Английский - русский
Перевод слова Aggressor

Перевод aggressor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Агрессор (примеров 100)
The aggressor was thereby encouraged to pursue his harsh activities. Тем самым агрессор получил стимул к продолжению своих жестоких действий.
The aggressor lacks nothing, having food, fuel, heavy weapons, hate and the wish to kill everything not Serbian. Агрессор ни в чем не испытывает недостатка, имея продовольствие, горючее, тяжелое оружие, ненависть и желание убивать всех, кто не является сербом.
Finally, I would like to express our feelings of admiration for the people of Bosnia and Herzegovina, who have valiantly withstood the agony and suffering inflicted upon them not only by the aggressor but by those who have insistently viewed them as the underdogs in the conflict. Наконец, я хотел бы выразить наши чувства восхищения народом Боснии и Герцеговины, который доблестно выдерживал мучения и страдания, на которые его обрекли не только агрессор, но и те, кто неизменно рассматривает его как побежденную сторону в конфликте.
It was published, but no measure was taken in this area, for a very simple reason: States that have the right of veto in the Council want the aggressor to be above the law and not to be subject to accountability. Оно не было опубликовано, и не было принято никаких мер в этом отношении по очень простой причине: государства, обладающие правом вето в Совете, хотят, чтобы агрессор оставался выше закона и не привлекался к ответственности.
The aggressor has to stop immediately the ethnic cleansing, and the international community has to give effective guarantees to the non-Serbian population concerning the cessation of their further ousting from the territories under the aggressor's control. Агрессор должен немедленно прекратить "этническую чистку", а международное сообщество должно предоставить несербскому населению эффективные гарантии прекращения их дальнейшего выселения с территорий, находящихся под контролем агрессора.
Больше примеров...
Агрессии (примеров 49)
The workflow takes them through anything from a standard dismissal to a violent aggressor. Они следуют сценарию, который охватывает все варианты, от стандартного неприятия до открытой агрессии.
But solving this problem peacefully does not mean accepting aggression, allowing the aggressor to enjoy the fruits of aggression. Однако урегулирование этой проблемы мирными средствами отнюдь не означает согласия с агрессией, предоставления агрессору возможности наслаждаться плодами агрессии.
It is evident that the Serbian aggressor forces are timing their recent increase in assaults and the impediment of humanitarian assistance to maximize their destructive impact at a period when the population is most vulnerable due to the oncoming winter. Очевидно, что силы сербского агрессора специально выбрали момент для наращивания своей агрессии и срыва гуманитарной помощи в целях причинения максимального ущерба в то время, когда население наиболее уязвимо ввиду приближающейся зимы.
It may claim the right anyway, arguing that no aggression has been committed or that its adversary is the aggressor. Оно может тем не менее заявлять об этом праве, утверждая, что не было совершено никакого акта агрессии или что агрессором является его противник.
Statistics showed that more than 25 per cent of the victims who had reported their aggressor to the authorities had not received any support from the public prosecutor. Статистика свидетельствует о том, что более 25% потерпевших, сообщивших компетентным органам о лицах, со стороны которых они подверглись агрессии, не получили никакой поддержки со стороны прокурора.
Больше примеров...
Правонарушителя (примеров 6)
The flexibility of the procedure made it possible for judges to issue orders by telephone and for the aggressor to be removed from the home. Гибкость процедуры позволяет судьям издавать постановления по телефону, а правонарушителя выдворить из дома.
(a) Ordering the temporary detention of the aggressor for up to 24 hours; Временное задержание правонарушителя на срок не более двадцати четырех часов.
Participation by the aggressor or staff of the institution in which institutional ill-treatment occurred in workshops, courses or any other training; and обеспечение участия правонарушителя или персонала учреждения, в котором имел место случай жестокого обращения, в учебно-просветительских семинарах, коллоквиумах или курсах; и
The requirement that all police stations accept complaints of domestic abuse and authority for police to remove the aggressor willingly or forcibly. полицейским комиссариатам вменено в обязанность принимать заявления о случаях насилия в семье, а полиция получила право задерживать правонарушителя даже с применением силы;
The police are also required to provide assistance, and to protect and remove a woman from an aggressor, as a preventive measure. Кроме того, полиция обязана оказать пострадавшей женщине помощь, предоставить ей защиту и, в качестве превентивной меры, перевести в место, удаленное от местонахождения правонарушителя.
Больше примеров...