It is difficult to envisage how targeted sanctions imposed on the ailing MIBA would reduce violence or diminish illegal activities taking place inside the company or on its concessions. |
Трудно представить себе, каким образом целенаправленные санкции, введенные против ослабленной МИБА, уменьшат насилие или сократят незаконную деятельность, осуществляемую внутри компании или в отношении ее концессий. |
The Federal Government insists a $325 million rescue package for Tasmania's ailing health system has tough conditions attached that will ensure the State Government can't waste the funds. |
Федеральное правительство настаивает на том, что пакет спасательных мер в размере $325 млн для ослабленной системы здравоохранения Тасмании будет дополнен жесткими условиями, которые гарантируют, что правительство штата не потратит средства впустую. |