| "Agatha knew nothing about my past." | Агата ничего не знала о моём прошлом. |
| You see why Agatha is so keen to help Whitechapel? | Видите, почему Агата так рвется помочь Вайтчепелу? |
| I mean, if Agatha's here and Ryder isn't, it just makes me think you didn't try hard enough. | Ведь если Агата здесь, а Райдер нет, я склонен думать, что ты не старался. |
| St. Agatha, patron saint of nurses. | Святая Агата, покровительница медсестер. |
| Before it was dismantled, Dash, his twin brother Arthur (Zano), and their foster sister Agatha (Regan) were part of the program that gave them their unique gifts. | До того как Precrime упразднили, Дэш, его брат-близнец Артур (Ник Зано) и их приёмная сестра Агата (Лора Риган) состояли в программе, наделившей их уникальными способностями. |
| I know, what about Agatha Christie? | Знаю, как насчет Агаты Кристи? |
| In October 2010 Sykes appeared in Hallowe'en Party, an episode in the twelfth series of Agatha Christie's Poirot. | 2010 - «Вечеринка в Хэллоуин», 64-й эпизод сериала «Пуаро Агаты Кристи». |
| I came to see Agatha's grave. | Я пришла навестить могилу Агаты. |
| It absorbed the works of Agatha Christie, directly from Lady Eddison. | Он спроецировал вашу полную личность прямо в ваш ум, и в то же время он впитал творения Агаты Кристи - прямо от леди Эддисон. |
| The six-part series is an adaptation of two Tommy and Tuppence detective novels by Agatha Christie. | Шести-серийное шоу является адаптацией двух детективных романов Агаты Кристи. |
| He wanted to run away with Agatha, get out of California. | Он хотел сбежать с Агатой, уехать из Калифорнии. |
| I'm George Parker, travelling with my wife Agatha and my niece Louisa. | Я Джордж Паркер, путешествую с женой Агатой и племянницей Луизой. |
| Agatha and I came down to Oxford to visit Miles. | Мы с Агатой приехали в Оксфорд к Майлзу. |
| I wouldn't have been late to meet Agatha, And none of this would have happened. | Я бы не опоздал на встречу с Агатой и ничего этого бы не случилось |
| He called her Agatha. | Нет, он называл ее Агатой. |
| What do you tell him about Agatha? | Что вы сказали ему об Агате? |
| Well, you're reading about Agatha. | Ты читаешь статьи об Агате. |
| Well, why would he be with Agatha? | Но зачем ему к Агате? |
| Agatha's what, 36? | Сколько лет Агате? 36? |
| "An earnest young man with a beautiful nature," according to Agatha. | "Серьезный молодой человек с чистой душой" если верить Агате |
| Well, he loves opera, Salisbury steak, Agatha Christie. | Ну, он любит оперу, стейки Солсбери, Агату Кристи. |
| And the Agatha Christie, wherever that is. | И Агату Кристи, где же она лежит. |
| Alexandre Gartempe, Do you take Agatha Bordeaux to be your wife? | Александр Гартамп, желаете ли вы взять в жёны Агату Бордо? |
| You don't mind my taking Agatha off to Australia, Duchess? | Вы не возражаете, если я увезу Агату в Австралию? |
| The skeptical Gilroy's fiancée, Agatha, is put into a trance to prove Miss Penclosa's powers. | Невеста Гилроя, Агата, относится скептически к возможностям мисс Пенклозы, и та в подтверждение своих способностей вводит Агату в транс. |