Английский - русский
Перевод слова Ahmed

Перевод ahmed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмед (примеров 1067)
A number of aspects regarding the role Ahmed Abu Adass played in the crime remain under active investigation by the Commission. Комиссия продолжает активно расследовать ряд аспектов, касающихся той роли, которую Ахмед Абу Адасс играл в этом преступлении.
Mr. Ahmed Laraba (Algeria) г-н Ахмед Лараба (Алжир)
Ahmed Obein (12 years old) Ахмед Обеин (12 лет)
Walid Ahmed Mohamed Salama, aged 40, resident in Bulaq Al Dakrour, Gizeh, arrested on 2 March 1991, detained in Abou Zaabel High Security Prison. Валид Ахмед Мохамед Саляма, 40 лет, проживающий в Булак-аль-Дакруре, Гиза, был арестован 2 марта 1991 года и содержится в тюрьме строгого режима Абу-Заабель.
Ahmed Mustafov, from Bratovo, Trgovishte region, was allegedly beaten with fists and truncheons and threatened with a gun to his head on 8 February 1996 after refusing to sign a confession in the RPS lock-up. 8 февраля 1996 года Ахмед Мустафов, из Братово, Трговиште, как сообщается, был избит кулаками и резиновыми дубинками и подвергался угрозам с применением пистолета, приставленного к его голове, после того, как он отказался подписать признание в изоляторе районного полицейского управления.
Больше примеров...
Ахмеда (примеров 376)
A classic example is the Fountain of Ahmed III in front of Topkapi Palace in Istanbul. Классическим примером является фонтан Ахмеда III перед дворцом Топкапы в Стамбуле.
This was an early opportunity for members of the newly appointed cabinet of Prime Minister Ahmed Qurei to engage in a high-level multilateral discussion. Членам недавно сформированного кабинета премьер-министра Ахмеда Курея предоставилась возможность принять участие в многосторонней дискуссии высокого уровня.
I have the honour to attach hereto, a letter from Shaikh Khalid Bin Ahmed Bin Mohamed Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Bahrain, addressed to Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations (see annex). Я имею честь препроводить настоящим письмо министра иностранных дел Королевства Бахрейн шейха Халеда бен Ахмеда бен Мухаммеда Аль Халифы на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна (см. приложение).
The members of the Council endorsed the political process in Somalia, and efforts by President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and the Transitional Federal Government to achieve peace and stability in the country. Члены Совета высказались в поддержку политического процесса в Сомали и усилий президента Шейха Шарифа Шейха Ахмеда и переходного федерального правительства по обеспечению мира и стабильности в стране.
On 4 May, in a controversial vote criticized on the grounds that it had violated internal rules of procedure, the General National Congress elected Ahmed Meiteeg to succeed caretaker Prime Minister Abdullah al-Thinni. 4 мая Всеобщий национальный конгресс в результате голосования, которое подверглось резкой критике за то, что было проведено с нарушением внутренних правил процедуры, избрал на должность премьер-министра Ахмеда Майтыга, который должен был сменить временно исполняющего обязанности Абдуллу ат-Тани.
Больше примеров...
Ахмедом (примеров 123)
The experts interviewed two of those captured between December 2006 and February 2007: Bashir Ahmed Makhtal (mentioned in the Special Rapporteur's communication) and Mohamed Ezzoueck. Эксперты провели беседы с двумя лицами, захваченными в период с декабря 2006 года по февраль 2007 года: Баширом Ахмедом Макталем (упоминается в сообщении Специального докладчика) и Мохамедом Эззуеком.
The Special Rapporteur exchanged views with the Deputy Governor of Nangarhar, Dr. Mohamed Asif, the Chancellor of Jalalabad University, Dr. Faizal Ahmed Ibrahimi and the President of Information and Culture, Maulawi Abdul Rashid. Специальный докладчик обменялся мнениями с заместителем губернатора Нангархара д-ром Мохамедом Асифом, ректором Джелалабадского университета д-ром Фейзалем Ахмедом Ибрахими и председателем по информации и культуре г-ном Маулави Абдул Рашидом.
I am also grateful for the courageous and competent way in which Major General Anis Ahmed Bajwa led the military observers in this challenging environment. Я также признателен за мужество и компетентность, продемонстрированные генерал-майором Анисом Ахмедом Баджвой, который руководил военными наблюдателями в этих трудных условиях.
Following the ARS split in May 2008, Eritrea has continued to host one wing, headed by Sheikh Hassan Dahir Aweys, while Djibouti has hosted the other wing, headed by Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and Sharif Hassan. После раскола Союза за новое освобождение Сомали в мае 2008 года Эритрея продолжала предоставлять убежище крылу, возглавляемому шейхом Хассаном Дахиром Авейсом, а Джибути предоставило убежище другому крылу, возглавляемому шейхом Шарифом шейхом Ахмедом и Шарифом Хассаном.
I hope to communicate with Your Excellency on this subject in the near future though I did not have time to discuss with Executive Secretary Ahmed Rafeeuddin during his stay in Myanmar. (Signed) Khin NYUNT Я рассчитываю в скором времени установить с Вашим Превосходительством контакт с целью обсудить эту тему, на что мне не хватило времени в ходе встречи с Исполнительным секретарем Рафиуддином Ахмедом в период его пребывания в Мьянме.
Больше примеров...
Ахмеду (примеров 63)
He, therefore, accepted terms and surrendered to Ahmed Köprülü, the Grand Vizier of the Ottoman Empire of on 27 September 1669. Поэтому он принял условия турок и сдался великому визирю Ахмеду Кёпрюлю 27 сентября 1669 года.
MOSCOW - Ramzan Kadyrov, the president of Chechnya, recently proposed to Ahmed Zakaev, a leader of the nationalistic and comparatively moderate Chechen opposition, that he return to Chechnya. МОСКВА. Рамзан Кадыров, президент Чечни, недавно предложил Ахмеду Закаеву, лидеру националистической и относительно умеренной чеченской оппозиции, вернуться в Чечню.
The delegation should specify whether compensation had been awarded to Ahmed Zaoui, since his detention in solitary confinement for a period of several months had constituted cruel and inhuman treatment. Делегация должна будет уточнить, была ли выплачена компенсация Ахмеду Зауи, так как его одиночное заключение в течение нескольких месяцев являет собой пример жестокого и бесчеловечного обращения.
The Working Group considers that national law, whatever its nature, cannot impose restrictions on the right to freedom of expression of such scope as to make unlawful the three statements attributed to Ahmed Belaichi. Рабочая группа считает, что национальное законодательство ни при каких обстоятельствах не может налагать на право ведущего телепрограммы высказывать свои мнения такие ограничения, которые выводили бы за рамки закона эти три высказывания, приписываемые Ахмеду Белайши.
The Monitoring Group has obtained information that, during the course of 2012, Eritrean officials in the Embassy of Eritrea in Nairobi told Ahmed Nuur to prepare a visit to Khartoum in order to meet Mohamed Mantai, Eritrea's Ambassador to the Sudan. Группа контроля получила информацию о том, что в 2012 году официальные представители Эритреи в посольстве Эритреи в Найроби предложили Ахмеду Нууру подготовить визит в Хартум для встречи с послом Эритреи в Судане Мохамедом Мантаи.
Больше примеров...
Ахмад (примеров 31)
The hospital at Farkhor was used to treat Afghan Northern Alliance members injured in fighting with the Taliban, including military leader Ahmed Shah Massoud, who was rushed there after a suicide attack against him. Госпиталь предназначался для лечения бойцов Северного альянса, пострадавших в сражениях с Талибаном, в их числе был и глава Альянса Ахмад Шах Масуд, на которого было совершено покушение.
Peace appeared to have been achieved when, in November 1996, a peace agreement was signed by President Alhaji Ahmed Tejan Kabbah and the leader of the rebels, Foday Sankoh. В ноябре 1996 года, когда президент Альхаджи Ахмад Теджан Кабба и руководитель повстанцев Фоде Санко подписали соглашение, казалось вот-вот будет достигнут мир.
11 a.m. Dr. Ahmed Djoghlaf, Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity Secretariat (on the adoption of a new protocol on access and benefit sharing and a new 10 - year strategic plan to halt the loss of the world's biodiversity) 11 ч. 00 м. Д-р Ахмад Джоглаф, Исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии (о принятии нового протокола по вопросу о доступе и совместном получении выгод и нового десятилетнего стратегического плана, который позволит остановить процесс утраты биологического разнообразия в мире)
(Signed) Ahmed Abdulrahman Al-Jarman (Подпись) Ахмад Абд ар-Рахман аль-Джирман
The only person with a similar name was Ahmed Rashid Ahmad Abu Shanab, who had been arrested in April 1991, charged with theft and released on 19 December 1992. Единственное лицо с похожим именем - Ахмед Рашид Ахмад Абу-Шанаб - было арестовано в апреле 1991 года по обвинению в краже и освобождено 12 декабря 1992 года.
Больше примеров...
Ахмада (примеров 23)
The European Union calls upon the new Prime Minister, Ahmed Qurei, to continue with determination on the same path and offers its full support. Европейский союз призывает нового премьер-министра Ахмада Курея решительно продвигаться по этому же пути и предлагает свою полную поддержку.
In 1541, she accepted a marriage proposal from Ahmed al-Wattasi, a Sultan of the Moroccan Wattasid dynasty, who traveled from Fez to Tétouan to marry her. В 1541 году она приняла предложение Абу-ль-Аббаса Ахмада, султана из марокканской династии Ваттасидов, который прибыл из Феса в Тетуан, чтобы жениться на ней.
At 2100 hours, an armed group fired on conscript Ali Muhsin Khadur and the civilian Ahmed al-Yusuf, who were travelling in a vehicle. В 21 ч. 00 м. вооруженная группа обстреляла призывника Али Мухсина Хадура и мирного жителя Ахмада аль-Юсуфа, ехавших на машине.
She concurrently appointed her brother Moulay Ibrahim as vizier to Ahmed al-Wattasi, Sultan of Fez, and this made the Rashids positioned themselves as major players in the effort to unify Morocco against the fast-growing powers of Spain and Portugal. Она способствовала тому, чтобы её брат Мулай Ибрагим стал визирем Абу-ль-Аббаса Ахмада, что делало Рашидов, её род, основными игроками в усилиях по объединению Марокко в борьбе против быстро растущих держав Испании и Португалии.
The validity of the claim of responsibility in the videotaped message of Ahmed Abu Adass is of particular relevance in the Commission's effort to establish the identity and participation of the individual initiating the IED. Достоверность заявления Ахмада Абу Адаса о взятии ответственности за взрыв, содержащегося на видеопленке, имеет особое значение для работы Комиссии по установлению личности и участия человека, который привел в действие самодельное взрывное устройство.
Больше примеров...
Ахмеде (примеров 6)
What we need is an update on the Ahmed Al Ahmadi situation. Нам нужна новая информация об Ахмеде аль-Ахмади.
At nightfall, he meets FBI Agent Harris and gives him information about Ahmed and Muhammad. С наступлением темноты, он встречается с агентом ФБР Дуайтом Харрисом и даёт ему информацию об Ахмеде и Мухаммеде.
You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде?
The authorities did not disclose any information about two Libyan nationals, Abdesalam Safrani and Abu Sufian Ibrahim Ahmed Hamuda, who were detained when they were returned from US custody in Guantánamo Bay in December 2006 and September 2007 respectively. Власти не предоставили никакой информации о двух ливийских гражданах - Абдесаламе Сафрани и Абу Суфиане Ибрагиме Ахмеде Хамуде, которых задержали по возвращении из американского лагеря Гуантанамо в декабре 2006 года и сентябре 2007 года соответственно.
The editors in question were Amal Abbas, chief editor of Al-Rai Al Akhar, Mohamed Mohamed Ahmed Karrar, chief editor of Elsharee Elsyasi and Mohi Eddin Titawi of Al Usbu. Речь идет об Амаль Аббас, главном редакторе газеты "Ар-Рай аль-Акхар", Мухаммеде Мухаммеде Ахмеде Карраре, главном редакторе "Эль-Шари эль-Сияси" и Мохи Эддине Титави, редакторе газеты "Аль-Усбу".
Больше примеров...
Ахамед (примеров 2)
Mr. AHMED (India) said that the draft prepared by the Working Group of the Commission suggested establishing an international criminal court by a statute in the form of a treaty. Г-н АХАМЕД (Индия) говорит, что проект, подготовленный Рабочей группой КМП, предполагает создание международного уголовного трибунала на основе статута, составленного в форме договора.
(Mr. Ahmed, India) (Г-н Ахамед, Индия)
Больше примеров...
Ahmed (примеров 8)
Sid Ahmed Ould Bneijara (born 1947) was briefly the Prime Minister of Mauritania in 1980-81. Sid Ahmed Ould Bneijara (принесено 1947) был кратко Премьер-министр Мавритания в 1980-81.
The United Kingdom's embassy in Egypt is located at 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. Посольство Соединенного Королевства в Египте находится по адресу: 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo.
This was although Buckwild produced the large bulk of the album with the only help coming from Lord Finesse and Ahmed (pretty much the same formula that made Word... Life a success). И это несмотря на то, что Buckwild спродюсировал большую часть альбома, а помогли ему в этом только Lord Finesse и Ahmed (по сути, та же формула, что послужила успеху альбома Word... Life).
In 1994 he married Saadiya Ahmed, who was also a solicitor. В 1994 году Садик Хан женился на Саадии Ахмед (Saadiya Ahmed), которая также являлась солиситором.
In the November issue of the Indian Journal of Physics, Ahmed et al. published a comprehensive review of One-Way and Two-Way Experiments to test the isotropy of the speed of light. В ноябрьском номере индийского журнала физики Ахмед (Ahmed) и др. опубликовал всесторонний обзор односторонних и двухсторонних экспериментов для проверки изотропии скорости света.
Больше примеров...