| It's no use opening a window and airing the room... it still remains. | Можно открыть окно, проветрить комнату... она всё равно останется. |
| It just needs airing, darling, that's all. | Его просто нужно проветрить, дорогой, и всё. |
| Lady Holland said it just needs airing. | Леди Холланд сказала, что просто нужно проветрить. |
| It just needs airing after the holiday. | Здесь просто надо проветрить после каникул. |
| She probably decided to give the room an airing... and forgot to close up again. | Вероятно она решила проветрить... И забыла закрыть. |
| I've found another costume, Miss, but they'll all need a good airing before we pack them. | Я нашла ещё один костюм, мисс, но их все нужно хорошенько проветрить, прежде чем упаковывать. |
| I'm airing out my feet. | Решил немного проветрить ноги. |
| SHE'S TAKING THE OPPORTUNITY OF AIRING THE ROOM. | Она пользуется возможностью проветрить комнату. |