Английский - русский
Перевод слова Affinity

Перевод affinity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близость (примеров 42)
However, this interpretation has not been borne out by studies of mitochondrial and ribosomal DNA, which instead suggest affinity with the blacknose shark (C. acronotus). Однако эта интерпретация не подтверждена исследованиями ДНК, которые указывают на близость с черноносой акулой (Carcharhinus acronotus).
And since nature has established some kind of affinity between us, and the same definition encompasses all humankind, we are to consider it vile if man threatens man. И уж если природа создала своего рода близость между нами, а то же определение относится ко всему человечеству, то надо считать подлым, когда человек угрожает человеку .
The majority of the most significant acquisitions by Argentine companies took place within the Latin American region, a fact that reflects the influence of geographical proximity, business familiarity and cultural affinity. Большинство наиболее значительных активов, приобретенных аргентинскими компаниями, находится в Латиноамериканском регионе, что объясняется влиянием таких факторов, как географическая близость, знакомство с деловой средой и близость культур.
Likewise, each enemy in the game is given a color affinity of either blue or red, and Klonoa (or the other characters) can deal more damage to them by attacking with the same color. Аналогично, каждому врагу в игре дается цветовая близость либо синего, либо красного цвета, а Клоноа (или другие персонажи) могут нанести им больший урон, атакуя одним и тем же цветом.
But the affinity between Islamic attitudes, rulers, merchants, and craftsmen that made Cairo, Damascus, Baghdad, and Samarkand jewels of High Medieval urban civilization vanished long ago. Однако близость между правителями, купцами и ремесленниками исламского мира, сделавшими Каир, Дамаск, Багдад и Самарканд жемчужинами городской цивилизации позднего средневековья, давно канули в небытие.
Больше примеров...
Сродство (примеров 23)
Lithium-6 has a greater affinity than lithium-7 for the element mercury. Литий-6 имеет большее сродство с ртутью, чем литий-7.
Specifically, it shows high affinity for the 5-HT2 and 5-HT1A subtypes. В частности, эта молекула показывает высокое сродство с подтипами 5-HT1 и 5-HT2.
Lactoferrin forms reddish complex with iron; its affinity for iron is 300 times higher than that of transferrin. Лактоферрин образует с железом комплекс красноватого цвета, его сродство к железу в 300 раз выше, чем сродство трансферрина.
Display the elements electron affinity. Показать сродство к электрону.
Homeodomain proteins show a preference for the DNA sequence 5'-TAAT-3'; sequence-independent binding occurs with significantly lower affinity. Белки, содержащие гомеодомен, имеют сродство к последовательности ДНК 5'-ATTA-3'; неспецифическое связывание осуществляется с значительно более низкой аффинностью.
Больше примеров...
Родство (примеров 17)
Art. 1466 of the Civil Code also provides that marriage, kindred, affinity, and adoption are family juridical relationship sources. Кроме того, в статье 1466 Гражданского кодекса указывается, что источниками семейных правовых отношений являются брак, кровное родство, родство по браку и усыновление.
The commercially available brominated flame retardant hexabromocyclododecane (HBCD) is lipophilic, has a high affinity to particulate matter and low water solubility. Технический бромированный антипирен гексабромциклододекан (ГБЦД) - это липофильное вещество, имеющее высокое химическое родство с твердыми частицами и низкую растворимость в воде.
These figures indicate the complexity of ethnic and cultural identity in Ireland, which can include some or all of the following: nationality, place of birth, language, regional affinity and religion. Эти цифры свидетельствуют о сложном характере этнической и культурной идентичности в Ирландии, которая может включать в себя некоторые или все из следующих признаков: гражданство, место рождения, язык, региональное родство и религия.
I feel a bit of affinity with him. I think if... if like Nick makes you think of home. я чувствую с ним некоторое родство. я думаю... его песни могут вас заставить вспомнить о своем доме.
All human societies organize, recognize and classify types of social relationships based on relations between parents and children (consanguinity), and relations through marriage (affinity). Все человеческие сообщества организуют, реорганизуют и классифицируют типы социальных отношений, основанных на отношениях между родителями и детьми (кровное родство) и через брак (свойство).
Больше примеров...
Сходство (примеров 10)
The Chair of the CDM Executive Board explained the affinity between a CDM project activity and a NAMA. Председатель Исполнительного совета МЧР разъяснил сходство между проектами МЧР и НАМА.
Paul Kussmaul explains this theory as: the functional approach has a great affinity with Skopos theory. Пауль Кусмауль объясняет эту теорию следующим образом: «функциональный подход имеет большое сходство с теорией Скопос.
Geographical proximity and cultural affinity as well as regional integration schemes facilitate investment from within Africa. Географическая близость и сходство культур, а также механизмы региональной интеграции облегчают взаимные инвестиции африканских стран.
It was the Japanese, both resident and visitors of these cities, who noticed that the Camper concept and the core qualities of simplicity, comfort, sincerity and style, held a natural affinity with their country - Japan. Эти критики были японцами, как жителями этих городов, так и их посетителями. Они заметили, что идея Кампер и ее основные качества - простота, комфорт, откровенность и стиль имеют естественное сходство с Японией.
A thyroid hormone like affinity for the serum transport protein transthyretin was shown for hydroxylated PCBs. Сходство с тиреоидным гормоном в переносе белка транстиретина в сыворотке было продемонстрировано для гидроксилированных ПХД.
Больше примеров...
Аффинностью (примеров 12)
These processed neurotrophins can still bind to p75NTR, but at a much lower affinity. Процессированные нейротрофины всё ещё могут связываться с p75NTR, но с гораздо меньшей аффинностью.
Compounds chemically related to ketanserin such as ritanserin are more selective 5-HT2A receptor antagonists with low affinity for alpha-adrenergic receptors. Некоторые другиие химически близкие к кетансерину соединения, такие, как ритансерин, являются более селективными 5-HT2A антагонистами с низкой аффинностью к альфа-адренергическим рецепторам и к гистаминовым рецепторам.
For instance, those ligands with high activity at the a1 are associated with stronger hypnotic effects, whereas those with higher affinity for GABAA receptors containing a2 and/or a3 subunits have good anti-anxiety activity. Например, бензодиазепины с высокой аффинностью к a1-субъединице обладают более выраженным снотворным эффектом, тогда как бензодиазепины с более высоким сродством к a2 и/или a3-субъединицам имеют хороший анксиолитический эффект.
For example, NRP-1 homodimers have high affinity for Sema3A, whilst NRP-2 homodimers have high affinity for Sema3F. Гомодимеры NRP-1 известны своей аффинностью к семафорину Sema3A, NRP-2 - к Sema3F.
According to one study, FABP7 binds DHA with the highest affinity among all of the FABPs. По данным одного исследования, FABP7 связывает докозагексаеновую кислоту с наибольшей аффинностью из всех белков своего семейства.
Больше примеров...
Свойства (примеров 9)
This right may be extended to any member of the family of the Witness within the second civil degree of consanguinity or affinity; Это право может быть распространено на любого члена семьи свидетеля до второй степени родства или свойства.
Counsel may be appointed by the detainee, his or her spouse or live-in partner, or a relative up to the fourth degree of consanguinity or the second degree of affinity. Последний может быть назначен самим задержанным либо его супругом/супругой, сожителем/сожительницей или родственником до четвертой степени кровного родства либо второй степени свойства.
In a broad interpretation which can be summed up as follows, a family is "all the individuals joined by the ties of a relationship stemming from matrimony or outside matrimony, either by consanguinity, affinity or adoption". Оно довольно широко, и кратко его можно изложить следующим образом: "Это - союз физических лиц, объединенных узами родства, созданного на основе брака или вне брака, будь то на основе родства, свойства или усыновления".
Other aspects of thallium's chemistry differ strongly from that of the alkali metals, such as its high affinity for sulfur ligands. Другие химические свойства таллия сильно отличаются от свойств щелочных металлов, например его высокая тяга к лигандам серы.
(c) They are closely related to or have a close affinity with (as spouses, parents, siblings or children) the public servant under whose direct authority or supervision they would have to work; с) наличия близкого родства или свойства (супруги, их родители, братья, сестры, дети) с государственным служащим, под непосредственным подчинением или под контролем которого ему предстоит работать;
Больше примеров...
Влечение (примеров 2)
And, yes, she has a natural affinity for the Tantric Arts. И, да, у неё природное влечение к тантрическим искусствам.
He quickly rose to the position of supervisor, being responsible for supervision and accounting, for which he was well suited by his affinity for mathematics. И быстро поднялся до должности контролера, являясь ответственным за надзор и учёт - занятий, для которых весьма подходило его влечение к математике.
Больше примеров...
Affinity (примеров 8)
It was originally intended for file serving to Microsoft Windows or other non-VMS systems as part of the "NT affinity" project, but is also used on user disks and Internet servers. Изначально она была предназначена для обслуживания файлов в Microsoft Windows или других отличных от VMS системах, как часть проекта «NT affinity», но также используется на пользовательских дисках и интернет-серверах.
Clonal Selection Algorithm: A class of algorithms inspired by the clonal selection theory of acquired immunity that explains how B and T lymphocytes improve their response to antigens over time called affinity maturation. Клональный алгоритм отбора - класс алгоритмов, основанных на теории клоновой селекции приобретённого иммунитета, которая объясняет, как Б и Т лимфоциты улучшают их реакцию на антигены с течением времени, что называется affinity maturation.
The first release of a separate iPad version of Affinity Designer took place in July 2018. Первый выпуск отдельной версии Affinity Designer для iPad состоялся в июле 2018 года.
Sierra/ Affinity has the international rights, while producers were Steve Golin, Alix Madigan, Tom Rosenberg and Gary Lucchesi. Sierra/ Affinity получили международные права, в то время как продюсерами фильма стали - Steve Golin, Аликс Мэдиган, Том Розенберг и Gary Lucchesi.
Finally, NT-3 also binds a second-receptor type besides Trk receptors, called the LNGFR (for low affinity nerve growth factor receptor). Наконец, NT-3 также способен связываться с рецепторами второго типа, отличного от Trk, называющимися LNGFR (Low Affinity Nerve Growth Factor Receptor - низкоаффинный рецептор фактора роста нервов).
Больше примеров...
Аффинность (примеров 13)
Each of these receptor types has different binding affinity to certain types of neurotrophins. Каждый из этих рецепторов имеет разную аффинность к определённым нейротрофинам.
An increasing understanding of how the structure of biologically active compounds affects their affinity for and reactivity with specific molecular targets provides capabilities for optimising their development. Накопление соответствующих знаний и более глубокое уяснение того, каким образом структурный состав биологически активных соединений влияет на их аффинность конкретным молекулярным мишеням и на их реакционную способность с последними, позволяют оптимизировать процесс разработки таких соединений.
This method allows the determination of the binding affinity without any limitation to the ligand's molecular weight. Этот метод позволяет определять аффинность связывания, не накладывая никаких ограничений на молекулярную массу лиганда.
N. gonorrheoea has a high affinity for horizontal gene transfer, and as a result, the existence of any strain resistant to a given drug could spread easily across strains. N. gonorrheoea имеет высокую аффинность к горизонтальному переносу генов, и как результат, существование любого штамма, устойчивого к данному лекарственному препарату может легко распространяться через штаммы.
TrkA has the highest affinity to the binding nerve growth factor (NGF). ТгкА имеет наибольшую аффинность к связывающемуся с ним фактору роста нервов (NGF).
Больше примеров...