Английский - русский
Перевод слова Ahmadinejad

Перевод ahmadinejad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмадинежад (примеров 53)
Clearly, Ahmadinejad has a real base of support. Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки.
Ahmadinejad may bluster, but there is usually considerable ambiguity and calculation behind his outbursts. Ахмадинежад может бесноваться, но, как правило, за его вспышками скрывается значительная двусмысленность и расчет.
It is clear that no one in Ahmadinejad's inner circle - certainly not the president himself - has gained the Supreme Leader's confidence. Очевидно, что никто из близкого круга Ахмадинежада - и, конечно, сам Ахмадинежад - не заслужил доверия Верховного лидера.
Assuming that Ahmadinejad seeks re-election, this line-up lacks any candidate with clear appeal to the youth vote. Предположим, что Махмуд Ахмадинежад стремится к переизбранию, тогда в списке не хватает кандидата, представляющего интерес для молодых избирателей.
Out here today, there are a bunch of people - Ahmadinejad for example - who would like not only to build a bomb, but test a bomb. Сейчас много людей - Ахмадинежад, например, которые хотели бы не только построить бомбу, но протестировать ее.
Больше примеров...
Ахмадинеджад (примеров 6)
Generally, Ahmadinejad begins his public speeches with prayers for the Mahdi's immediate return. Вообще, Ахмадинеджад начинает все свои общественные речи с молитвы о скорейшем возвращении Махди.
They know that President Ahmadinejad is reckless, irresponsible, and inattentive to their day-to-day needs. Они знают, что президент Ахмадинеджад безрассуден, безответственен и невнимателен к их повседневным нуждам».
Today, a somewhat similar dynamic exists: the two individuals arguably most responsible for the opposition's resilience are not Mousavi and Karroubi, but Ahmadinejad and Khamenei. Сегодня существует несколько сходная динамика: возможно, что два человека, от которых больше всего зависит сила оппозиции, - это не Мусави и Карруби, а Ахмадинеджад и Хаменеи.
Since he became president, Ahmadinejad has encouraged thisbasij economy, and today thepasdaran are granted trading licenses and exclusive control and use of some ports. С тех пор как Ахмадинеджад стал президентом, он поддерживал этубазих экономику и сегодняпасдаран выдаются торговые лицензии и предоставляется исключительная возможность контролировать и использовать некоторые порты.
Generally, Ahmadinejad begins his public speeches with prayers for the Mahdi's immediate return. Вообще, Ахмадинеджад начинает все свои общественные речи с молитвы о скорейшем возвращении Махди.
Больше примеров...
Ахмадинежадом (примеров 5)
By identifying squarely with the military-security apparatus headed by Ahmadinejad, Khamenei has alienated an important segment of the ruling clerical elite. Прямо отождествляя себя с военно-силовым аппаратом, возглавляемым Ахмадинежадом, Хаменеи вызвал отчуждение у важного сегмента правящей духовной элиты.
Let me also underline that Austria firmly rejects the unacceptable remarks made by President Ahmadinejad during his speech on Wednesday. Позвольте мне также подчеркнуть, что Австрия категорически отметает недопустимые замечания, сделанные президентом Ахмадинежадом в его выступлении в среду.
Rouhani has made it clear that he wants to pay for the new health care by phasing out the monthly state stipends paid to more than seventy-four million registered citizens, which Ahmadinejad offered when he eliminated a wide range of subsidies. Рухани ясно дал понять, что он хочет заплатить за новое здравоохранение, путем постепенного отказа от государственных ежемесячных стипендии, выплачиваемых более чем семьдесят четырем миллионам зарегистрированных граждан, предложенные Ахмадинежадом, когда он устранил широкий спектр субсидий.
Simply put, Khamenei will not tolerate any diminution of his power, and he is determined to avoid the type of friction that has characterized his relationships with previous presidents, particularly Ahmadinejad. Проще говоря, Хаменеи не потерпит никакого ослабления власти, и он решительно настроен избежать того типа трений, которые характеризовали его отношения с прошлыми президентами, в частности с Ахмадинежадом.
But, as the rift between Khamenei and Ahmadinejad has grown, support for the president has declined significantly, with even state-run media referring to Ahmadinejad's loyalists as a "deviation circle." Но, поскольку раскол между Хаменеи и Ахмадинежадом усугубился, поддержка президента значительно сократилась, и даже государственные СМИ стали называть сторонников Ахмадинежада «кругом отклонения».
Больше примеров...
Ахмадинежаду (примеров 7)
It is no surprise that he backed out of the race, leaving Mousavi, a technocrat and a revolutionary, as the only viable challenger to Ahmadinejad. Неудивительно, что он вышел из гонки, оставляя Мусави, технократа и революционера, в качестве единственного действенного соперника Ахмадинежаду.
But such an approach would be dangerous; indeed, it could cost Ahmadinejad his life. Но такой подход может быть опасным, более того, это может стоить Ахмадинежаду жизни.
In the official view, Ahmadinejad and his circle lack rationality and wisdom; indeed, they are said to be in the grip of superstition. С официальной точки зрения Ахмадинежаду и его окружению не хватает рациональности и мудрости; в действительности, говорят, что они находятся во власти предрассудков.
Unfortunately, Khamenei thought so, too, and made sure that Ahmadinejad held onto his presidency. К сожалению, Хамени также думал об этом и обеспечил Ахмадинежаду возможность остаться у власти.
Unfortunately, Khamenei thought so, too, and made sure that Ahmadinejad held onto his presidency. К сожалению, Хамени также думал об этом и обеспечил Ахмадинежаду возможность остаться у власти.
Больше примеров...
Ахмадинеджада (примеров 3)
President Daniel Ortega congratulated Ahmadinejad and underlined continuation of growing cooperation between their two countries. Сирия: Президент Сирии Асад поздравил Ахмадинеджада и высказал уверенность в дальнейшем развитии отношений между двумя странами.
Conservative voices have repeatedly argued that supporting Ahmadinejad will cost them votes and reinforce the economic crisis. Консерваторы неоднократно утверждали, что поддержка Ахмадинеджада обернётся потерей голосов и усилит экономический кризис.
They condemned the declarations of President Ahmadinejad denying the Holocaust. Они осудили заявления президента Ахмадинеджада, в которых он отрицал Холокост.
Больше примеров...
Ахмадинежада (примеров 60)
Khamenei will likely create a new faction to compete with traditional conservatives after Ahmadinejad's decline. Скорее всего, Хаменеи создаст новую фракцию для борьбы с традиционными консерваторами после упадка Ахмадинежада.
Reformist critics believe that in order to mobilize people it will not be enough just to campaign against Ahmadinejad. Критики полагают, что для того, чтобы мобилизовать людей, поддерживающих реформистов, одной кампании против Ахмадинежада будет недостаточно.
The Ahmadinejad government's popularity has plummeted, as evidenced by recent local election results. Популярность правительства Ахмадинежада упала, как показывают недавние выборы в местные органы власти.
The Majlis has rejected the government's economic bills, and has repeatedly impeached or challenged Ahmadinejad's cabinet ministers. Маджлис отверг экономические законодательные проекты правительства, и неодноктратно отстранял от должности или бросал вызов членам кабинета министров Ахмадинежада.
Within the parliament, the conservative bloc is divided between supporters of Ahmadinejad and advocates of more parliamentary oversight of the president. Внутри парламента консервативный блок разделён между сторонниками Ахмадинежада и приверженцами большего контроля над президентом со стороны парламента.
Больше примеров...