Английский - русский
Перевод слова Adoring

Перевод adoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любящий (примеров 4)
You are the love of my life, Tom Mason the father of my beautiful boys my faithful and adoring husband. Ты любовь всей моей жизни, Том Мэйсон отец моих замечательных мальчиков мой верный и любящий муж...
He comes home in disgrace, and his adoring old man, he kills a fatted calf. Вернулся домой, опозоренный, а его любящий старикан забил откормленного тельца.
It's your ever-faithful and adoring husband calling from West Texas. Это твой верный и любящий муж из Западного Техаса.
Adoring's good for you. Любящий это хорошо для тебя.
Больше примеров...
Обожающей (примеров 5)
Our journalist tears herself away from her adoring public. Наша журналистка скрылась от обожающей ее публики.
My adoring public needs me. Я нужен обожающей меня публике.
Another reason for the not-necessarily-married and not-necessarily-full-time political spouse has to do with simple generational change: the role of adoring wife that Nancy Reagan perfected is a time-consuming profession. Другой причиной для «необязательного замужества» и «необязательно круглосуточной» супруги политического деятеля является смена поколений: роль обожающей супруги, которую Нэнси Рейган довела до совершенства, является профессией, отнимающей много времени.
So, what accounts for the sudden disappearance of the adoring political wife? Так что же является причиной внезапного исчезновения обожающей жены политического деятеля?
I hate to pull you away from your adoring public, but I'm not getting anywhere with Fiona. Прости, что отвлекаю тебя от обожающей тебя публики, но мои дела с Фионой ни на шаг не сдвинулись.
Больше примеров...
Обожающих (примеров 5)
Teddy, if I'm such a terrible actor, than why do I have three Buronie Awards and thousands of adoring fans back home? Тедди, если я такой ужасный актер, то почему у меня три буронианских премии и тысячи обожающих фанатов дома?
In front of his adoring fans, Rossi does the best he can, fighting off Casey Stoner and Andrea Dovizioso for third place behind Jorge Lorenzo and race winner Dani Pedrosa, На глазах у обожающих его фанатов Росси борется изо всех сил, вырывая третье место у Кейси Стоунера и Андреа Довициозо, уступая Хорхе Лоренцо и победителю гонки Дани Педросе,
You another one of his adoring fans? Опять от обожающих его поклонниц?
Just out of curiosity, what happens when a firefighter whose trouble is activated by guilt receives an award in front of a crowd of adoring Haven citizens? Просто, из любопытства, что случается, когда пожарный, у которого есть "беда", движимая чувством вины, получает награду, перед лицом толпы, из обожающих его граждан Хэйвена?
You'll perform one at a time, without the support of adoring parents or teammates cheering from the sidelines. Вы будете представлять одно упражнение за раз без поддержки со сторны обожающих вас родителей или подбадривающих аплодисментов товарищей по команде.
Больше примеров...
Обожающие (примеров 4)
Living on the road, adoring fans, high fives. Жизнь в дороге, обожающие фанаты, "верхние пять".
And you're walking, and walking... as your adoring subjects welcome you. И вы идете... идете... а ваши обожающие подданные приветствуют вас.
To be a celebrity, the excitement, the special privileges adoring crowds wanting your autograph never having to wait in line. Быть знаменитостью, азарт, особые привилегии... обожающие толпы, которые хотят автограф, мечта каждой женщины.
Thomas began his acting career as a stage actor at age seven, appearing in Four Baboons Adoring the Sun in 1992 and The Diary of Anne Frank, opposite Natalie Portman in 1997. Начал актёрскую карьеру как театральный актёр, сыграв в «Four Baboons Adoring the Sun» (Четыре Павиана Обожающие Солнце) в 1992 году и постановке «Дневника Анны Франк» в 1997-м.
Больше примеров...
Обожающий (примеров 1)
Больше примеров...
Восхищенные (примеров 2)
Powerful guys like adoring girls. Крутым парням нравятся восхищенные девушки.
On his 3,000-kilometre (1,900 mi) trek to the capital during the Other Campaign in 2006, Marcos was welcomed by "huge adoring crowds, chanting and whistling". На протяжении 3000 километрового похода в столицу в рамках «Другой кампании» в 2006 году Маркоса приветствовали «огромные восхищенные толпы, скандируя и свистя».
Больше примеров...
Обожаешь (примеров 1)
Больше примеров...
Обожаемых (примеров 2)
Ms. Janssen, I hate to drag you away from your adoring fans, but we have to talk. Мисс Дженсен, мне не хочется отбирать вас у ваших обожаемых поклонников, но нам необходимо поговорить.
Tell me the truth, do you trade on your good looks to get all your adoring donors? Скажи мне правду. вы торгуете своей внешностью, чтобы заполучить всех этих обожаемых доноров?
Больше примеров...
Обожаемая (примеров 2)
Not the Professor, he has an adoring wife and an attentive doctor. Нет. Не Профессор, у него обожаемая жена и, более того, внимательный врач.
"Always, your own adoring, B.D." Всегда твоя обожаемая Б.Д.
Больше примеров...
Adoring (примеров 2)
Thomas began his acting career as a stage actor at age seven, appearing in Four Baboons Adoring the Sun in 1992 and The Diary of Anne Frank, opposite Natalie Portman in 1997. Начал актёрскую карьеру как театральный актёр, сыграв в «Four Baboons Adoring the Sun» (Четыре Павиана Обожающие Солнце) в 1992 году и постановке «Дневника Анны Франк» в 1997-м.
The first work signed by Francesco is a Saint Adoring the Eucharist (circa 1739). Первая работа, подписанная Франческо - «Saint Adoring the Eucharist» (около 1739 г.)
Больше примеров...
Восхищенной (примеров 2)
The starkly conflicting impressions illustrate the uneasy relationship that has taken hold between the military and an often distant, sometimes adoring American public. Совершенно противоположные впечатления иллюстрируют нелегкие отношения, которые установились между армией и часто равнодушной, иногда восхищенной американской публикой.
Proof of freedom, demanded by adoring crowd! Доказательство свободы, потребованной восхищенной толпой!
Больше примеров...
Обожающими (примеров 2)
Jayne is stuck here with his adoring masses. Джейн здесь застрял с обожающими его народными массами
Imagine a packed theater of your adoring fans all there for you! Представь театр забитый фанатами, обожающими тебя!
Больше примеров...