Английский - русский
Перевод слова Adorable

Перевод adorable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очаровательный (примеров 28)
It should be a quiet and adorable day. Это будет тихий, очаровательный день.
I'll only ask once that you and your adorable sweater step away from the... Я только один раз попрошу, чтобы ты и твой очаровательный свитерок отошли от...
Come here, you adorable giant. Иди сюда, ты, очаровательный гигант
You mean "adorable" in a helpless baby animal sort of way, I'm guessing. Ты имеешь в виду "очаровательный" для беспомощного ребенка, полагаю.
Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично.
Больше примеров...
Милый (примеров 20)
Even you're adorable. Здесь и ты такой милый.
This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика.
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
He's adorable, but he gets on my nerves! Он милый парень, но выводит меня из себя.
So very very adorable. Очень очень милый... и такой соблазнительный.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 18)
KOOTHRAPPALI: As you're reading, it will help to remember I have an adorable accent. Пока ты читаешь, это будет напоминать тебе, что у меня восхитительный акцент.
I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива.
Isn't he just adorable? Разве он не восхитительный?
And now you're being adorable. А теперь ты просто восхитительный.
Your lighthouse is adorable. Ваш маяк просто восхитительный.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 10)
You are so adorable when you make the rules. Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила.
And let me just tell you, it is just adorable. И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный.
Its adorable appearance belies a vile temperament. Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером.
He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит.
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 27)
His name is Trevor Hudson, I worked with his mother, and he's adorable. Его зовут Тревор Хадсон, я работал с его мамой, он просто прелесть.
Aren't they adorable, Fred? Разве они не прелесть, Фред?
Chris, she is adorable. Крис, она прелесть.
You looked adorable in those shorts. В шортах ты прелесть.
You're so wrong, it's adorable. Ты не разбираешься в людях, какая прелесть.
Больше примеров...
Очаровашка (примеров 13)
Can I just tell you, he is so adorable. Я могу сказать, он такой очаровашка.
You are so adorable when you're happy. Ты такой очаровашка, когда счастлив.
You're beyond adorable, you're... Ты даже не очаровашка, ты...
He's adorable, but let's face it, we're looking at trade school. Он, конечно, очаровашка, но глядя правде в глаза, ему прямая дорога в ПТУ.
Kurt, you are... you're adorable. Курт... ты очаровашка.
Больше примеров...
Милашки (примеров 8)
Guys don't want adorable. Парням не нужны милашки.
Well, you two are adorable. Да, вы милашки.
Plus, they're adorable. К тому же, они милашки.
'Cause they're adorable. Потому что они милашки.
Would you consider us adorable? Как думаешь, мы милашки?
Больше примеров...
Обожаемый (примеров 3)
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
How's that adorable nephew of mine? Как там поживает мой обожаемый племянник?
My angel, my adorable angel. Мой ангел, мой обожаемый ангел.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни.
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей.
I mean, he's adorable, but he's not your friend. Я имею в виду, он чудесный, но он не твой друг.
He's adorable, right? Он чудесный, правда?
Your outfit's adorable. У тебя чудесный прикид.
Больше примеров...