Английский - русский
Перевод слова Affectionately

Перевод affectionately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ласково (примеров 25)
In Dan Brown's first novel Digital Fortress, an NSA technician is affectionately nicknamed Jabba the Hutt. В первом романе Дэна Брауна «Цифровая крепость» техника NSA ласково называют Джаббой Хаттом.
I affectionately called her Moby. Я ласково называла её Моби.
This one I'm drawing now is Winona Newhouse... affectionately known among the boys as "The Shelf". Сейчас рисую Вайнону Ньюхауз... мальчишки ласково прозвали ее "Полка".
The next work is a sound-sensitive installation that we affectionately call "The Pygmies." Следующая работа - это звукочувствительная установка, которую мы ласково называем «Гномики».
And Duke Andrew's little nephew, Viscount Ludlow, affectionately known as "James of the Cherub Cheeks," Маленький племянник герцога Эндрю, виконт Ладлоу, ласково именуемый "Джеймс со щечками херувима", направляется к алтарю.
Больше примеров...
С любовью (примеров 11)
The local influentials, Merton discovered, spoke affectionately of their town, as if it were a unique and special place, and often said they would never leave. Как обнаружил Мертон, влиятельные местные жители говорили о своем городе с любовью, как если бы он был уникальным и особым местом, и часто говорили, что никогда его не покинут.
"Yours affectionately, Emile." С любовью, Эмиль .
Affectionately known back home as the blade. Дома, с любовью, его называли - Блэйд (Клинок).
Remember, we are referring to the man Who is affectionately known by half the press Помни, мы говорим о человеке которого половина прессы с любовью называет
"Yours affectionately, and in haste, Jane." С любовью, твоя опрометчивая Джейн.
Больше примеров...
Нежно (примеров 8)
A sweet little old woman, whom we affectionately called "Oldie." Милая пожилая дама, которую мы нежно звали "Старушка".
In Japan, the Cedric/Gloria series was affectionately called CedGlo, and this long-running series finally came to an end in October 2004, replaced by the Nissan Fuga. В Японии серия Седрик/Глория нежно называлась Cedglo, и производилась вплоть до октября 2004 года, после чего была заменена Nissan Fuga.
Very affectionately yours, Noémie. Целую тебя нежно. Ноэми.
Everybody referred to the President affectionately as "Titid." Here, clearly, was an elected leader with the backing of Haiti's poor, who constituted the bulk of the population. Все они нежно называли президента "Титид", и было видно, что он - избранный лидер, пользующийся поддержкой бедняков Гаити, составляющих основную часть населения.
"My dear wife, yours affectionately, C. R. Darwin." "Моя дорогая жена... твой нежно любящий ЧР Дарвин."
Больше примеров...
С нежностью (примеров 3)
Yours affectionately, Victoria. С нежностью, ваша Виктория.
Elsewhere, in his poem "Hierarchie of the Blessed Angels" (1634), Heywood affectionately notes the nicknames his fellow playwrights had been known by. В другом месте, в стихотворении «Иерархия блаженных ангелов» (1634 год), Хейвуд с нежностью перечисляет прозвища драматургов, знакомых ему.
Each of them is thinking affectionately of the missing Carlo (Lo sguardo avea degli angeli/ "His face had the smile of the angels"). Они оба с нежностью вспоминают о пропавшем без вести Карле (Lo sguardo avea degli angeli/ «Его лицо было улыбкой ангела»).
Больше примеров...
Любя называю (примеров 2)
But then I immediately drifted right back out into the consciousness - and I affectionately refer to this space as La La Land. Но затем меня сразу же вынесло обратно в поток сознания - я любя называю это пространство «Страна Грёз».
But then I immediately drifted right back out into the consciousness - and I affectionately refer to this space as La La Land. Но затем меня сразу же вынесло обратно в поток сознания - я любя называю это пространство «Страна Грез».
Больше примеров...
Любовно (примеров 1)
Больше примеров...
С такой нежностью вспоминали (примеров 2)
And, although we were speaking of my first husband rather affectionately, И, хотя мы с такой нежностью вспоминали моего первого мужа,
And, although we were speaking of my first husband rather affectionately, please remember, Gertrude, that we were discussing only a memory. И, хотя мы с такой нежностью вспоминали моего первого мужа, не стоит забывать, Гертруда, что он канул в лету, его больше нет с нами.
Больше примеров...