| He's affordable and adorable, and workers keep their pay. | Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату. |
| Do I at least get to have an adorable Southern accent? | У меня хотя бы есть очаровательный южный акцент? |
| You mean "adorable" in a helpless baby animal sort of way, I'm guessing. | Ты имеешь в виду "очаровательный" для беспомощного ребенка, полагаю. |
| Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. | Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично. |
| "The sweetest thing anyone has ever done for me, you adorable giant," is suck it. | "Это самая милая вещь, которую для меня кто-либо делал ты, мой очаровательный гигант" Вот что она сказала |
| Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. | Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте. |
| I'm an adorable tramp who wears found clothing and eats out of your garbage can. | Я - милый бродяга, который надевает найденную одежду и ест из вашей помойки! |
| Isn't it adorable? | Ну разве он не милый? |
| Unveiling is tonight, so come on down to City Hall and give Annville's adorable, politically correct new mascot a big ol' West Texas hello. | Демонстрациясегоднявечером, так что вперёд, к мэрии, подаритьАннивилюновый милый и политкорректный талисман "Большой техасский привет!" |
| Look... you're adorable. | Смотри... ты милый, очаровательный. |
| It's like an adorable punch in the face. | Это как восхитительный удар в лицо. |
| Is he not the most adorable billionaire ever? | Разве он - не самый восхитительный миллиардер из всех? |
| I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. | Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива. |
| Isn't he just adorable? | Разве он не восхитительный? |
| He's adorable and so distinguished. | Восхитительный и очень необычный. |
| Its adorable appearance belies a vile temperament. | Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером. |
| He gets how hilarious and adorable I am. | Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный! |
| You know, Tina, your baby's adorable, but appears to be a lot younger than 12. | Знаете, Тина, у вас прелестный малыш, но ему значительно меньше 12 лет. |
| He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. | Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит. |
| We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. | Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок. |
| His name is Trevor Hudson, I worked with his mother, and he's adorable. | Его зовут Тревор Хадсон, я работал с его мамой, он просто прелесть. |
| You looked adorable in those shorts. | В шортах ты прелесть. |
| ISN'T THAT ADORABLE? | Ну разве не прелесть? |
| You're so wrong, it's adorable. | Ты не разбираешься в людях, какая прелесть. |
| And isn't he adorable? | Ну разве он не прелесть? |
| For all I know, he's adorable. | Насколько я знаю, он просто очаровашка. |
| Can I just tell you, he is so adorable. | Я могу сказать, он такой очаровашка. |
| You're beyond adorable, you're... | Ты даже не очаровашка, ты... |
| Yes, it's all adorable. | Да, я на всех очаровашка. |
| Because you are adorable. | Потому что ты очаровашка. |
| Guys don't want adorable. | Парням не нужны милашки. |
| Well, you two are adorable. | Да, вы милашки. |
| Plus, they're adorable. | К тому же, они милашки. |
| Would you consider us adorable? | Как думаешь, мы милашки? |
| I think they're adorable. | А по-моему, они милашки. |
| My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
| How's that adorable nephew of mine? | Как там поживает мой обожаемый племянник? |
| My angel, my adorable angel. | Мой ангел, мой обожаемый ангел. |
| Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. | Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей. |
| I mean, he's adorable, but he's not your friend. | Я имею в виду, он чудесный, но он не твой друг. |
| He's adorable, right? | Он чудесный, правда? |
| Isn't he adorable? | Разве он не чудесный? |
| Your outfit's adorable. | У тебя чудесный прикид. |