| What a perfectly adorable office. | Какой совершенно очаровательный офис. |
| Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. | Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично. |
| "The sweetest thing anyone has ever done for me, you adorable giant," is suck it. | "Это самая милая вещь, которую для меня кто-либо делал ты, мой очаровательный гигант" Вот что она сказала |
| Look... you're adorable. | Смотри... ты милый, очаровательный. |
| Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. | Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично. |
| My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
| He's adorable, but he gets on my nerves! | Он милый парень, но выводит меня из себя. |
| I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. | Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива. |
| And your son, he's adorable. | И ваш сынишка такой милый. |
| As in the country off the southeastern coast of Africa, made famous by the adorable animated film? | То есть, в местности у юго-восточного побережья Африки, которое прославил милый мультик? |
| This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. | Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика. |
| He's like a forensic history book, and he's adorable. | Он как книга судебно-медицинской истории, и он восхитительный. |
| You are off-the-charts adorable. | Ты знаешь, что ты самый восхитительный? |
| And now you're being adorable. | А теперь ты просто восхитительный. |
| He's adorable and so distinguished. | Восхитительный и очень необычный. |
| You are so adorable when you make the rules. | Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила. |
| You know, Tina, your baby's adorable, but appears to be a lot younger than 12. | Знаете, Тина, у вас прелестный малыш, но ему значительно меньше 12 лет. |
| Isn't he adorable! | Разве он не прелестный? |
| Your little brother is adorable! | У тебя прелестный братик! |
| We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. | Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок. |
| Chris, she is adorable. | Крис, она прелесть. |
| She's adorable, isn't she? | Она - прелесть, правда? |
| You're so adorable. | О, вы просто прелесть. |
| Isn't she adorable? | Разве она не прелесть? |
| And isn't he adorable? | Ну разве он не прелесть? |
| You are so adorable when you're happy. | Ты такой очаровашка, когда счастлив. |
| You're beyond adorable, you're... | Ты даже не очаровашка, ты... |
| And, just so you know, a lot of people think I'm adorable. | И, чтобы ты знал, все говорят, что я очаровашка. |
| Kurt, you are... you're adorable. | Курт... ты очаровашка. |
| Aren't you adorable? | Что это у нас тут за очаровашка? |
| Puppies, puppies, little puppies, are adorable. | Щеночки, щеночки, малюсенькие щеночки - милашки. |
| Guys don't want adorable. | Парням не нужны милашки. |
| Plus, they're adorable. | К тому же, они милашки. |
| 'Cause they're adorable. | Потому что они милашки. |
| I think they're adorable. | А по-моему, они милашки. |
| My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
| How's that adorable nephew of mine? | Как там поживает мой обожаемый племянник? |
| My angel, my adorable angel. | Мой ангел, мой обожаемый ангел. |
| Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. | Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей. |
| I mean, he's adorable, but he's not your friend. | Я имею в виду, он чудесный, но он не твой друг. |
| He's adorable, right? | Он чудесный, правда? |
| This gift is adorable, but... | Это чудесный подарок, но... |
| Your outfit's adorable. | У тебя чудесный прикид. |