Английский - русский
Перевод слова Air-conditioning

Перевод air-conditioning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кондиционирования воздуха (примеров 192)
Those controls will greatly enhance building performance through automatic adjustments to heating, air-conditioning and lighting levels. Эта система контроля в значительной степени повысит функциональную эффективность здания благодаря автоматическому управлению системами отопления, кондиционирования воздуха и освещения.
INEOS Fluor expects the new refrigerant will be compatible with current automotive air-conditioning technology. INEOS Fluor ожидает, что новый охладитель будет совместим с нынешними автомобильными технологиями кондиционирования воздуха.
No, your mother had to deal with an urgent air-conditioning situation. Нет, у твой матери срочные дела с системой кондиционирования воздуха.
Cost savings and environmentally beneficial measures such as the usage of less costly well water in certain areas, replacement of window glazing, replacement of lights, air-conditioning piping system; экономия средств и осуществление экологически безопасных мер, таких как использование менее дорогостоящей воды из скважин на некоторых участках, замена стеклопакетов, осветительного оборудования и компрессоров системы кондиционирования воздуха;
Heating, Ventilation and Air-Conditioning Technician, Transport Technical Assistant and Health, Safety and Environment Assistant Технический специалист по системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, младший технический сотрудник по вопросам транспорта и младший сотрудник по вопросам здравоохранения, техники безопасности и защиты окружающей среды
Больше примеров...
Кондиционер (примеров 67)
He says we can't turn on the air-conditioning because it uses the gas. Говорит, нельзя включать кондиционер - бензин кончится.
Why can't we turn on the air-conditioning? Почему мы не можем включить кондиционер?
You know, we have air-Conditioning. А знаешь, у нас ведь есть кондиционер.
Air-conditioning and heating is included in prices during the winter period (November - March), however during the summer period (April-October) air-conditioning is charged. В зимний период (ноябрь - март)оплата за кондиционер и отопленияе включены в цены, однако в летний период (апрель-октябрь) за кондиционер плата взимается отдельно.
Because the air-conditioning is on. Потому что включён кондиционер.
Больше примеров...
Кондиционирование воздуха (примеров 21)
Two apartments in the attic have air-conditioning. Две квартиры в мансарде имеют кондиционирование воздуха.
The ATMOsphere Technology Summit had been held in June 2013 to discuss technology solutions for businesses in the refrigeration, air-conditioning and foam sectors in developing countries. В июне 2013 года была проведена встреча в верхах «АТМОсферные технологии», на которой обсуждались технологические решения для предприятий в таких отраслях развивающихся стран, как холодильная промышленность, кондиционирование воздуха и производство пеноматериалов.
However, as the catering services have not been outsourced completely, UNIDO still has to provide all the necessary administrative support including accounting and payments and pays the utility cost for heating, ventilation, air-conditioning and cooling. Однако, поскольку Служба общественного питания не финансируется полностью из внешних источников, ЮНИДО все же вынуждена предоставлять всю необходимую административную поддержку, включая бухгалтерский учет и выплату платежей, а также оплачивает коммунальные расходы на отопление, вентиляцию и кондиционирование воздуха.
The SE includes cloth seats, single-zone manual air-conditioning, AM/FM stereo with single-disc CD/MP3 player, and 17-inch painted aluminum wheels. Комплектация SE включает в себя тканевое покрытие сидений, однозоновое ручное кондиционирование воздуха, AM/FM стереомагнитолу с однодисковым CD/MP3 плеером и 17-дюймовые окрашенные алюминиевые колёса.
Of the V6-engined Verada range, the Ei version was equipped to about the same level as a Magna SE, with the exception that air-conditioning was standard. Verada с V6 двигателем комплектации Ei была готова примерно на таком же уровне как Магна SE, за исключением того, что кондиционирование воздуха было стандартным.
Больше примеров...
Кондиционирование (примеров 35)
The air-conditioning in the library is too strong. В библиотеке слишком сильное кондиционирование.
Spacious interior, separated air-conditioning, dual SRS airbags and a Siemens VDO system... all of them will give you a comfortable, clear, warm and safe environment. Широкое пространство для водителей и пассажиров, много вариантов составления пространства, особое воздушное кондиционирование, подушки безопасности SRS, аудиосистема VDO Сименса и т. д. будут предоставлять вам комфортабельное, теплое, чистое и безопасное пространство для водителей и пассажиров.
Two apartments in the attic have air-conditioning. Две квартиры в мансарде имеют кондиционирование воздуха.
Supply of electricity, gas, steam and air-conditioning Электро-, газо- и теплоснабжение, кондиционирование воздуха
"ASHRAE and the heating, ventilating, air-conditioning and refrigerating (HVAC&R) industry are responding to growing global demand for new technologies that do not contribute to ozone depletion and are energy efficient," Terry Townsend, ASHRAE president, said. "ASHRAE и индустрия нагревания, вентиляции и кондиционирование воздуха (HVAC&R) реагируют на растущие мировые потребности в новых технологиях, которые не приводят к истощению озонового слоя и являются энергоэффективными," заявил президент ASHRAE Терри Таунсенд.
Больше примеров...
Кондиционированию воздуха (примеров 10)
The central air-conditioning* market in China is growing rapidly, both in the residential and commercial segments. Одновременно жилищный и коммерческий сегменты центрального рынка по кондиционированию воздуха в Китае стремительно растет.
Responsible for providing detailed technical support for water and sanitation systems, ventilation, air-conditioning and refrigeration installations. Несет ответственность за оказание всесторонней технической поддержки в эксплуатации систем водоснабжения и санитарии, вентиляционных и холодильных установок и установок по кондиционированию воздуха.
The 34th MCE, Mostra Convegno Expocomfort, the international biennial for domestic and industrial systems, with sectors devoted to heating, air-conditioning, refrigeration, plumbing technology, water treatment and bathrooms, will take place at the Fiera Milano from March 2 to 6, 2004. 34-я MCE, Mostra Convegno Expocomfort, международная выставка домашних и промышленных систем, проводящаяся раз в два года посвящена нагреванию, кондиционированию воздуха, охлаждению, прокладке водопроводных труб, обработке воды и ванным комнатам, будет проведена в Фьера Милано с 2 по 6 Марта 2004.
Atlanta, Ga.: ASHRAE American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers. ASHRAE - стандарты ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating, and Air-Conditioning Engineers, Aмериканское общество инженеров по нагреванию, охлаждению и кондиционированию воздуха).
Measures to reduce leakage of refrigerants and air-conditioning agents or regular inspections were very difficult to quantify, because of the uncertainties associated with the emissions data and leakage rates. Очень сложно дать количественную оценку мерам по сокращению масштабов утечки хладагентов, используемых в холодильных установках и установках по кондиционированию воздуха, и мерам по проведению регулярных инспекций (из-за отсутствия точных данных о выбросах и масштабах утечки).
Больше примеров...
Кондиционированием воздуха (примеров 5)
It's not about the air-conditioning, is it? Это ведь не связано с кондиционированием воздуха?
Some of our apartments are also supplied with kitchen and air-conditioning, they are suitable for families with small babies or for guests staying longer in Budapest. Некоторые наши апартаменты оснащены также кухней и кондиционированием воздуха, поэтому они особенно рекомендуются семьям, приезжающим с маленькими детьми, или гостям, собирающимся проводить длительное время в Будапеште.
Central control of air-conditioning (R-13) Центральное управление кондиционированием воздуха (ПС-13)
The train-driver's cabin is equipped with forced ventilation with air-conditioning. Кабина машиниста оборудуется принудительной вентиляцией с кондиционированием воздуха.
The Plaza has been designed to provide total air-conditioning solutions. Комплекс спроектирован для проведения любых мероприятий связанных с кондиционированием воздуха.
Больше примеров...
Кондиционерах воздуха (примеров 3)
HCFC-22 has been the refrigerant of choice for both stationary air-conditioning and commercial refrigeration. До сих пор основным хладагентом как в стационарных кондиционерах воздуха, так и в холодильной промышленности является ГХФУ-22.
(b) Section 609 establishes standards for motor vehicle air-conditioning refrigerant recovery and recycling equipment and for the proper use of that equipment; Ь) раздел 609 устанавливает стандарты для утилизации и рециркуляции хладагентов, используемых в автомобильных кондиционерах воздуха, и для надлежащего применения такого оборудования;
The co-chair of the Refrigeration, Air-Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee, Mr. Lambert Kuijpers, reported that some major multinational companies were adopting non-HFC alternative technologies for refrigerants, including hydrocarbons and carbon dioxide. Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены ОРВ в холодильном оборудовании, кондиционерах воздуха и тепловых насосах г-н Ламберт Куиджперс сообщил о том, что ряд крупных многонациональных компаний внедряют не связанные с ГФУ альтернативные технологии использования хладагентов, включая гидроуглероды и двуокись углерода.
Больше примеров...
Кондиционировании воздуха (примеров 3)
Thus, a comfortable working environment has been achieved, eliminating the need for air-conditioning. Таким образом, были созданы благоприятные условия для работы, исключающие необходимость в кондиционировании воздуха.
A key objective of UNDP work is to develop the capacities of governments to meet their commitments by phasing out the use of ozone-depleting substances in industrial production, refrigeration servicing, mobile air-conditioning, fire protection and agricultural production. Philanthropic foundations Одной из основных целей деятельности ПРООН является наращивание потенциала правительств для выполнения их обязательств путем поэтапного сокращения использования разрушающих озоновый слой веществ в промышленном производстве, холодильной технике, мобильном кондиционировании воздуха, противопожарной защите и сельскохозяйственном производстве.
In commercial and institutional buildings, improving the efficiency of heating, cooling and ventilation systems by installing more efficient equipment and motors and heat recovery systems and minimizing the requirements for air-conditioning in new buildings; улучшение эффективности отопления, охлаждения и вентиляции в коммерческих и учрежденческих зданиях путем установки более эффективного оборудования и моторов, а также систем рекуперации тепла и путем сведения к минимуму потребностей в кондиционировании воздуха в новых зданиях;
Больше примеров...
Кондицирование воздуха (примеров 1)
Больше примеров...
Air-conditioning (примеров 11)
The event is sponsored by the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) and will take place on Monday, February 7 from 10:00 a.m. - 6:00 p.m. on the Show floor in Orlando, Florida. Это событие спонсируется институтом Кондиционирования и Охлаждения (Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI)) и будет проведено в понедельник, 7 февраля с 10 утра до 6 вечера на выставочной площадке в Орландо, Флорида.
Mr. Geraud Darnis, president of Carrier Corporation, was elected chairman of the Board of Directors of the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) at the ARI Board meeting on November 14, 2004 at The Phoenician in Scottsdale, Arizona, USA. Господин Жерод Дарнис, президент Carrier Corporation, был выбран президентом Совета Директоров института Кондиционирования и охлаждения(Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI)) на встрече совета директоров ARI 14 ноября, 2004 года в Финикии в Скоттсдейл, Аризона, США.
Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition-Korea Expo (HARFKO), was held May 25(Wed.) ~27(Fri.), 2005 in Koyang City, Korea. С 25 по 27 мая 2005 года в Коянге, Корея, была проведена выставка Обогрева, Кондиционирования воздуха, Охлаждения и жидкостей (Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition-Korea Expo (HARFKO)).
Information on refrigerants, ventilation rates, thermal comfort and acoustical data is highlighted in the new Pocket Guide from the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineer's (ASHRAE). В новом карманном справочнике, изданном American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineer's (ASHRAE), можно найти информацию по охладителям, нормам вентиляции, температурному и акустическому комфорту.
The International Council of Air-Conditioning and Refrigeration Manufacturers' Associations A forum for the discussion of issues affecting the global air-conditioning and refrigeration industry. The International Council of Air-Conditioning and Refrigeration Manufacturers' Associations. Форум для обсуждения проблем воздействия на окружающую среду систем кондиционирования и хладогенной промышленности.
Больше примеров...
Кондиционеров воздуха (примеров 19)
Using the same cost-efficiency value, the cost of second conversions for mobile air-conditioning equipment could be $6.4 million. Если исходить из того же значения эффективности затрат, стоимость повторного перевода мобильных кондиционеров воздуха может составить 6,4 млн. долл. США.
Provision is also made for the installation of additional air-conditioning units necessary to cope with the extremely high temperatures during the summer season. Также предусматриваются ассигнования для установки дополнительных кондиционеров воздуха с учетом исключительно высокой температуры в летний период.
The representative of a non-governmental organization asked how the low-charge limit of 250 grams for air-conditioning units had been arrived at when many companies were constructing models with high energy efficiency well above 1,000 grams. Представитель одной неправительственной организации спросил, каким образом был определен лимит низкой зарядки кондиционеров воздуха в 250 грамм, при том, что многие компании создают модели с высокой энергоэффективностью на уровне значительно выше 1000 грамм.
According to the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), use of lake source cooling in Ithaca, N.Y., resulted in 87 percent energy savings, while a 75 percent reduction is anticipated in a Canadian project. Согласно данным Американского Общества Разработки Обогревателей, Рефрижераторов и Кондиционеров Воздуха (ASHRAE), использование охлажденной озерной воды в Итаке, штат Нью-Йорк, повлекло сокращение энергозатрат на 87 процентов при ожидаемых 75.
One staff member must be on 24-hour standby to support the air-conditioning requirement of building 178, the Galileo server rooms, building 92 International Computing Centre offices and the satellite farm. На одном сотруднике лежит обязанность круглые сутки следить за работой кондиционеров воздуха в здании 178 в комплексе «Галилео», где установлены серверы, в помещении Международного вычислительного центра, здании 92 и на спутниковой ферме.
Больше примеров...
Кондиционеры воздуха (примеров 13)
Guinea-Bissau had also acknowledged the existence of a problem in the way that decimals appeared in that report regarding the refrigerant charges in domestic air-conditioning equipment and noted that on average a nominal charge of 900 grams of HCFC-22 per equipment unit had been employed. Гвинея-Бисау также признала существование проблемы с тем, каким образом в этом отчете были отображены десятичные разряды в отношении заправок хладагента в домашние кондиционеры воздуха, и отметила, что в среднем применялся номинальный заряд в размере 900 грамм ГХФУ-22 на единицу оборудования.
It includes prefabricated accommodation and ablution units, soft-skinned vehicles and air-conditioning units, as proposed by the Secretary-General for immediate in-kind enhancement of AMISOM through the transfer of assets following the liquidation of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. Оно включает сборные конструкции и душевые установки, легко бронированные машины и кондиционеры воздуха, поставить которые предложил Генеральный секретарь для оказания АМИСОМ срочной помощи натурой путем передачи ей имущества, с баланса ликвидированной Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее.
The transfer would include assets essential to the ability of AMISOM to support additional troops, including prefabricated accommodation, electricity generators, air-conditioning units, ablution units and soft-skin vehicles. Оно включает снаряжение, необходимое для того, чтобы АМИСОМ могла обеспечивать дополнительные войска, включая сборные жилы модули, электрические генераторы, кондиционеры воздуха, санитарно-гигиенические блоки и легкобронированные машины.
Provision is made for miscellaneous equipment such as fire-fighting equipment, strimmers for ground clearance at observation posts, replacement tools for engineers, air-conditioning units and miscellaneous other equipment. Ассигнования выделяются на приобретение разного оборудования, такого, как средства противопожарной безопасности, устройства для расчистки территории вокруг наблюдательных пунктов, новые инструменты для инженеров и кондиционеры воздуха, и различных других предметов оборудования.
The 2003 China Central Air-conditioning Applications & Technologies technical conference, organized by the China Refrigeration & Air-conditioning Association (CRAA), was successfully held in Shanghai in December 2003. Технологическая конференция 2003 Центральные Кондиционеры Воздуха, Применение и Технологии, организованная Ассоциацией Охлаждения и Кондиционирования Воздуха Китая (CRAA), успешно прошла в Шанхае в декабре 2003.
Больше примеров...