Английский - русский
Перевод слова Adventurer

Перевод adventurer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авантюрист (примеров 29)
Tibère, you're just a heartless adventurer. Тибер, ты просто бессердечный авантюрист.
He was, at different stages in his life, a diplomat, adventurer, mercenary, and statesman. Он был, на разных этапах его жизни, дипломат, авантюрист, наемник и государственный деятель.
Engineer Garin is the greatest adventurer! Инженер Гарин - величайший авантюрист!
I'm a scientist, not an adventurer. Я ученый, не авантюрист.
I'm an adventurer, Liam. Я авантюрист, Лиам.
Больше примеров...
Искатель приключений (примеров 32)
I'm no explorer or adventurer... and I'm not here to hurt your world. Я ни исследователь, ни искатель приключений... и я здесь не для того, чтобы навредить Вашему миру.
Your words are hurting me, mister adventurer. Ваши слова задевают меня, господин искатель приключений
A Junior Adventurer never leaves a man behind. Юный Искатель приключений никогда не оставит друга в беде.
And... What's an adventurer never leave aside? Что всегда с собой берёт искатель приключений?
Placing all of the treasures into the trophy case scores the player 350 points and grants the rank of "Master Adventurer." Помещение всех сокровищ в кофр приносит игроку 350 очков и звание «Искусный искатель приключений» (англ. Master Adventurer).
Больше примеров...
Путешественник (примеров 22)
Lars Thorbjrn Monsen (born 21 April 1963) is a Norwegian adventurer and journalist, famous for his explorations and backpacking expeditions in harsh wilderness. Ларс Монсен (род. 21 апреля 1963, Осло) - норвежский путешественник и журналист, известный всему миру благодаря своими грандиозными экспедициям в дикую природу.
A German adventurer, Theodore von Neuhof, briefly became King of Corsica in 1736, supported by the Dutch Republic and Great Britain, which already possessed Menorca and Gibraltar in the Mediterranean Sea. Немецкий путешественник Теодор фон Нойхоф на короткий период стал королём Корсики в 1736 году, поддерживаемый Республикой Нидерландов и Великобританией, которая уже владела Меноркой и Гибралтаром в Средиземном море.
The next day, captain P. W. Nilsen of the steam yacht Victoria, owned by the English adventurer Arnold Pike, sighted the island and named it after the yacht. Капитан Нильсен паровой яхты «Виктория», чьим владельцем являлся британский путешественник Арнольд Пайк, увидел остров и дал ему название в честь своего судна.
The F reedom Adventurer... sponsored by the World Airship Popularization commenced its maiden voyage to Antarctica. Свободный путешественник... спонсированный Всемирной Ассоциацией Популяризации Воздухоплавания... начал свое первое путешествие в Антарктику.
The adventurer Thor Heyerdahl built two boats from papyrus, Ra and Ra II, in an attempt to demonstrate that ancient African or Mediterranean people could have reached America. Знаменитый путешественник Тур Хейердал построил две папирусные лодки, Ра и Ра II, с целью продемонстрировать, как древние люди из Африки и Средиземноморья могли достичь берегов Америки.
Больше примеров...
Искателем приключений (примеров 13)
I journeyed with John Carter gentleman adventurer from Virginia to Barsoom, as Mars was known by its inhabitants. Вместе с Джоном Картером, джентльменом и искателем приключений из Вирджинии, я путешествовал на Барсум, как называли Марс его обитатели.
He was most of all an adventurer who in the last years of his life longed to visit the remote lost land of Tannu Tuva А также, он был искателем приключений, который в последние годы своей жизни хотел посетить затерянные земли Танну-Тувы.
the Flash has crossed the line from masked adventurer to executioner. Молния перешел черту между ряженым искателем приключений и палачом.
So, folks, it seems a distinct and disappointing possibility that the Flash... has crossed the line from masked adventurer to executioner. Итак, люди, кажется, что существует внятная и неутешительная возможность того, что Молния... перешел черту между ряженым искателем приключений и палачом.
Tamsen Donner, according to Thornton, was "gloomy, sad, and dispirited" at the thought of turning off the main trail on the advice of Hastings, whom she considered "a selfish adventurer". Как писал Торнтон, Тэмсен Доннер была «опечалена и подавлена» мыслью о повороте основного пути по советам Гастингса, которого она считала «искателем приключений и эгоистом».
Больше примеров...
Искателя приключений (примеров 8)
The player steps into the deliberately vague role of an "adventurer". Игрок принимает намеренно расплывчатую роль «искателя приключений».
In Rogue, the player assumes the typical role of an adventurer of early fantasy role-playing games. В Rogue игрок выполняет типичную для ранних фэнтезийных ролевых игр роль искателя приключений.
We thought that Samsonite is this very rare element, this mythical substance, the hardest on earth, and we see an adventurer leaping through a cave. Мы подумали, что самсонит - это такой очень редкий элемент, такая мифическая субстанция, самая твердая на земле - и мы видим искателя приключений идущего по пещере.
Owing to the disloyalty of certain of his officers who resented serving under the young adventurer, Tordenskjold failed to do all that was expected of him. Из-за предательства нескольких офицеров эскадры, нежелавших служить под командованием молодого искателя приключений, Торденшельду не удалось выполнить поставленную задачу.
And the third day, it would be a Shikari cap - just like an adventurer's cap. На третий день это была шляпа туземца, как у искателя приключений.
Больше примеров...
Авантюристка (примеров 3)
Hello, I am that mysterious adventurer in all of time and space, and these are my disposables. Привет. Я загадочная авантюристка всего времени и пространства, а это мои одноразовые спутники.
You're the adventurer, not me. Ты авантюристка, я - нет.
I don't know, an adventurer. Не авантюристка. Карнарвон прав.
Больше примеров...
Искательница приключений (примеров 2)
I believe we have an adventurer here. Я думаю, у нас тут искательница приключений.
Look, l - I may not be... an explorer... or-or an adventurer... or a treasure seeker or a gunfighter... Mr. O'Connell... but I am proud of what I am. Слушайте, я, может, и не исследователь или искательница приключений или охотница за сокровищами или меткий стрелок, мистер О'Коннелл но я горжусь тем, кто я.
Больше примеров...
Странника (примеров 2)
Serge: I take a good look at myself and wonder if I've got any of that adventurer's spirit still left in me. Satellaview «Serge: Я пытаюсь разобраться в себе и понять, остался ли во мне ещё этот дух странника.
He wrote, As the frustrated adventurer, Dana Andrews adds another excellent tight-lipped portrait of a growing gallery. Он написал: «В роли отчаявшегося странника, Дэна Эндрюс добавляет ещё один отличный портрет с плотно сжатыми губами в свою растущую галерею.
Больше примеров...
Adventurer (примеров 8)
Discover the splendid beauty of the Maldives on board Adventurer 2. Откройте для себя великолепие Мальдивских островов на борту Adventurer 2.
He worked with animation in several LucasArts adventure games, published three more Sam & Max comic books during this time, and began creating brief comic strips for LucasArts' quarterly newsletter, The Adventurer. Он работал в качестве аниматора над несколькими играми LucasArts в жанре квеста, опубликовал ещё три книги комиксов Sam & Max и начал выпускать короткие комиксы для ежеквартального журнала компании - The Adventurer.
After a positive reaction to the Sam & Max strips in The Adventurer and wanting to expand into other franchises following Maniac Mansion and Monkey Island, LucasArts offered to create a graphic adventure game on the characters in 1992. После положительных отзывов на комиксы о Сэме и Максе в The Adventurer, желая дополнить сериалы Maniac Mansion и Monkey Island ещё одной франшизой, LucasArts в 1992 году предложила создать квест об этих персонажах.
Luxurious, comfortable, the new motoryacht "adventurer 2", offers all the comforts of a resort. РОСКОШНАЯ, С ПОЛНЫМ КОМФОРТОМ, НОВАЯ МОТОРНАЯ ЯХТА "ADVENTURER 2", ПРЕДЛАГАЕТ ВСЕ УДОБСТВА КУРОРТА.
Ladd challenged herself on many artistic fronts and wrote two books, Hieronymus Rides, based on a medieval romance she worked on for years and The Candid Adventurer, a sendup of Boston society in 1913. Коулман-Лэдд занималась различными искусствами и написала две книги: Hieronymus Rides, основанную на средневековом романе, над которым она работала годами, и The Candid Adventurer, пародия бостонского общества в 1913 году.
Больше примеров...