You know, when we took this trip, you were so adorable. | Знаешь, во время той поездки, ты был такой очаровательный. |
Come here, you adorable giant. | Иди сюда, ты, очаровательный гигант |
What a perfectly adorable office. | Какой совершенно очаровательный офис. |
I hear this adorable accent. | Слышу этот очаровательный акцент. |
"The sweetest thing anyone has ever done for me, you adorable giant," is suck it. | "Это самая милая вещь, которую для меня кто-либо делал ты, мой очаровательный гигант" Вот что она сказала |
Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. | Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте. |
Isn't it adorable? | Ну разве он не милый? |
That Ice Man is pretty adorable. | Этот Ледяной человек такой милый. |
My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
So very very adorable. | Очень очень милый... и такой соблазнительный. |
There was the most adorable man, Daniel, here this evening. | Сегодня вечером здесь был восхитительный человек - Даниэль. |
Well darlin', I'll take your adorable magic gun, and I raise you a pair of pistols and two gifted hands. | Что ж, дорогая, я заберу твой восхитительный волшебный револьвер, и добуду тебе пару пистолетов и две умелые руки. |
I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. | Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива. |
You are off-the-charts adorable. | Ты знаешь, что ты самый восхитительный? |
Isn't he adorable? | Разве он не восхитительный? |
You are so adorable when you make the rules. | Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила. |
And let me just tell you, it is just adorable. | И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный. |
Its adorable appearance belies a vile temperament. | Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером. |
He gets how hilarious and adorable I am. | Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный! |
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. | Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок. |
Aren't they adorable, Fred? | Разве они не прелесть, Фред? |
You looked adorable in those shorts. | В шортах ты прелесть. |
You are so adorable. | Ах, какая ты прелесть. |
You're so adorable. | О, вы просто прелесть. |
HE LOOKS SO ADORABLE. | Он в нём просто прелесть. |
For all I know, he's adorable. | Насколько я знаю, он просто очаровашка. |
Can I just tell you, he is so adorable. | Я могу сказать, он такой очаровашка. |
Yes, it's all adorable. | Да, я на всех очаровашка. |
He is adorable, isn't he? | Он такой очаровашка, правда? |
I'm an adorable Canadian. | Я очаровашка из Канады. |
Puppies, puppies, little puppies, are adorable. | Щеночки, щеночки, малюсенькие щеночки - милашки. |
Well, you two are adorable. | Да, вы милашки. |
Would you consider us adorable? | Как думаешь, мы милашки? |
'cause they're so adorable. | Потому что они такие милашки. |
I think they're adorable. | А по-моему, они милашки. |
My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
How's that adorable nephew of mine? | Как там поживает мой обожаемый племянник? |
My angel, my adorable angel. | Мой ангел, мой обожаемый ангел. |
Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. | Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни. |
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. | Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей. |
I mean, he's adorable, but he's not your friend. | Я имею в виду, он чудесный, но он не твой друг. |
Isn't he adorable? | Разве он не чудесный? |
This gift is adorable, but... | Это чудесный подарок, но... |