| Prince Ahmed was honorary president of Saudi Alzheimer's Charitable Society. | Принц Ахмед является почетным президентом саудовского Благотворительного общества помощи больным альцгеймером. |
| Mr. Ahmed and Mr. Yusuf have stated that they were interrogated for months in Djibouti without being charged. | Г-н Ахмед и г-н Юсуф заявили, что в Джибути их подвергали допросам в течение нескольких месяцев без предъявления обвинений. |
| Ahmed Diallo was killed last Thursday when local police fired 41 bullets at him in his apartment in the Bronx. | Ахмед Диало был убит во вторник, когда сотрудники местной полиции обстреляли его в его квартире в Бронксе, выпустив по нему 41 пулю. |
| Ahmed Moussa Awida Abu Mostafa | Ахмед Мусса Авида Абу Мостафа |
| Ms. Ahmed (Sudan) said that her delegation joined in supporting the initiatives relating to the elimination of all forms of violence against women, including domestic violence. | Г-жа Ахмед (Судан) также поддерживает инициативы, связанные с искоренением всех форм насилия в отношении женщин, в том числе и насилия в семье. |
| Concerning Mr. Mohamed Yusuf and Mr. Ali Yasin Ahmed | Относительно г-на Мохамеда Юсуфа и г-на Али Ясин Ахмеда |
| Mr. Nakkari, supported by Mr. Ahmed, said that the Secretary-General's report should be discussed at a future meeting, since delegations had had little time to study it owing to its late submission. | Г-н Наккари при поддержке г-на Ахмеда говорит, что доклад Генерального секретаря следует обсудить на одном из будущих заседаний, поскольку ввиду позднего представления у делегаций было мало времени для его изучения. |
| It has formally communicated its acceptance to the OAU through a letter from the Eritrean Foreign Minister, Haile Weldensae, to the Special Envoy of the OAU, Mr. Ahmed Ouyahia. | Она официально сообщила ОАЕ о своем согласии письмом министра иностранных дел Эритреи Хайле Вольде Тенсае на имя Специального посланника ОАЕ г-на Ахмеда Уйяхии. |
| The meeting expressed its full solidarity with the Sudan under the leadership of President Omar Hassan Ahmed Al-Bashir and stated its unflinching support for the various endeavours to achieve genuine national reconciliation, lasting peace and stability within the context of a sovereign and united country. | Участники совещания выразили свою полную солидарность с Суданом под руководством президента Омара Хасана Ахмеда аль-Башира и заявили о своей безоговорочной поддержке различных усилий по обеспечению подлинного национального примирения, прочного мира и стабильности в условиях суверенной и единой страны. |
| McCabe secured the arrest of Ahmed Abu Khattala for suspected involvement in the 2012 Benghazi attack. | Маккейб обеспечил арест Ахмеда Абу Хатталы по подозрению в причастности к нападению Бенгази в 2012 году. |
| Owing to illness, the Personal Envoy had not been able to visit Nouakchott, but had discussed his mission with the President of the Islamic Republic of Mauritania, Maaouya Ould Sid' Ahmed Taya, on the telephone. | Из-за болезни Личный посланник не смог посетить Нуакшот, но он обсудил поставленные перед ним задачи с президентом Исламской Республики Мавритании Маауйя Ульд Сиди Ахмедом Тайя по телефону. |
| Yousef arrived illegally in the United States on September 1, 1992, traveling with Ahmed Ajaj from Pakistan, though both sat apart on the flight and acted as though they were traveling separately. | Юсеф нелегально прибыл в США вместе с Ахмедом Айяджем из Пакистана 1 сентября 1992 года, но оба сидели далеко друг от друга в самолёте и действовали так, как будто были незнакомы и ехали отдельно. |
| The National Security and Stabilization Plan, which was finally signed by President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed on 8 August, was used for planning, monitoring and reporting efforts in the area of security sector development. | Национальный план обеспечения безопасности и стабилизации, наконец-то подписанный 8 августа Президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом, использовался для планирования, мониторинга и освещения усилий по развитию сектора безопасности. |
| Meeting with the United Nations Resident Coordinator in Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, members of the United Nations country team and non-governmental organizations | встреча с резидентом-координатором Организации Объединенных Наций в Йемене Исмаилом ульд Шейхом Ахмедом, членами Страновой группы Организации Объединенных Наций и представителями неправительственных организаций |
| Number three will be Ahmed. Ahmed is the captain of the army. | З-й номер будет Ахмедом, Ахмед - командир армии. |
| Several speakers paid tribute to Ahmed Othmani and his pioneering work in advocating the rights of prisoners. | Ряд ораторов воздали должное Ахмеду Отмани за его усилия первооткрывателя, отстаивавшего права заключенных. |
| In total, 18 communications analysis reports were produced on the topic of Ahmed Abu Adass. | В общей сложности по Ахмеду Абу Адассу было подготовлено 18 отчетов об анализе контактов. |
| The President: I now call on the Minister-Secretary General of the Presidency of Mauritania, His Excellency Mr. Ahmed Ould Minnih. | Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово министру-генеральному секретарю президента Мавритании Его Превосходительству г-ну Ахмеду ульду Минниху. |
| In January 2012, the Attorney General in Yemen rejected final appeals against the death sentences for Fuad Ahmed Ali Abdulla and Muhammed Taher Thabet Samoum, both of whom possibly were under 18 years old when they allegedly committed their crimes in 1999 and 2004, respectively. | В январе 2012 года Генеральный прокурор Йемена отклонил окончательные апелляции на смертные приговоры, вынесенные Фуаду Ахмеду Али Абдулле и Мухаммеду Тахеру Табету Самуму, которым, возможно, не исполнилось 18 лет на момент совершения ими предполагаемых преступлений соответственно в 1999 и 2004 году. |
| In the north-east, forces loyal to Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed of "Puntland" were reported to have attacked Jeded and Qarar-soor villages in Qardho district on 30 December 2002, to disperse rival militiamen loyal to Jama Ali Jama. | Сообщалось, что 30 декабря 2002 года в северо-восточной части силы, верные полковнику Абдуллахи Юсуфу Ахмеду из «Пунтленда», напали на селения Джедед и Карар-Сур в районе Кардхо для разгона враждебных им ополченцев, верных Джаме Али Джаме. |
| The 4 newly elected judges were: Mansoor Ahmed; Sergei Alekseevich Egorov; Jai Ram Reddy; and Inés Mónica Weinberg de Roca. | Четырьмя вновь избранными судьями являются: Мансур Ахмад; Сергей Алексеевич Егоров; Джай Рам Редди; и Инес Моника Вайнберг де Рока. |
| President Ahmed Tejan Kabbah and Reverend Jesse Jackson met on 18 May 1999 with Corporal Foday Saybana Sankoh, under the auspices of President Gnassingbe Eyadema. | Президент Ахмад Теджан Кабба и преподобный Джесси Джексон 18 мая 1999 года провели встречу с капралом Фоде Сейбана Санко, организованную под эгидой президента Гнасингбе Эайдемы. |
| Ahmed Lutfi el-Sayed was the first director of the Egyptian University, inaugurated on Monday 11 May 1925. | Ахмад Лутфи ас-Саййид стал первым ректором Каирского университета (тогда Египетского), инаугурированным 11 мая 1925 года. |
| The only person with a similar name was Ahmed Rashid Ahmad Abu Shanab, who had been arrested in April 1991, charged with theft and released on 19 December 1992. | Единственное лицо с похожим именем - Ахмед Рашид Ахмад Абу-Шанаб - было арестовано в апреле 1991 года по обвинению в краже и освобождено 12 декабря 1992 года. |
| Messrs. Ahmed 'Omar 'Einein, Khaled Hammaami, | г-н Ахмад Нахас; г-н Ахмед Азеддин эль-Гуд; г-н Амир Мохамед Бассам аль-Нагар; г-н Гамаль |
| Also, a computer forensic examination of the computer of Ahmed Abu Adass is being conducted, the results of which will be analysed. | Кроме того, проводится компьютерная криминалистическая экспертиза компьютера Ахмада Абу Адаса с дальнейшим анализом ее результатов. |
| The mosque was built by the late Sheikh Isa ibn Salman Al Khalifa in 1987 and was named after Ahmed Al Fateh, the founder of Bahrain. | Мечеть построена покойным Шейхом Исой ибн Салманом Аль Халифой в 1987 году и названа в честь Ахмада аль-Фатиха, завоевателя Бахрейна. |
| The collection of fingerprints and DNA research has been performed and is being matched against the fingerprints and DNA profiles of Ahmed Abu Adass and others. | Были собраны отпечатки пальцев и получены результаты анализа на ДНК, которые сейчас сличаются с картотекой отпечатков пальцев и образцов ДНК Ахмада Абу Адаса и других лиц. |
| At 2100 hours, an armed group fired on conscript Ali Muhsin Khadur and the civilian Ahmed al-Yusuf, who were travelling in a vehicle. | В 21 ч. 00 м. вооруженная группа обстреляла призывника Али Мухсина Хадура и мирного жителя Ахмада аль-Юсуфа, ехавших на машине. |
| I would also like to mention and thank Aizaz Ahmed Chaudhry of Pakistan and Heidi Hulan of Canada for their important and diligent efforts in the working group. | Я хотел бы также отметить и поблагодарить Айзаза Ахмада Чоудхри (Пакистан) и Хайди Хьюлан (Канада) за важный и эффективный вклад, внесенный ими в рамках этой рабочей группы. |
| What we need is an update on the Ahmed Al Ahmadi situation. | Нам нужна новая информация об Ахмеде аль-Ахмади. |
| There's no need to be petulant with Ahmed. | Не надо больше вымещать обиду на Ахмеде. |
| You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? | Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде? |
| The authorities did not disclose any information about two Libyan nationals, Abdesalam Safrani and Abu Sufian Ibrahim Ahmed Hamuda, who were detained when they were returned from US custody in Guantánamo Bay in December 2006 and September 2007 respectively. | Власти не предоставили никакой информации о двух ливийских гражданах - Абдесаламе Сафрани и Абу Суфиане Ибрагиме Ахмеде Хамуде, которых задержали по возвращении из американского лагеря Гуантанамо в декабре 2006 года и сентябре 2007 года соответственно. |
| The editors in question were Amal Abbas, chief editor of Al-Rai Al Akhar, Mohamed Mohamed Ahmed Karrar, chief editor of Elsharee Elsyasi and Mohi Eddin Titawi of Al Usbu. | Речь идет об Амаль Аббас, главном редакторе газеты "Ар-Рай аль-Акхар", Мухаммеде Мухаммеде Ахмеде Карраре, главном редакторе "Эль-Шари эль-Сияси" и Мохи Эддине Титави, редакторе газеты "Аль-Усбу". |
| Mr. AHMED (India) said that the draft prepared by the Working Group of the Commission suggested establishing an international criminal court by a statute in the form of a treaty. | Г-н АХАМЕД (Индия) говорит, что проект, подготовленный Рабочей группой КМП, предполагает создание международного уголовного трибунала на основе статута, составленного в форме договора. |
| (Mr. Ahmed, India) | (Г-н Ахамед, Индия) |
| Sid Ahmed Ould Bneijara (born 1947) was briefly the Prime Minister of Mauritania in 1980-81. | Sid Ahmed Ould Bneijara (принесено 1947) был кратко Премьер-министр Мавритания в 1980-81. |
| President Moktar Ould Daddah had claimed the territory as part of "Greater Mauritania" even before independence (Ould Ahmed Salem, pp. 498). | Президент Моктар ульд Дадда провозгласил данные территории как часть «Великой Мавритании» сразу после обретения независимости (Ould Ahmed Salem, pp. 498). |
| This was although Buckwild produced the large bulk of the album with the only help coming from Lord Finesse and Ahmed (pretty much the same formula that made Word... Life a success). | И это несмотря на то, что Buckwild спродюсировал большую часть альбома, а помогли ему в этом только Lord Finesse и Ahmed (по сути, та же формула, что послужила успеху альбома Word... Life). |
| In 1994 he married Saadiya Ahmed, who was also a solicitor. | В 1994 году Садик Хан женился на Саадии Ахмед (Saadiya Ahmed), которая также являлась солиситором. |
| Ali Hassan Abd of the Oil and Gas Workers' Union was shot and killed in front of his children, and Ahmed Adris Abas of the Transport and Communications Union, was shot dead. | Были убиты Али Хасан Абд (Ali Hassan Abd) из Профсоюза работников нефтяной и газовой промышленности и Ахмед Адрис Абас (Ahmed Adris Abas) из Профсоюза транспорта и коммуникаций. |