Примеры в контексте "Ahab - Ахав"

Все варианты переводов "Ahab":
Примеры: Ahab - Ахав
Ahab staggered, his hand smote his forehead. Ахав застыл в нерешительности, и дотронулся рукой до лба.
Ahab stayed silent behind his locked door... all the daylight hours. Ахав оставался в тишине за закрытой дверью целыми днями.
Ahab kept to his cabin and was rarely seen. Ахав выходил из каюты крайне редко.
But at least you're getting in good with Captain Ahab. Но в любом случае ты теперь в ладах с капитаном Ахав.
I know that Ahab is there. Я знаю, что там Ахав.
So, in April, with a new moon... we entered those waters... where Ahab hoped to find the white whale. В апреле, в новолунье, мы вошли в воды, где Ахав рассчитывал найти белого кита.
She's the best detective in the building, and yet she couldn't figure out why her desk smelled like Captain Ahab. Она лучший детектив в здании, и все же она не смогла понять, почему ее стол воняет, как капитан Ахав.
Do you think he's meant to be Captain Ahab? Как думаешь, он капитан Ахав?
Captain Ahab, have you seen a whaleboat adrift? Капитан Ахав, вы видели белого кита?
Captain Ahab, will you look out there? Капитан Ахав, взгляните.
Ahab come out in moonlight. Ахав выходить при луне.
Captain Ahab, answer me! Капитан Ахав, ответьте.
I'm Captain Ahab. Я - капитан Ахав.
Stop the ship, Ahab. Останови корабль, Ахав.
Too bad, Ahab... Какая жалость, Ахав...
Ahab here, was my only companion. ахАв был моим единственным другом.
Like a solid iron figurehead suddenly thrust into our vision... stood Captain Ahab. Прямо над нами, подобно металлическим корабельным рострам, возвышался капитан Ахав.
"It's a white whale, I say," resumed Ahab, as he threw down the top-maul. "Говорю вам, это белый кит", повторил Ахав, Бросая кувалду.
Batroun is said to have been founded by Ithobaal I (Ethbaal), king of Tyre, whose daughter Jezabel married Ahab. Согласно легенде, Батрун был основан Итхубалом I (Ефваала), царём Тира, на дочери которого, Иезавель, женился Ахав.
It was not a great while after the affair of the pipe, that one morning, shortly after breakfast, Ahab, as was his wont, ascended the cabin-gangway to the deck. Тогда прошло совсем немного времени после дела с трубкой, и вот как-то поутру, после завтрака, Ахав, по своей привычке, поднялся на шканцы.
If Ahab has his way... thee, nor me, nor any member of this ship's company... will ever see home again. Если Ахав не откажется от своего плана, то никто из членов экипажа не вернется домой.
"when you smell land where there be no land."And on that day, Ahab will go to his grave. В тот день Ахав сойдет в могилу, но поднимется, призовет всех.
It sounds like Burns was Ahab and Cavallo, his white whale. Это звучит так, как будто Бернз был капитан Ахав а Кавалло - его белый кит.
On that day, Ahab will go to his grave, but he'll rise again within the hour. В тот день Ахав сойдет в могилу, но сразу же поднимется.
Was not Ahab of old a very wicked king? Ну и что? Ахав был весьма нечестивым царем.