Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
On the wage gap between men and women, the Senior Advisor continued that it had declined from 19.5 per cent to 17.8 per cent since 2009. По вопросу о различиях в оплате труда мужчин и женщин старший советник пояснила, что за период с 2009 года такой разрыв сократился с 19,5% до 17,8%.
Mr. Klaus Brendow, Senior Advisor, World Energy Council Г-н Клаус Брендоу, старший советник, Мировой энергетический совет
Mr. Helmut Warsch, Senior Advisor, Areva, Germany (formerly Framatom and Siemens) г-н Гельмут Варш, старший советник, "Арева", Германия (бывший сотрудник "Фарматом" и "Сименс")
In the past, Advisor to the Chairman of the Odessa regional state administration in Social protection and health (2015 - 2016), then the Deputy head of administration of Odessa region on social issues (January - May 2016). В прошлом - советник председателя Одесской областной государственной администрации по вопросам социальной защиты и охраны здоровья (2015 - 2016), затем заместитель главы администрации Одесской области по социальным вопросам (январь - май 2016).
We sincerely appreciate the continued collaboration of Ms. Eva Janssens, Economic Advisor, European Panel Federation, who coordinated the production and wrote the European analysis. Мы искренне признательны г-же Еве Янссенс, экономический советник, Европейская федерация производителей листовых древесных материалов, которая координировала подготовку настоящей главы и написала анализ по Европе.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
They're not supposed to know who Wright's military advisor is, so they accept that they can't. Им не положено знать, кто у Райта военный консультант, и они готовы с этим смириться.
Senior Advisor, Policy and Strategic Planning (D1): to assist and advise the Executive Director and the Deputy Executive Director in policy making, strategic planning and management and institutional reforms; а) старший консультант по вопросам политики и стратегического планирования (Д-1), который должен помогать Директору-исполнителю и заместителю Директора-исполнителя в вопросах разработки политики, стратегического планирования и управления и в осуществлении организационных реформ, а также консультировать их по ним;
Human Resources Advisor, UNV/Bonn Консультант по людским ресурсам, ДООН/Бонн
In the novel, a consigliere is an advisor or counselor to the boss, with the additional responsibility of representing the boss in important meetings both within the boss's crime family and with other crime families. В романе консильери - это советник или консультант дона (англ.)русск. (босса) с дополнительной обязанностью представлять босса на важных встречах как внутри преступного клана (англ.)русск.босса, так и с другими преступными кланами.
Human Settlements Advisor, Statistics Programme Консультант по вопросам населенных пунктов, статистическая программа
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
Because he's her advisor. Потому что он её руководитель.
Because you got me as a senior advisor. Потому что я твой научный руководитель.
The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005-2007 годов. ФНУР поддерживал и консультировал компанию «Новартис» и другие корпорации по концептуальным и другим вопросам, касающимся принципов и осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций.
Mr. Pedro de Lima, Economic Advisor, Head of Economics Development Unit, DEAS/OPSB, European Investment Bank Г-н Педро де Лима, советник по экономическим вопросам, руководитель Группы экономических разработок Консультативной службы экономики развития, Директорат заемных операций за пределами Европейского союза Европейского инвестиционного банка
While Caltech's Clark Blanchard Millikan immediately rebuffed them, Malina's doctoral advisor Theodore von Kármán saw more promise in their proposal and agreed to allow them to operate under the auspices of the university's Guggenheim Aeronautical Laboratory (GALCIT). Несмотря на то, что сотрудник института Кларк Бланшард Милликан (англ.)русск. немедленно отмежевался от них, научный руководитель Малины Теодор фон Карман увидел перспективу в этой заявке и согласился дать разрешение на поддержку со стороны Авиационной лаборатории Гуггенхайма (англ.)русск.
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время.
His teacher and advisor was Jacques Hadamard. Его учителем и наставником был Жак Адамар.
No idea, I'm talking to my spiritual advisor. Понятия не имею, я разговариваю со своим духовным наставником.
I'm certain I can convince a judge to issue a subpoena on the grounds that you weren't their legitimate spiritual advisor. Я уверена, я могу убедить судью прислать повестку на основании того, что вы не являетесь их законным духовным наставником.
I was rosemary's spiritual advisor Я была духовным наставником Розмари.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа.
I was his advisor in college. Я был его куратором в колледже.
You're on the schedule, and I need to meet with my advisor. Ты в расписании, и мне нужно встретиться с моим куратором.
Well, I've got a meeting with my advisor and my grandma's out. Ну, у меня должна быть встреча с куратором, а бабуля ушла.
Despite being an advisor for the Art Club, she has no drawing skills of her own and often prefers to play baseball. Она является куратором клуба изобразительного искусства, хотя и не имеет навыков рисования, предпочитая бейсбол.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
Coverity Test Advisor is a series of products aimed at identifying weaknesses in a project software testing. Coverity Test Advisor - серия продуктов, для выявления проблем тестирования программного обеспечения.
You can download the Windows Vista Upgrade Advisor directly from the Microsoft Web site. Вы можете загрузить Помощника Windows Vista Upgrade Advisor непосредственно с сайта Microsoft.
The real value of Windows Vista Upgrade Advisor is its simplicity. Настоящей ценностью помощника Windows Vista Upgrade Advisor является его простота.
As you have seen, there is absolutely no configuration necessary for running the Windows Vista Upgrade Advisor. Как вы видели, для работы Windows Vista Upgrade Advisor не требуется абсолютно никаких дополнительных настроек.
The single was described by Resident Advisor as "one of the dirtiest little Italo tunes you're likely to hear this year". В Resident Advisor трек был описан как «одна из самых запоминающихся песенок в духе итало-диско из тех, что вы, вероятно, слышали в этом году».
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
You said he was your student advisor. Но ты сказал, что это - твой наставник.
He's my right hand man and spiritual advisor. Он моя правая рука и духовный наставник.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
You're her spiritual advisor. Вы ее духовный наставник.
She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. Она мой гид, советник, наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...