| I'd like to toss that smug little Vorta out the nearest airlock. | Хотелось бы мне вышвырнуть этого самодовольного, никчемного ворту в ближайший шлюз. |
| Well maybe they'd object to throwing a girl out the airlock! | Может, они не хотели бы выбросить девушку в шлюз! |
| You want me to open an airlock into space, whereupon I will freeze, die and explode! | Хотите, чтобы я открыл шлюз в открытый космос, где я замёрзну, умру, и меня разорвёт? |
| Sir, airlock four has been opened. | Сэр, воздушный шлюз 4 открыт. |
| How would you like it if I flushed the entire ship's supply of tuna out of an airlock? | А что ты скажешь, если я выпущу все запасы тунца через воздушный шлюз? |
| Zoe, we are going back to airlock to power up Venus suit. | Зои, мы возвращаемся в шлюзовую камеру, чтобы подготовить Венерианский скафандр. |
| I'm headed back to the airlock now. | Я направляюсь обратно в шлюзовую камеру. |
| The JEM manipulator will be used to exchange experimental equipment or samples between the exposed section of the experiment logistics module and, through the airlock, the pressurized module. | Экспериментальное оборудование или образцы будут перемещаться между блоком экспериментального модуля материально-технического обеспечения и - через шлюзовую камеру -герметизированным модулем с помощью манипулятора ЯЭМ. |
| We just stick her in the airlock and space her. | Посадим в шлюзовую камеру и избавимся. |
| Closest I could get to an airlock. | Пущу вас в шлюзовую камеру. |
| Open the hatch to your airlock or we shall enter your ship by force. | Откройте люк вашего шлюзового отсека или мы ворвемся на ваш корабль силой. |
| The power is out to the airlock door. | Не поступает питание к двери от шлюзового отсека. |
| [door cranks open] [airlock hisses] | [трещин дверь] [шлюзового отсека шипит] |
| Open the hatch of your airlock. | Откройте люк вашего шлюзового отсека. |
| When an airlock is provided, these fire-stop capabilities must obtain globally for the airlock between the two tubes. | В случае наличия шлюзового отсека такие уровни огнеупорности должны быть обеспечены для всего этого отсека между двумя галереями. |
| Captain Jaheel, those people have been stuck in that airlock for over an hour. | Капитан Джахил, те люди застряли в тамбуре больше часа назад. |
| They're still in airlock corridor six. | Они все еще в тамбуре коридора 6. |