Английский - русский
Перевод слова Adage

Перевод adage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пословица (примеров 23)
According to a popular adage, "Prevention is better than cure." Как гласит популярная пословица: «Профилактика лучше лечения».
NEW YORK - "If the facts don't fit the theory, change the theory," goes the old adage. НЬЮ-ЙОРК - «Если факты никак не укладываются в теорию - надо ее менять» гласит старая пословица.
Because the old adage that comes from Burundi is right: that you do for me, without me, you do to me. Ведь старая пословица Бурунди права: «То, что делается для меня, но без меня, - это действие надо мной».
An old adage advises that you should always be alert to forecasts of bad weather, yet not rely completely on forecasts of good weather. Старинная пословица гласит, что следует всегда быть в курсе плохих прогнозов погоды и не доверять до конца хорошим.
There's an old adage that applied for the years between 1950s and 1970s, when every aeronautical company was working on vertical-takeoff aircraft. Была одна бытующая пословица, в годы между 1950 и 1970, когда каждая авиастроительная фирма работала над аппаратами с вертикальным взлётом.
Больше примеров...
Поговорка (примеров 15)
The adage that "you are what you eat" holds two meanings. Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения.
This is an old adage, but they say that when you find true love, you know within the first 24 hours. Это старая поговорка, но они говорят, если вы найдете настоящую любовь, вы будете знать об этом первые 24 часа.
There is an old adage on the release of Debian, which is that each new version of Debian is released when it is ready. Существует старая поговорка о выпуске Debian, которая является то, что каждая новая версия Debian выпускается, когда он будет готов .
The old adage that justice delayed is justice denied is very pertinent. Старая поговорка о том, что затянувшееся правосудие равносильно его отсутствию, очень уместна в этом случае.
And there's the vulgar adage that one should not defecate where one eats. И на этот счёт есть одна пошлая поговорка, "Не испражняйся там, где ешь".
Больше примеров...
Изречение (примеров 9)
This adage is more commonly stated as Computer performance increases as the square of the cost. Это изречение чаще формулируется так: Производительность компьютера увеличивается как квадрат стоимости.
And I've heard that particular adage is a favorite of your boss at the kremlin, right? И я слышал, что это любимое изречение вашего начальника в Кремле.
Well, I believe in the adage: Я верю в это изречение:
The age-old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure is the underpinning of good physical and mental health. Старое изречение, согласно которому унция профилактики стоит фунта лечения, лежит в основе крепкого физического и психического здоровья.
Secondly, identifying civilian capacities from within the region would be beneficial, as the old adage of finding local solutions to local problems holds true. Во-вторых, полезным было бы выявление гражданского потенциала в самом регионе, поскольку остается верным старинное изречение относительно необходимости поиска местных решений для местных проблем.
Больше примеров...
Афоризм (примеров 2)
The time-tested adage, handed down to us from our ancestors for generations, that prevention is better than cure, must rekindle our hope. Нашу надежду должен подкреплять прошедший испытание временем афоризм, который передается из поколение в поколение и который гласит, что легче предупредить болезнь, чем вылечить.
We shall follow the advice of the wise Latin adage and make haste slowly, but we shall make haste. Мы будем поспешать медленно, как советует нам мудрый латинский афоризм, но мы все же будем поспешать.
Больше примеров...