| I know your name is Agatha Prenderghast. | Я знаю что тебя зовут Агата Прендергаст. |
| I think Agatha Christie's my favourite. | Мой любимый автор - Агата Кристи. |
| Agatha and the twins... were transferred to an undisclosed location... a place where they could find relief from their gifts... a place where they could live out their lives in peace. | Агата и близнецы... были перевезены в секретное место... туда, где им можно было забыть о своем даре... туда, где им можно было спокойно жить своей жизнью. |
| This is Agatha Gregson? | Это Агата Грегсон? - Совершенно верно. |
| Agatha, let me get some rest. | Агата, отдохни немножко. |
| But he does it with all the acumen that has endeared him to Agatha Christie fans. | И делает он это с той проницательностью, которая так нравится всем почитателям Агаты Кристи. |
| St Agatha's, Milburn Road, Finchley. | Дом престарелых Святой Агаты, Милбурн-Роад, Финчли. |
| Will you make your wish at Agatha's fountain? | Ты загадаешь желание у фонтана Агаты? |
| At Christmas, 2015, Dermody starred as Vera Claythorne in BBC One's version of Agatha Christie's thriller And Then There Were None. | В 2015 году Дермоди снялась в роли Веры Клейторн в версии BBC One триллера Агаты Кристи «И никого не стало». |
| Resting on the sand near me. Agatha's hands... | Руки Агаты, такие похожие. |
| Alongside the Scarlet Witch and Agatha Harkness, she was abducted by Kang. | Вместе с Алой Ведьмой и Агатой Харкнесс она была похищена Кангом. |
| He wanted to run away with Agatha, get out of California. | Он хотел сбежать с Агатой, уехать из Калифорнии. |
| Agatha and I came down to Oxford to visit Miles. | Мы с Агатой приехали в Оксфорд к Майлзу. |
| And in the meantime I can speak to Agatha, if you like. | А пока если хочешь, я могу поговорить с Агатой. |
| In a Q&A in Brazil he said that he believes that Jane Austen should feature in an episode, just like other famous authors who have appeared on the show, such as William Shakespeare, Charles Dickens, and Agatha Christie. | Он добавил, что по его мнению Джейн Остин следует появится в сериале, как это случилось с другими известными писателями: Уильямом Шекспиром, Чарльзом Диккенсом и Агатой Кристи. |
| What do you tell him about Agatha? | Что вы сказали ему об Агате? |
| W... what if Paige apologized to Agatha? | Мм... что, если Пэйдж принесет извинения Агате? |
| You see, I never speak of Agatha, because even at the thought of her name I'm unable to control my emotions. | Я никогда не говорю об Агате, так как даже мысленно произнося ее имя, я не могу справиться со своими чувствами. |
| Well, you're reading about Agatha. | Ты читаешь статьи об Агате. |
| He's almost as good as Agatha Christie or Pierre Bellemare. | Не уступает Агате Кристи или даже Пьеру Бельмару. |
| Well, he loves opera, Salisbury steak, Agatha Christie. | Ну, он любит оперу, стейки Солсбери, Агату Кристи. |
| Alexandre Gartempe, Do you take Agatha Bordeaux to be your wife? | Александр Гартамп, желаете ли вы взять в жёны Агату Бордо? |
| That summer I come to see Agatha. | Я приехал навестить Агату. |
| Yours is one of the few houses left in London where I can take Agatha and feel perfectly secure. | Ваш дом - один из немногих в Лондоне, куда я могу привести Агату и не тревожиться о ней. |
| The skeptical Gilroy's fiancée, Agatha, is put into a trance to prove Miss Penclosa's powers. | Невеста Гилроя, Агата, относится скептически к возможностям мисс Пенклозы, и та в подтверждение своих способностей вводит Агату в транс. |