| Also participating in the Summit were Mr. Salam Ahmed Salim, the Secretary-General of OAU and Mwalimu Julius Nyere, Facilitator of the peace process. | Во встрече на высшем уровне также приняли участие Генеральный секретарь ОАЕ г-н Салим Ахмед Салим и посредник в мирном процессе Мвалиму Джулиус Ньерере. |
| Name: Said Sahada Ahmed | Имя и фамилия: Саид Сахада Ахмед |
| The U.S. official had stated that by 2002, interrogators had heard uncorroborated claims about an al-Qaeda courier with the kunya Abu Ahmed al-Kuwaiti (sometimes referred to as Sheikh Abu Ahmed from Kuwait). | К 2002 году следователям поступила неподтверждённая информация о курьере «Аль-Каиды» под псевдонимом Абу Ахмед аль-Кувейти (иногда упоминается как шейх Абу Ахмед, из Кувейта). |
| However, he lost his popularity in mid-1970s as more versatile singers like Akhlaq Ahmed and A Nayyar entered Pakistan film industry. | Однако его популярность спала в середине 1970-х с приходом в пакистанскую киноиндустрию более разносторонне талантливых исполнителей, таких как Ахлад Ахмед и А. Найяр. |
| Ahmed Mustafov, from Bratovo, Trgovishte region, was allegedly beaten with fists and truncheons and threatened with a gun to his head on 8 February 1996 after refusing to sign a confession in the RPS lock-up. | 8 февраля 1996 года Ахмед Мустафов, из Братово, Трговиште, как сообщается, был избит кулаками и резиновыми дубинками и подвергался угрозам с применением пистолета, приставленного к его голове, после того, как он отказался подписать признание в изоляторе районного полицейского управления. |
| However, Mr. Ahmed Ali's announcement was rejected by leaders in "Somaliland", including Mr. Mohamed Ibrahim Egal, its "President". | Однако предложение г-на Ахмеда Али было отвергнуто лидерами в "Сомалиленде", включая его "Президента" г-на Мохамеда Ибрагима Эгала. |
| Mr. De La Sablière: My delegation is also pleased that this meeting has been held, which has enabled us to listen directly to President Ahmed Yusuf, the President of the Republic of Somalia, as well as authorities from the region. | Г-н де ла Саблиер: Моя делегация также признательна за проведение этого заседания, которое позволило нам услышать непосредственно президента Ахмеда Юсуфа, президента Республики Сомали, а также представителей органов власти этого региона. |
| I'm starting with Ahmed's neighbor. | Начну с соседей Ахмеда. |
| As to Mr. Muhammad Faraj Ahmed Bashmilah, aged 37, the source reports that he is a Yemeni citizen, who also lived in Indonesia. | Что касается г-на Мухаммада Фараджа Ахмеда Башмилы, то источник сообщил, что речь идет о 37-летнем гражданине Йемена, также проживавшем в Индонезии. |
| Concerning Ahmed Ben Salah Taboubi, the Government indicated that he had been involved in ordinary law cases and had not been ill-treated. | В отношении Ахмеда Бен Салаа Табуби правительство указало, что он проходит по делам, связанным с общеуголовными преступлениями, и что он не подвергался жестокому обращению. |
| Proposals on the situation in Darfur delivered by President Omar Hassan Ahmed Al-bashir before the N'djamena Summit | Предложения по ситуации в Дарфуре, выдвинутые президентом Омаром Хасаном Ахмедом аль-Баширом |
| Mr. Ahmed Farah Jama (represented by counsel) | Ахмедом Фарахом Джамой (представлен адвокатом) |
| In particular, progress has been made in establishing the identity of the individual who is believed to have disappeared with Ahmed Abu Adass on 16 January 2005. | В частности, достигнут прогресс в установлении личности человека, который, как предполагается исчез с Ахмедом Абу Адассом 16 января 2005 года. |
| On 25 May, following a meeting with Ahmed bin Abdullah Al-Mahmoud, State Minister for Foreign Affairs of Qatar, President Déby reiterated his readiness to respond positively to the efforts of the Government of Qatar to end the current tension. | 25 мая после встречи с Ахмедом Бин-Абдуллой Аль-Махмудом, государственным министром иностранных дел Катара, президент Деби вновь заявил о своей готовности позитивно откликнуться на усилия правительства Катара по прекращению нынешней напряженности. |
| Number three will be Ahmed. Ahmed is the captain of the army. | З-й номер будет Ахмедом, Ахмед - командир армии. |
| The Government of Sweden has replied that it has offered and continues to offer consular assistance to Mr. Yusuf and Mr. Ahmed. | Правительство Швеции указало в своем ответе, что оно предлагало и продолжает предлагать консульскую помощь г-ну Юсуфу и г-ну Ахмеду. |
| He, therefore, accepted terms and surrendered to Ahmed Köprülü, the Grand Vizier of the Ottoman Empire of on 27 September 1669. | Поэтому он принял условия турок и сдался великому визирю Ахмеду Кёпрюлю 27 сентября 1669 года. |
| I'll follow the route back to Ahmed's. | Я обратно к Ахмеду. |
| Ahmed is 12 years old and left home when he was just six because his father in law didn't want him in the house. | Ахмеду 12 лет, и он ушел из дома, когда ему было только шесть, потому что его отчим не хотел его видеть. |
| Sabahi entered the 2012 Egyptian presidential race in which he finished third place with 21.5% of the vote trailing the second place candidate Ahmed Shafiq by a margin of 700,000 votes. | Хамден Сабахи поддержал Египетскую революции 2011 Он участвовал в президентской гонке в 2012, где получил третье место с 21,72 % голосов, уступив Ахмеду Шафику примерно 700 тыс. голосов. |
| 11 a.m. Dr. Ahmed Djoghlaf, Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity Secretariat (on the adoption of a new protocol on access and benefit sharing and a new 10 - year strategic plan to halt the loss of the world's biodiversity) | 11 ч. 00 м. Д-р Ахмад Джоглаф, Исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии (о принятии нового протокола по вопросу о доступе и совместном получении выгод и нового десятилетнего стратегического плана, который позволит остановить процесс утраты биологического разнообразия в мире) |
| (Signed) Tawfeeq Ahmed Almansoor | (Подпись) Тауфик Ахмад Халиль аль-Мансур |
| Ahmed Lutfi el-Sayed was the first director of the Egyptian University, inaugurated on Monday 11 May 1925. | Ахмад Лутфи ас-Саййид стал первым ректором Каирского университета (тогда Египетского), инаугурированным 11 мая 1925 года. |
| Adding to the list of volatile regions she has worked in, she began covering the situation in Afghanistan, and was the last journalist to speak with Ahmed Shah Massoud before he was killed. | Работая в Афганистане вновь вернулась к журналистской деятельности и была одним из последних журналистов, кто встречался с Ахмад Шахом Масудом до того, как он был убит. |
| Capitalizing on the Taliban's retreat from Mazar-i-Sharif, Commander Ahmed Shah Massoud, another pillar of the opposition alliance, broke out of the Panjsher valley and cut off the northern side of the Salang tunnel on the Salang/Pul-i-Khumri road on 28 May. | Воспользовавшись отступлением талибов из Мазари-Шарифа, командир Ахмад Шах Масуд, еще одна видная фигура в оппозиционной коалиции, совершает прорыв из Панджшерской долины и 28 мая отрезает северную часть тоннеля Саланг на шоссе Саланг-Пули-Хумри. |
| Also, a computer forensic examination of the computer of Ahmed Abu Adass is being conducted, the results of which will be analysed. | Кроме того, проводится компьютерная криминалистическая экспертиза компьютера Ахмада Абу Адаса с дальнейшим анализом ее результатов. |
| The European Union calls upon the new Prime Minister, Ahmed Qurei, to continue with determination on the same path and offers its full support. | Европейский союз призывает нового премьер-министра Ахмада Курея решительно продвигаться по этому же пути и предлагает свою полную поддержку. |
| In 1541, she accepted a marriage proposal from Ahmed al-Wattasi, a Sultan of the Moroccan Wattasid dynasty, who traveled from Fez to Tétouan to marry her. | В 1541 году она приняла предложение Абу-ль-Аббаса Ахмада, султана из марокканской династии Ваттасидов, который прибыл из Феса в Тетуан, чтобы жениться на ней. |
| The parliament was expanded, followed by the election of Sheikh Sharif Sheikh Ahmed as the new President of the country. | Парламент был расширен после выборов Шейха Шарифа Шейха Ахмада новым президентом страны. |
| The validity of the claim of responsibility in the videotaped message of Ahmed Abu Adass is of particular relevance in the Commission's effort to establish the identity and participation of the individual initiating the IED. | Достоверность заявления Ахмада Абу Адаса о взятии ответственности за взрыв, содержащегося на видеопленке, имеет особое значение для работы Комиссии по установлению личности и участия человека, который привел в действие самодельное взрывное устройство. |
| What we need is an update on the Ahmed Al Ahmadi situation. | Нам нужна новая информация об Ахмеде аль-Ахмади. |
| At nightfall, he meets FBI Agent Harris and gives him information about Ahmed and Muhammad. | С наступлением темноты, он встречается с агентом ФБР Дуайтом Харрисом и даёт ему информацию об Ахмеде и Мухаммеде. |
| There's no need to be petulant with Ahmed. | Не надо больше вымещать обиду на Ахмеде. |
| You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? | Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде? |
| The editors in question were Amal Abbas, chief editor of Al-Rai Al Akhar, Mohamed Mohamed Ahmed Karrar, chief editor of Elsharee Elsyasi and Mohi Eddin Titawi of Al Usbu. | Речь идет об Амаль Аббас, главном редакторе газеты "Ар-Рай аль-Акхар", Мухаммеде Мухаммеде Ахмеде Карраре, главном редакторе "Эль-Шари эль-Сияси" и Мохи Эддине Титави, редакторе газеты "Аль-Усбу". |
| Mr. AHMED (India) said that the draft prepared by the Working Group of the Commission suggested establishing an international criminal court by a statute in the form of a treaty. | Г-н АХАМЕД (Индия) говорит, что проект, подготовленный Рабочей группой КМП, предполагает создание международного уголовного трибунала на основе статута, составленного в форме договора. |
| (Mr. Ahmed, India) | (Г-н Ахамед, Индия) |
| The United Kingdom's embassy in Egypt is located at 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. | Посольство Соединенного Королевства в Египте находится по адресу: 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. |
| President Moktar Ould Daddah had claimed the territory as part of "Greater Mauritania" even before independence (Ould Ahmed Salem, pp. 498). | Президент Моктар ульд Дадда провозгласил данные территории как часть «Великой Мавритании» сразу после обретения независимости (Ould Ahmed Salem, pp. 498). |
| Official website Publications by Sabrina Pasterski on INSPIRE Ahmed, Azam (May 1, 2010). | Официальный веб-сайт Публикации Sabrina Pasterski INSPIRE Ahmed, Azam. |
| In the November issue of the Indian Journal of Physics, Ahmed et al. published a comprehensive review of One-Way and Two-Way Experiments to test the isotropy of the speed of light. | В ноябрьском номере индийского журнала физики Ахмед (Ahmed) и др. опубликовал всесторонний обзор односторонних и двухсторонних экспериментов для проверки изотропии скорости света. |
| Ali Hassan Abd of the Oil and Gas Workers' Union was shot and killed in front of his children, and Ahmed Adris Abas of the Transport and Communications Union, was shot dead. | Были убиты Али Хасан Абд (Ali Hassan Abd) из Профсоюза работников нефтяной и газовой промышленности и Ахмед Адрис Абас (Ahmed Adris Abas) из Профсоюза транспорта и коммуникаций. |