| The original airing of the episode on Fox in the United States finished with a 3.6 Nielsen rating and was viewed in 6.15 million homes. | Первая трансляция эпизода на Fox в США получила 3,6 по рейтингу Нильсена и был посмотрен в 6,15 миллионах домов. |
| Airing its materials adds to the prestige of our radio station. | Трансляция этих материалов повышает авторитет нашей радиостанции. |
| The Funimation Channel began airing the first season of School Rumble on September 1, 2008.School Rumble: 2nd Semester and the Extra Class OVA has also aired on the Funimation Channel. | 1 сентября 2008 года началась трансляция первого сезона School Rumble по телеканалу Funimation Channel; по нему же были продемонстрированы аниме School Rumble: 2nd Semester и OVA Extra Class. |
| On 14 March, it was confirmed that the reality program titled "A-IF-Ril" will start airing on 4 April for a total of five episodes. | 14 марта было подтверждено, что 4 апреля начнется трансляция реалити-программы «A-IF-Ril». |
| The series returned on September 9, 2009, airing an additional twelve episodes on Wednesdays in the 9:00 pm timeslot until December 9, 2009, for a total of thirteen episodes. | Дальнейшая трансляция была продолжена с 9 сентября 2009 года, и сериал выходил в эфир по средам в 21:00 до 9 декабря 2009 года, всего вышло тринадцать эпизодов. |
| The show aired uncensored in 4:3 format on AT-X, while the airing on Tokyo MX (which began on January 9, 2011) and other channels were in 16:9 widescreen format, albeit heavily censored. | Демонстрация на этом канале шла без цензуры в формате 4:3, в то время как показ на канале Tokyo MX (с 9 января) и нескольких других шёл в большом формате 16:9 и в сильно цензурированном виде. |
| After the airing of "Dennō Senshi Porygon", the Pokémon anime took a four-month break until it returned on April 16, 1998. | После выхода в эфир Dennou Senshi Porygon показ аниме-сериала «Покемон» был прерван на четыре месяца и был возобновлён только 16 апреля 1998 года. |
| The encore airing brought an additional 0.8 million for a total of 4.7 million. | Второй показ добавил 0.8 миллионов, дав в целом 4.7 миллионов. |
| "Valar Dohaeris"'s first airing was seen by 4.4 million viewers; the total rose to 6.7 million viewers once the two repeats of the night are taken into account. | Во время первого показа, «Валар Дохаэрис» посмотрели 4.4 миллионов зрителей; в целом собрав 6.7 миллионов зрителей, включая второй показ. |
| In early 2009 Grattan took part in the first season tapings of Wrestlicious, which began airing in March 2010. | В начале 2009 года Порша приняла участие в записях первого сезона Wrestlicious, показ которого состоялся в марте 2010. |
| The series began airing in Japan on April 1, 2016. | Начало транслироваться в Японии 1 апреля 2016 года. |
| It started airing in the U.S. on October 9, 2008 and ran 17 episodes, concluding on April 1, 2009. | Сериал начал транслироваться в США 9 октября 2008 и состоял из 17 эпизодов, закончившись 1 апреля 2009 года. |
| The main Indonesian channel began airing on March 23, 2005 in Jakarta, it later became NET. and its broadcast remains on satellite television. | Основной индонезийский канал начал транслироваться 24 марта 2005 года в Джакарте, позже стал NET. |
| It was broadcast by TV Tokyo Network Stations and first began airing on TV Tokyo on Sunday at 1:30 starting October 5, 2008 and ending on December 28, 2008. | Сериал начал транслироваться по телеканалу TV Tokyo в воскресенье в 1:30 по местному времени начиная с 5 октября по 28 декабря 2008 года. |
| The Glee Project, a reality series featuring auditions for the show, started airing on Oxygen on June 12, 2011, and the final episode of the season was broadcast on August 21, 2011. | The Glee Project, реалити-шоу показывающее прослушивания к сериалу, начало транслироваться телеканалом Oxygen 12 июня 2011 года, последний его эпизод был показан 21 августа 2011 года. |
| In October 2018, Belgium began airing its own adaptation. | В октябре 2018 года Бельгия начала транслировать собственную адаптацию. |
| The group began airing their own reality show, Making of a Star: NU'EST Landing Operation, during the promotional period. | Группа начала транслировать своё реалити-шоу Making of a Star: NU'EST Landing Operation в период промоушена. |
| While the network stopped airing Stooges shorts regularly from 2013 to 2015, they were occasionally shown as filler if a movie ran short, as well as in holiday marathons. | В то время как сеть перестала регулярно транслировать фильмы «балбесов» с 2013 по 2015 годы, их иногда показывали как дополнение, если картина была короткой, а так же в праздничные дни. |
| On January 8, 2009, 0verflow announced that starting that day, Lantis would be airing a weekly, episodic internet radio drama of the game's characters, titled Radio Cross Days. | 8 января 2009 года 0verflow анонсировала, что начиная с этого дня компания Lantis будет транслировать еженедельные эпизодические аудиопостановки под общим названием Radio Cross Days с участием персонажей игры. |
| In 1959, KTTV in Los Angeles purchased the Three Stooges films for air, but by the early 1970s, rival station KTLA began airing the Stooges films, keeping them in the schedule until early 1994. | В 1959 году «KTTV» в Лос-Анджелесе купила фильмы трио, для коллекции, но к началу 1970-х годов соперничающая станция «KTLA» начала транслировать фильмы «балбесов», сохраняя график трансляций до начала 1994 года. |
| In its premiere night, the episode had 3.38 million viewers for its first airing at 9:00 pm, and an additional 0.83 million viewers for the repeat at 11:00. | В день премьеры, эпизод посмотрели 3.38 миллионов зрителей во время первого выхода в эфир в 9:00 вечера, и дополнительно 0.83 миллионов во время повтора в 11:00. |
| Razor was released on Region 1 DVD on December 4, 2007, ten days after airing on the Sci-Fi Channel, and the Region 2 DVD was released on December 26, 2007 (three weeks after airing on Sky One). | «Лезвие» был выпущен на DVD для Региона 1 14 декабря 2007 года, через десять дней после выхода в эфир на канале Sci-Fi, а DVD-диск для Региона 2 был выпущен 26 декабря 2007 года (через три недели после выхода в эфир на Sky One). |
| After the winter finale's airing, new images and promos surfaced showcasing Nygma's green suit, signaling his recognition as the imminent Riddler. | После выхода в эфир зимнего финала появились новые изображения и промо-ролики, демонстрирующие зеленый костюм Нигмы, что свидетельствует о его признании в качестве надвигающегося Загадочника. |
| Immediately following the airing of "Made in America," the song enjoyed a great surge of popularity; its sales on iTunes, for example, grew 482 percent. | Сразу после выхода в эфир «Сделано в Америке», песня пользовалась большим всплеском популярности, её продажи на iTunes, например, выросли на 482 процента. |
| A video for the song debuted on CMT on March 7, 2009, following the airing of the episode of Gone Country in which Sheila E. was announced the winner. | Видеоклип на песню дебютировал на СМТ 7 марта 2009 года, после выхода в эфир эпизода Gone Country, в котором Шейла была объявлена победителем. |
| It just needs airing after the holiday. | Здесь просто надо проветрить после каникул. |
| She probably decided to give the room an airing... and forgot to close up again. | Вероятно она решила проветрить... И забыла закрыть. |
| I've found another costume, Miss, but they'll all need a good airing before we pack them. | Я нашла ещё один костюм, мисс, но их все нужно хорошенько проветрить, прежде чем упаковывать. |
| I'm airing out my feet. | Решил немного проветрить ноги. |
| SHE'S TAKING THE OPPORTUNITY OF AIRING THE ROOM. | Она пользуется возможностью проветрить комнату. |
| After naming it their "highest-rated drama series ever", BBC America ordered a second season of 13 episodes, which began airing in June 2013. | После нарекания «Легавого» их «самым рейтинговым сериалом» ВВС America заказал второй сезон из 13-и эпизодов, которые начал показывать в июне 2013 года. |
| On April 21, 2010 Comedy Central announced that they had ordered 7 additional episodes of Ugly Americans, to begin airing in October 2010. | 21 апреля 2010 года Comedy Central объявил, что они заказали 7 дополнительных серий «Гадких американцев», которые начали показывать в октябре 2010 года. |
| On June 9, 2009, 20th Century Fox announced that Comedy Central had picked up the show for 26 new half-hour episodes to begin airing in mid-2010. | 9 июня 2009 года 20th Century Fox заявили, что Comedy Central выкупили шоу для 26 новых получасовых серий, которые будут показывать в середине 2010 года. |
| "Dawson's Creek" just started airing in Russia, except there it's called "Diaghilev's sad show." | И я понимаю, что "Бухту Доусона" только начали показывать в России, только там она называется "Грустное шоу Дягилева". |
| MTV agreed to play "Let's Go All The Way" on their network, airing it once in the late evening. | MTV согласились показывать клип «Let's Go All The Way», делая это раз в день, поздним вечером. |
| The roof of the stadium slopes from north to south matching the landscape and contributing to the natural lighting and airing of the pitch. | Крыша стадиона наклонена с севера на юг, благодаря чему усиливает естественное освещение и проветривание поля. |
| There will be full-year maintenance for the communal parts of the buildings and the yard. Additional services will be: apartments cleaning, laundry, ironing, flowers care, airing, mail picking and posting. | В качестве дополнительных услуг предлагается уборка аппартаментов, прачечная, глажка, забота о цветах, проветривание, сбор и отправка почты. |
| The music video was filmed November 14, 2009, and premiered on Disney Channel following the December 11, 2009 airing of Phineas and Ferb Christmas Vacation. | Музыкальное видео было снято 14 ноября 2009 года и премьера состоялась на «Disney Channel» после премьеры «Финес и Ферб: Рождественские каникулы» 11 декабря 2009 года. |
| HBO also published other promotional material, such as cast photographs and teaser posters, prior to the airing of the first episode. | До премьеры НВО публиковал и другие промо-материалы, включая фотографии актёрского состава и тизер-постеры. |
| On April 11, prior to the airing of the season's first episode, screener copies of the first four episodes were leaked to several file sharing sites. | 11 апреля, до премьеры сезона, экранные копии первых четырёх эпизодов появились на нескольких сайтах-файлообменниках. |
| In 2007, on the day before the TV series began airing, the manga was reprinted by Japanese publisher Square Enix. | В 2007 году за день до премьеры аниме-сериала, манга была переиздана издательством Square Enix. |
| It was also among Comedy Central's list of "10 South Parks That Changed The World", which started airing at September 24, 2006, in anticipation of the premiere of the second half of South Park's tenth season. | Серия также попала в список Comedy Central «10 серий Южного парка, которые изменили мир», трансляция которого началась 24 сентября 2006 года в преддверии премьеры второй половины десятого сезона Южного парка. |
| The second, Touch down, is composed of 14 episodes airing from September 13, 2007 to December 13, 2007. | 2-й сезон, Touch Down, состоит из 14 серий и транслировался с 13 сентября 2007 по 13 декабря 2007 года. |
| DuckTales, the series that served as the launching pad for The Disney Afternoon, premiered in syndication in September 1987, airing on Fox's owned-and-operated stations as well as various Fox affiliates in many markets. | «Утиные истории», мультсериал, который служил стартовой площадкой для «The Disney Afternoon», премьера которого состоялась в сентябре 1987 года, транслировался на принадлежащих и управляемых станциях FOX, а также на разных рынках Форекс. |
| The block aired on Saturday mornings throughout its existence (Sunday mornings in Canada), with an additional block on Monday through Friday afternoons airing until January 2002. | Блок транслировался по утрам в субботу на протяжении всего его существования, а дополнительный блок с понедельника по пятницу днем выходил в эфир до января 2002 года. |
| In the Philippines, the show was shown on TV5 beginning on May 4, 2014, while in Brazil, the show also began airing on Rede Globo on May 10, 2014. | На Филиппинах сериал транслировался на канале TV5, начиная с 4 мая 2014 года в то время, как в Бразилии шоу показывали на Rede Globo с 10 мая 2014 года. |
| In Canada, Prison Break was broadcast on Global one hour before it aired on Fox, except in the Maritimes where it aired two hours before Fox's airing. | В Канаде сериал транслировался на канале Global за час до премьеры на канале «Fox», за исключением Приморских провинций, где сериал выходил в эфир за два часа. |