Ahmed Ben Bella, Algeria's first president, was a staunch Nasserist. | Первый президент Алжира Ахмед бен Белла был стойким последователем Насера. |
Ahmed shouldn't be stained for his father's crimes, and I'm hoping you will advocate for his inclusion in whatever democratic government replaces Jamal's. | Ахмед не должен расплачиваться за преступления отца, и я надеюсь, что ты похлопочешь за то, чтобы его взяли в демократическое правительство, которое придет на смену Джамалю. |
Presentations will be made by Mr. Masood Ahmed, Director, External Relations, International Monetary Fund, and Mr. Kevin Kellems, Acting Vice-President, External Affairs, Communications and United Nations Affairs, World Bank. | С докладами выступят г-н Массуд Ахмед, Директор Департамента внешних сношений Международного валютного фонда, и г-н Кевин Келлемс, исполняющий обязанности заместителя Председателя Департамента внешних сношений, связи и по делам Организации Объединенных Наций Всемирного банка. |
His name is Ahmed Katamesh. | Его имя - Ахмед Катамеш. |
(Signed) Ahmed Aboul Gheit | (Подпись) Ахмед Абул Гейт |
It is currently commanded by the former President Ali Abdullah Saleh's son, Ahmed Saleh. | В настоящее время находится под командованием сына бывшего президента страны Али Абдаллы Салеха Ахмеда Салеха. |
My delegation welcomes His Excellency Sardar Aseff Ahmed Ali, Minister for Foreign Affairs of Pakistan, for his important statement and expresses its appreciation for the contribution made by Pakistan to the work of the Conference on Disarmament. | Моя делегация приветствует важное выступление министра иностранных дел Пакистана Его Превосходительство Сардара Асефф Ахмеда Али и выражает свою признательность за вклад, внесенный Пакистаном в работу Конференции по разоружению. |
In this communication, it was also stated that Azizi Mustafa, Waseen Siddiqui (son of Tanzim Ahmed Siddiqui) and Muhammad Saleem had not been arrested by the police or by the Rangers. | В этом сообщении также было указано, что Азизи Мустафа, Васин Сиддики (сын Танзима Ахмеда Сиддики) и Мухаммад Салим не арестовывались полицией или рейнджерсами. |
Ahmed Moalim Bario, director of the NGO Horn Relief, was killed on 17 May by masked gunmen as he arrived at his house in Kismayo. | 17 мая директора НПО «Хорн рилиф» Ахмеда Моалима Барио убили вооружённые люди в масках, когда тот подъехал к своему дому в Кисмайо. |
He was appointed acting minister of petroleum and mineral resources by King Fahd on 30 October 1986 and replaced Ahmed Zaki Yamani. | Хишам Назер был назначен исполняющим обязанности министра нефти и минеральных ресурсов королём Фахдом 30 октября 1986 года, заменив на этом посту Ахмеда Заки Ямани. |
During the early years of the 1880s, an Egyptian regime in the Sudan, backed by the British, came under threat from rebellion under the leadership of native Muhammad Ahmad (or Ahmed), known as Mahdi to his followers. | На протяжении первых лет 1880-х годов египетский режим в Судане, поддерживаемый британцами, оказался под угрозой свержения со стороны освободительного движения, возглавляемого Мухаммедом Ахмедом, известного также как махди для его последователей. |
See, Ma, all week long, I was 17-year-old Ray Barone... but on Saturday nights... I was 43-year-old Ahmed Abdullah Khan. | Смотри, мама, целую неделю я был 17-летним Рэем Бэроун... а в ночь на субботу... я был 43-летним Ахмедом Абдалла Ханом. |
The decision by the Transitional Federal Parliament led to a rift between President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and the Speaker of the Transitional Federal Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan. | Решение переходного федерального парламента привело к серьезным разногласиям между президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом и спикером переходного федерального парламента Шарифом Хасаном Шейхом Аденом. |
Submitted by: Sid Ahmed Aber | Представлено: Сидом Ахмедом Абером |
The civilian wing is run by a shura council headed by Ahmed Abu Issa, this wing is responsible for acquiring military supplies, food, and media operations. | Гражданское подразделение находилось в подчинении Совета Шуры во главе с Ахмедом Абу Иссой и занималось поставками оружия и продовольствия для боевиков, вело пропагандистскую работу с населением. |
I'm supposed to call Ahmed before work and I can't find my cell. | Я должен позвонить Ахмеду перед сменой и не могу найти свой мобильный. |
I'll follow the route back to Ahmed's. | Я обратно к Ахмеду. |
On 20 October 1993, the death sentence against Mr. Ahmed Bakhtari, an agricultural engineer, was confirmed. | 20 октября 1993 года был подтвержден смертный приговор, вынесенный г-ну Ахмеду Бахтари, инженеру-агротехнику. |
People to whom I spoke in Jordan's government and palace say that they were led to believe that the post would go to Mubarak's last prime minister, Ahmed Shafiq. | Люди из иорданского правительства и дворца, с которыми я разговаривал, говорят, что их заставили поверить в то, что президентский пост достанется последнему премьер-министру Мубарака Ахмеду Шафику. |
The Lebanese investigation further revealed Adass had been employed at a computer shop in the summer of 2004, which was owned in part by Sheikh Ahmed Al-Sani, who was a member of the Ahmed Miqati and Ismail Al-Khatib network. | В ходе проведенного ливанскими властями расследования было также установлено, что летом 2004 года г-н Абу Адас работал в магазине компьютерной техники, который частично принадлежал шейху Ахмеду ас-Сани, являвшемуся членом сети Ахмеда Микати и Исмаила аль-Хатиба. |
In 2009, Sheikh Ahmed was regarded as the 27th most powerful person in the world by Forbes. | Шейх Ахмад в 2009 году занял 27-е место в списке наиболее влиятельных людей мира по версии журнала Forbes. |
Two days later, at the request of Younis Khalis, Nabi Mohammadi, Pir Sayed Ahmed Gailani, Sibghatullah Mojaddedi and Hajji Qadir, Mr. Rabbani travelled to Jalalabad to discuss the possibility of obtaining their support for the new Government headed by Mr. Hekmatyar. | Через два дня по просьбе Юнис Халиса, Наби Мохаммади, Пира Сайед Ахмад Гейлани, Сибгатуллы Моджаддеди и Хаджи Кадира г-н Раббани совершил поездку в Джелалабад с целью обсуждения возможности заручиться их поддержкой нового правительства во главе с г-ном Хекматиаром. |
Ahmed Haroun, also indicted by the ICC in 2007, remained in his position as Minister of State for Humanitarian Affairs. | Ахмад Харун, которому МУС также предъявил обвинение в 2007 году, по-прежнему занимал пост министра по гуманитарным делам. |
Adding to the list of volatile regions she has worked in, she began covering the situation in Afghanistan, and was the last journalist to speak with Ahmed Shah Massoud before he was killed. | Работая в Афганистане вновь вернулась к журналистской деятельности и была одним из последних журналистов, кто встречался с Ахмад Шахом Масудом до того, как он был убит. |
Nasreddin, Ahmed Idris (a.k.a. Nasreddin, Ahmad I.; Nasreddin, Hadj Ahmed; Nasreddine, Ahmed Idriss) | Насреддин Ахмед Идрис (он же Насреддин Ахмад И.; Насреддин Хадж Ахмед; Насреддин, Ахмед Идрисс) |
The mosque was built by the late Sheikh Isa ibn Salman Al Khalifa in 1987 and was named after Ahmed Al Fateh, the founder of Bahrain. | Мечеть построена покойным Шейхом Исой ибн Салманом Аль Халифой в 1987 году и названа в честь Ахмада аль-Фатиха, завоевателя Бахрейна. |
The aversion of the Government of President Ahmed Tejan Kabbah to dialogue is a clear indication of a lack of political will to pursue a negotiated settlement. | Отказ правительства президента Ахмада Теджана Каббы от диалога явно свидетельствует об отсутствии политической воли к достижению урегулирования путем переговоров. |
The parliament was expanded, followed by the election of Sheikh Sharif Sheikh Ahmed as the new President of the country. | Парламент был расширен после выборов Шейха Шарифа Шейха Ахмада новым президентом страны. |
In early September 2001, Sierra Leonean President Ahmed Kabbah and RUF leader Issa Sessay met in Koidu and shook hands, declaring the war over. | В начале сентября 2001 года в Коиду состоялась встреча президента Сьерра-Леоне Ахмада Каббы и лидера ОРФ Иссы Сессая, на которой они обменялись рукопожатиями и объявили о прекращении войны. |
Sheikh Abdulaziz bin Ahmed Al Thani was born in 1946, the oldest son of Emir Ahmad bin Ali Al Thani. | Абдулазиз бин Ахмед Аль Тани родился в 1946 году и был старшим сыном эмира Ахмада бин Али Аль Тани. |
What we need is an update on the Ahmed Al Ahmadi situation. | Нам нужна новая информация об Ахмеде аль-Ахмади. |
At nightfall, he meets FBI Agent Harris and gives him information about Ahmed and Muhammad. | С наступлением темноты, он встречается с агентом ФБР Дуайтом Харрисом и даёт ему информацию об Ахмеде и Мухаммеде. |
There's no need to be petulant with Ahmed. | Не надо больше вымещать обиду на Ахмеде. |
You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? | Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде? |
The editors in question were Amal Abbas, chief editor of Al-Rai Al Akhar, Mohamed Mohamed Ahmed Karrar, chief editor of Elsharee Elsyasi and Mohi Eddin Titawi of Al Usbu. | Речь идет об Амаль Аббас, главном редакторе газеты "Ар-Рай аль-Акхар", Мухаммеде Мухаммеде Ахмеде Карраре, главном редакторе "Эль-Шари эль-Сияси" и Мохи Эддине Титави, редакторе газеты "Аль-Усбу". |
Mr. AHMED (India) said that the draft prepared by the Working Group of the Commission suggested establishing an international criminal court by a statute in the form of a treaty. | Г-н АХАМЕД (Индия) говорит, что проект, подготовленный Рабочей группой КМП, предполагает создание международного уголовного трибунала на основе статута, составленного в форме договора. |
(Mr. Ahmed, India) | (Г-н Ахамед, Индия) |
Sid Ahmed Ould Bneijara (born 1947) was briefly the Prime Minister of Mauritania in 1980-81. | Sid Ahmed Ould Bneijara (принесено 1947) был кратко Премьер-министр Мавритания в 1980-81. |
The United Kingdom's embassy in Egypt is located at 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. | Посольство Соединенного Королевства в Египте находится по адресу: 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. |
Official website Publications by Sabrina Pasterski on INSPIRE Ahmed, Azam (May 1, 2010). | Официальный веб-сайт Публикации Sabrina Pasterski INSPIRE Ahmed, Azam. |
In 1994 he married Saadiya Ahmed, who was also a solicitor. | В 1994 году Садик Хан женился на Саадии Ахмед (Saadiya Ahmed), которая также являлась солиситором. |
Ali Hassan Abd of the Oil and Gas Workers' Union was shot and killed in front of his children, and Ahmed Adris Abas of the Transport and Communications Union, was shot dead. | Были убиты Али Хасан Абд (Ali Hassan Abd) из Профсоюза работников нефтяной и газовой промышленности и Ахмед Адрис Абас (Ahmed Adris Abas) из Профсоюза транспорта и коммуникаций. |