Two-thirds of the respondents to a survey conducted by the FRPAC, answered affirmatively on the progress of dissemination of Ainu culture. |
В ходе обследования, проводившегося ФИПКА, утвердительно ответили на вопрос о прогрессе в области распространения айнской культуры более двух третей респондентов. |
You ever been with an Ainu woman? |
А ты был когда-нибудь с айнской женщиной? |
The Government has continued to promote Ainu culture through the Utari Welfare Measures of Hokkaido Prefecture. |
Правительство посредством мер по повышению благосостояния народа утари, принимаемых префектурой Хокайдо, содействует развитию и сохранению айнской культуры. |
Many of t he Ainu and Nivkh articles were collected by the distinguished researcher into the local cultures, B.O.Pilsudskii, who was originally a po l itical exile to Sakhalin, late last century. |
Многие предметы айнской и нивхской коллекции были собраны ярким исследователем культуры коренных жителей Б.О.Пилсудским. Он был политическим ссыльным и жил на Сахалине в прошлом веке. |
In December 2009, an Ainu policy advisory council had been established. |
В декабре 2009 года был создан Консультативный совет по вопросам продвижения айнской политики. |
As for their education, the ratio of Ainu youth who go on to high school is 93.5%, and the ratio of Ainu youth who go on to university (including junior college) is 17.4%. |
Что касается их образовательного уровня, то среднюю школу посещают 93,5% айнской молодежи, тогда как в университет (включая колледжи) поступают 17,4%. |
Measures based on the "Act on the Promotion of Ainu Culture, and Dissemination and Enlightenment of Knowledge about Ainu Tradition, etc." |
Меры, принятые на основе Закона о пропаганде айнской культуры, распространении знаний об айнских традициях и их изучении |