Agatha, darling, you know you really shouldn't have waved that flag. | Агата, дорогая вы напрасно махали этим флажком. |
For all we know, this is the night Agatha Christie loses her life and history gets changed. | Возможно, именно сегодня погибнет Агата Кристи, а история изменится. |
It wasn't far from the Villa Agatha. | Недалеко от виллы Агата. |
I think they're after Agatha. | Думаю им нужна Агата. |
Agatha Spenlow is madly promoting her charity fair. | Агата Спенлоу мне все уши прожужжала, рассказывая о своей благотворительной ярмарке. |
I saw her meet a peasant at the fountain of St. Agatha. | Я видел, как она встретилась с крестьянином у фонтана Святой Агаты. |
Will you make your wish at Agatha's fountain? | Ты загадаешь желание у фонтана Агаты? |
I've no love of you, George, nor you, Elizabeth, but for the sake of Geoffrey Charles and Agatha, I urge you. | Ты мне не нравишься, Джордж, и ты тоже, Элизабет, но я прошу вас ради Джеффри Чарльза и Агаты. |
It was inside of Agatha the whole time. | Он был внутри Агаты. |
It absorbed the works of Agatha Christie, directly from Lady Eddison. | Он спроецировал вашу полную личность прямо в ваш ум, и в то же время он впитал творения Агаты Кристи - прямо от леди Эддисон. |
He wanted to run away with Agatha, get out of California. | Он хотел сбежать с Агатой, уехать из Калифорнии. |
Agatha and I came down to Oxford to visit Miles. | Мы с Агатой приехали в Оксфорд к Майлзу. |
So, how did it go with Agatha? | Как твои дела с Агатой? |
What happens to Agatha? | А что будет с Агатой? |
But, what happens to Agatha? | Но что будет с Агатой? |
Ladies and gentlemen, I give you Agatha Christie. | Дамы и господа, передаю слово Агате Кристи. |
Maltese women obtained the right to vote on 5 September 1947 and the first female to be appointed minister was in 1955 when Ms. Agatha Barbara was given the education portfolio. | Мальтийские женщины получили право голоса 5 сентября 1947 года, и впервые женщина была назначена на должность министра в 1955 году, когда портфель министра образования был вручен г-же Агате Барбаре. |
Well, you're reading about Agatha. | Ты читаешь статьи об Агате. |
Agatha's what, 36? | Сколько лет Агате? 36? |
He's almost as good as Agatha Christie or Pierre Bellemare. | Не уступает Агате Кристи или даже Пьеру Бельмару. |
It must have left for dead my sister Agatha. | Они должны были убить мою сестру, Агату. |
When I read them for the first time in Carla Del Ponte's memoir, they reminded me of Agatha Christie. | Когда я прочитал их впервые в мемуарах Карлы дель Понте, они напомнили мне Агату Кристи. |
Alexandre Gartempe, Do you take Agatha Bordeaux to be your wife? | Александр Гартамп, желаете ли вы взять в жёны Агату Бордо? |
This was also when I met Agatha, | Тогда я и повстречал Агату. |
Yours is one of the few houses left in London where I can take Agatha and feel perfectly secure. | Ваш дом - один из немногих в Лондоне, куда я могу привести Агату и не тревожиться о ней. |