Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
A presentation was made by Espen Ronneberg, Inter-Regional Advisor for SIDS. С информацией выступил г-н Эспен Роннеберг, межрегиональный советник по МОРС.
The Special Advisor and members of the National Institutions Team have been actively involved in the training of members and staff of newly established national institutions, including the Raoul Wallenberg Institute in Sweden and Thailand, and OHCHR staff and fellows. Специальный советник и члены Группы по национальным учреждениям активно участвовали в профессиональной подготовке членов и сотрудников недавно созданных национальных учреждений, включая Институт Рауля Валленберга в Швеции и учреждения в Таиланде, а также сотрудников и стипендиатов УВКПЧ.
Are you his advisor? А ты, что, его советник?
Could be Loya's closest advisor. Может, ближайший советник Лойи.
11 a.m. Mr. Jeff Crisp, Special Advisor on Policy and Evaluation, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; and Mr. Andrés Solimano, Regional Adviser, Economic Development Division, Economic Commission for Latin America and the Caribbean Г-н Джеф Крисп, Специальный советник по вопросам политики и оценки, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев; и г-н Андрес Солимано, Региональный советник, Отдел по вопросам экономического развития Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
John Elkington (born 23 June 1949) is an author, advisor and serial entrepreneur. Джон Элкингтон (англ. John Elkington; родился 23 июня 1949 года) - автор, консультант и серийный предприниматель.
The NCW's technical advisor won the international Anita Borg Prize for 2007 on behalf of the centre's programmes for the best use of information technology to empower women economically. В 2007 году Технический консультант НСДЖ стала лауреатом международной премии Аниты Борг за программы центра для наилучшего использования информационных технологий в целях расширения прав и возможностей женщин в области экономики.
But I'm faculty advisor for all the E.L.A. students, so I knew Alexander, just not as well as Konstantin. Но я консультант факультета для всех учеников по этой программе, так что я знала Александра, только не так хорошо, как Константина.
A Senior Advisor on Gender and a network of 35 focal points - the Gender Team - are now operating at headquarters and in the regional offices to mainstream gender issues into our work programme. Старший консультант по гендерным вопросам и сеть из 35 координационных центров, являющихся Группой по гендерным вопросам, действуют сейчас в штаб-квартирах и региональных представительствах, стремясь воплотить в жизнь включенные в программы нашей работы вопросы учета гендерной проблематики.
Marcello Veiga is the Chief Technical Advisor of the GEF/UNDP/UNIDO Global Mercury Project and an Associate Professor in the Department of Mining Engineering at the University of British Columbia. Марчелло Вейга - главный технический консультант Глобального проекта по ртути ГЭФ/ПРООН/ЮНИДО и доцент факультета горного дела Университета Британской Колумбии.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
Yet his advisor did not agree with his conclusions at the time, and did not allow him to report his findings until 1970. Тем не менее, его руководитель не согласился тогда с его выводами и не позволил ему представить свои выводы общественности до 1970 года.
My doctorate advisor has asked me to join his researchers going to the Galápagos Islands. Научный руководитель пригласил меня в исследовательскую экспедицию на Галапагосские острова.
Jeannie, this is my - This is my student advisor. Джини, это мой... Научный руководитель.
Leslie Berlin is a professional historian, head of the Stanford University program on the history of the Silicon Valley, author of the biography of Robert Noyce, and a Smithsonian Institution advisor. Лесли Берлин - профессиональный историк, руководитель программы Стэнфордского университета по истории Кремниевой Долины, автор биографии Роберта Нойса (см. список литературы), советник Смитсоновского института.
Mr. Pedro de Lima, Economic Advisor, Head of Economics Development Unit, DEAS/OPSB, European Investment Bank Г-н Педро де Лима, советник по экономическим вопросам, руководитель Группы экономических разработок Консультативной службы экономики развития, Директорат заемных операций за пределами Европейского союза Европейского инвестиционного банка
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
Leonard calls him his spiritual advisor. Леонард называет его своим духовным наставником.
His teacher and advisor was Jacques Hadamard. Его учителем и наставником был Жак Адамар.
I was her training advisor in her rookie year as a police officer. Я был ее наставником в ее первый год работы полицейским.
I'm certain I can convince a judge to issue a subpoena on the grounds that you weren't their legitimate spiritual advisor. Я уверена, я могу убедить судью прислать повестку на основании того, что вы не являетесь их законным духовным наставником.
Having explored his calling for two years, mainly working in hospitals and institutions for the poor, he became the spiritual advisor to Countess Ludovica Torelli of Guastalla (then the tiny County of Guastalla) in 1530, and followed her to Milan. В последующие два года он работал в больницах и учреждениях для бедняков, а в 1530 году стал духовным наставником графини Людовики Торелли из Гвасталлы, вслед за которой переехал в Милан.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа.
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
You're on the schedule, and I need to meet with my advisor. Ты в расписании, и мне нужно встретиться с моим куратором.
As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором.
I spoke with my advisor and a lawyer. Я поговорила со своим куратором и адвокатом.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
You can download the Windows Vista Upgrade Advisor directly from the Microsoft Web site. Вы можете загрузить Помощника Windows Vista Upgrade Advisor непосредственно с сайта Microsoft.
As you can see, the Windows Vista Upgrade Advisor is a great tool. Как вы видите, помощник Windows Vista Upgrade Advisor - это отличный инструмент.
The Windows Vista Upgrade Advisor is a simple (but effective) tool that is designed to test to see if a PC is ready to be upgraded from Windows XP to Windows Vista. Windows Vista Upgrade Advisor - это простой (но эффективный) инструмент, который создан для тестирования ПК с целью выявления его готовности к переходу с Windows XP на Windows Vista.
Jessica T. Mathews, president, Carnegie Endowment for International Peace, Washington, D.C. John J. McCloy chairman: 1946-1949; 1953-1958 - prominent US presidential advisor; chairman of the Ford Foundation, 1958-1965; chairman of the council on Foreign Relations. John J. McCloy Chairman: 1946-1949;1953-1958 - Prominent US Presidential Advisor; Chairman of the Ford Foundation, 1958-1965; Председатель Совета по международным отношениям.
Jean-Michel Jarre reveals more details of E-Project album on Resident Advisor Жан-Мишель Жарр раскрывает подробности об альбоме «E-project» на сайте Resident Advisor (англ.)
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
I'm Mr. Scott's spiritual advisor. Я - духовный наставник мистера Скотта.
The advisor said I was... "wordy." Наставник говорил, что я... "многословна."
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бет.
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бэт.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет.
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
Больше примеров...