны Кувейта, облетели некоторые районы мухафаз Басра, Ди-Кар и
Больше примеров...
Эс-сальмана (примеров 8)
They carried out 10 missions with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace, and they overflew the Nasiriyah, Samawah, Salman, Qal'at Sukkar, Shatrah, Lasaf, Ashbajah, Hayy and Shinafiyah areas. Они при поддержке находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии самолета управления и наведения системы АВАКС совершили 10 самолето-пролетов над районами Эн-Насирии, Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Калъат-Сикара, Эш-Шатры, Эль-Луссуфа, Ушбайджи, Эль-Хая и Эш-Шинафии.
They carried out 23 sorties, 11 from Saudi airspace and 12 from Kuwaiti airspace, and they overflew the Qal'at Sukkar, Ushbayjah, Salman, Hayy, Shinafiyah, Jalibah, Samawah, Hawr al-Hammar, Chabaish and Artawi areas. Они совершили 23 самолето-пролета: 11 со стороны Саудовской Аравии и 12 со стороны Кувейта - и облетели районы Калъат-Сикара, Ушбайджи, Эс-Сальмана, Эль-Хая, Эш-Шинафии, Джалибы, Эс-Самавы, озера Эль-Хаммар, Эль-Кабаиша и Артави.
They carried out 28 missions, 20 of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and eight from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Они совершили облет районов Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Калъат-Сикара, Эн-Насирии, Эль-Курны, Басры, Эс-Сальмана, Ухайдира, Нухайба, Эль-Хашими и Амары.
They carried out 38 missions, 20 of them from Saudi territory with the support of an AWACS control and command aircraft operating inside Saudi airspace and 18 from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Эти самолеты совершили облет районов Джалибы, Эс-Сальмана, Эн-Насирии, Амары, Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Эд-Дивании, Басры и Курны.
They carried out 28 missions, 22 of them from Saudi territory with the support of an AWACS control and command aircraft operating inside Saudi airspace and six from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Эти самолеты совершили облет районов Джалибы, Буссайи, Ушбайджи, Эс-Сальмана, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Эр-Рифаи, Калъат-Салиха, Калъат-Сикара, Амары, Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Эт-Тактаканы, Эль-Хашимии, K-160, Эд-Дивании и Эн-Наджафа.
Больше примеров...
Амары (примеров 5)
They carried out 28 missions, 16 of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and 12 from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Они совершили облет районов Эс-Самавы, Эн-Насирии, Эль-Курны, Басры, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эн-Наджафа, Эль-Кута, Эль-Хая, Шайх-Саада и Амары.
They carried out 20 missions, 16 of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and four from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Эти самолеты совершили облет районов Басры, Джалибы, Амары, Шайх-Саада, Эн-Наджафа, Эр-Рифаи, Афака, Ушбайджи, Эль-Курны, Эд-Дивании и Ухайдира.
They carried out 28 missions, 20 of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and eight from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Они совершили облет районов Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Калъат-Сикара, Эн-Насирии, Эль-Курны, Басры, Эс-Сальмана, Ухайдира, Нухайба, Эль-Хашими и Амары.
They carried out 38 missions, 20 of them from Saudi territory with the support of an AWACS control and command aircraft operating inside Saudi airspace and 18 from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Эти самолеты совершили облет районов Джалибы, Эс-Сальмана, Эн-Насирии, Амары, Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Эд-Дивании, Басры и Курны.
They carried out 28 missions, 22 of them from Saudi territory with the support of an AWACS control and command aircraft operating inside Saudi airspace and six from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. Эти самолеты совершили облет районов Джалибы, Буссайи, Ушбайджи, Эс-Сальмана, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Эр-Рифаи, Калъат-Салиха, Калъат-Сикара, Амары, Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Эт-Тактаканы, Эль-Хашимии, K-160, Эд-Дивании и Эн-Наджафа.
Больше примеров...
Территорией (примеров 50)
The same day, the Russian air transport agency Rosaviation bans Russian civilian aircraft from flying in Syrian airspace until further notice. По итогам инцидента, на следующий день Росавиация запретила всем российским гражданским самолётам полёты над территорией Сирии до окончания там гражданской войны.
We repeat that that territory along with its continental shelf and airspace, is ours and cannot be divided. Мы повторяем, что эта территория с континентальным шельфом и воздушным пространством является нашей неделимой территорией.
The essential differences reside in States' enjoyment of sovereignty over the airspace above their territory, while outer space is open to exploration and use by all States, with all the legal consequences that follow from that. Основные различия обусловлены тем, что государства обладают суверенитетом над воздушным пространством, расположенным над их территорией, в то время как космическое пространство открыто для исследования и использования всеми государствами, со всеми вытекающими из этого правовыми последствиями.
The Government justified its refusal by invoking its rights as a sovereign Government to control the airspace over its territory. Правительство оправдало этот отказ перед межправительственным органом по вопросу засухи и развития (МОВЗР) ссылками на свои права как суверенного правительства по контролю над воздушным пространством над его территорией.
Canadian airlines are required to disclose to United States authorities information on passengers travelling on flights across United States airspace en route to Cuba 72 hours before flight departure. Канадские авиационные компании обязаны сообщать властям Соединенных Штатов информацию о пассажирах, которые планируют совершать полет на Кубу над американской территорией, за 72 часа до рейса.
Больше примеров...
Воздушным движением (примеров 25)
Air traffic management encompasses airspace management and traffic flow management. Организация воздушного движения включает управление воздушным движением и управление транспортным потоком.
It requires a proper division of airspace and qualified personnel to control air traffic. Оно требует четкого разделения пространства и наличия квалифицированного персонала для контроля за воздушным движением.
Following agreement from the Council of Ministers, the Commander of SFOR delegated authority and responsibility to manage the upper airspace over Bosnia and Herzegovina to the Department of Civil Aviation. После получения согласия Совета министров Командующий СПС делегировал полномочия и ответственность за управление воздушным движением в верхнем воздушном пространстве Боснии и Герцеговины Департаменту гражданской авиации.
The lack of airspace monitoring is attributable to the air traffic control system. Недостаточный контроль за воздушным пространством связан с системой контроля за воздушным движением.
Such rules may provide for a right of innocent passage during take-off and landing, as well as for air traffic control procedures for travelling through domestic airspace and international airspace. Такие правила могут предусматривать право мирного пролета на стадиях взлета и приземления, а также процедуру управления воздушным движением применительно к пролету национального и международного воздушного пространства.
Больше примеров...