| Turning to the police resulted in no action, and the airport management chose not to advertise this fact. | Обращения пострадавших в милицию никаких результатов не дали, а руководство аэропорта предпочло не афишировать этот факт. |
| Which is why I'm not looking to advertise the fact that I once had an affair. | Именно поэтому я не хочу афишировать факт супружеской неверности. |
| I can't believe that they would advertise their contents. | Не думаю, что они будут афишировать их содержимое. |
| Okay, well, I don't advertise it. | Ок, ладно, я не буду это афишировать. |
| If you choose not to advertise your vulnerabilities, is that a cover-up? | Если вы выбираете не афишировать вашу уязвимость, является ли это прикрытием? |
| I should advertise what you do? | Мне стоит афишировать, чем ты занимаешься? |
| You want to advertise it to the whole campus? | Хочешь афишировать это на весь кампус? |
| You need to understand something, detectives, we don't like to advertise it... Certainly not to our business associates or family... | Вам надо кое-что понять, детективы, мы не любим афишировать это... ни нашим бизнес-партнерам, ни нашей семье. |
| It's not a good idea to advertise you're from another planet. | Это плохая идея афишировать то, что ты с другой планеты |
| I don't advertise it, but I volunteer here. | Я не хотел это афишировать, но я здесь волонтер. |
| It's not something I advertise. | Я стараюсь это не афишировать. |