| James thinks you're adorable, and you're both single. | Джеймс думает, что ты очаровательный, и вы оба одиноки. |
| It should be a quiet and adorable day. | Это будет тихий, очаровательный день. |
| Come here, you adorable giant. | Иди сюда, ты, очаровательный гигант |
| Do I at least get to have an adorable Southern accent? | У меня хотя бы есть очаровательный южный акцент? |
| I hear this adorable accent. | Слышу этот очаровательный акцент. |
| Let me just say, you're even more adorable in person. | Дай мне просто сказать.что ты даже более милый как человек. |
| Now look, you're the most adorable, sweet, cuddly man I ever met. | Ты самый милый и хороший человек, которого я встречал. |
| I'm an adorable tramp who wears found clothing and eats out of your garbage can. | Я - милый бродяга, который надевает найденную одежду и ест из вашей помойки! |
| My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
| I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. | Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива. |
| Well darlin', I'll take your adorable magic gun, and I raise you a pair of pistols and two gifted hands. | Что ж, дорогая, я заберу твой восхитительный волшебный револьвер, и добуду тебе пару пистолетов и две умелые руки. |
| Is he not the most adorable billionaire ever? | Разве он - не самый восхитительный миллиардер из всех? |
| She said of its recording, "He was so nervous, it was the most adorable experience for a father and daughter to share." | Она рассказала об этой записи с ним: «Он так нервничал, это был самый восхитительный опыт для отца и дочки, который они разделили». |
| Isn't he adorable? | Разве он не восхитительный? |
| He is adorable, a gentleman. | Он восхитительный, джентльмен. |
| And let me just tell you, it is just adorable. | И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный. |
| You know, Tina, your baby's adorable, but appears to be a lot younger than 12. | Знаете, Тина, у вас прелестный малыш, но ему значительно меньше 12 лет. |
| He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. | Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит. |
| Adorable, hugely intelligent, but still approachable Doctor. | Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор. |
| Isn't he adorable! | Разве он не прелестный? |
| He's truly adorable. | Да, он действительно просто прелесть. |
| Isn't our son adorable? | Ну, разве он не прелесть? |
| ISN'T THAT ADORABLE? | Ну разве не прелесть? |
| He's adorable, by the way. | Кстати, он прелесть, чудо. |
| You're so wrong, it's adorable. | Ты не разбираешься в людях, какая прелесть. |
| For all I know, he's adorable. | Насколько я знаю, он просто очаровашка. |
| Can I just tell you, he is so adorable. | Я могу сказать, он такой очаровашка. |
| You are so adorable when you're happy. | Ты такой очаровашка, когда счастлив. |
| And, just so you know, a lot of people think I'm adorable. | И, чтобы ты знал, все говорят, что я очаровашка. |
| Kurt, you are... you're adorable. | Курт... ты очаровашка. |
| Puppies, puppies, little puppies, are adorable. | Щеночки, щеночки, малюсенькие щеночки - милашки. |
| Guys don't want adorable. | Парням не нужны милашки. |
| 'Cause they're adorable. | Потому что они милашки. |
| Would you consider us adorable? | Как думаешь, мы милашки? |
| I think they're adorable. | А по-моему, они милашки. |
| My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
| How's that adorable nephew of mine? | Как там поживает мой обожаемый племянник? |
| My angel, my adorable angel. | Мой ангел, мой обожаемый ангел. |
| You're adorable for looking after him. | Ты такой чудесный, что присматриваешь за ним. |
| Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. | Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей. |
| I mean, he's adorable, but he's not your friend. | Я имею в виду, он чудесный, но он не твой друг. |
| Isn't he adorable? | Разве он не чудесный? |
| This gift is adorable, but... | Это чудесный подарок, но... |