Английский - русский
Перевод слова Adage

Перевод adage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пословица (примеров 23)
And as the old adage goes, И так как старая пословица говорит,
Because the old adage that comes from Burundi is right: that you do for me, without me, you do to me. Ведь старая пословица Бурунди права: «То, что делается для меня, но без меня, - это действие надо мной».
Well, my adage holds. Как гласит моя пословица:
is that, contrary to the old adage, "monkey see, monkey do," О том, что не работает старая пословица "что обезьяна видит, то она и делает".
As the adage goes, "Justice delayed is justice denied". Как гласит пословица, "отложить правосудие - значит отказать в нем".
Больше примеров...
Поговорка (примеров 15)
The adage that "you are what you eat" holds two meanings. Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения.
It is an antiquated adage, but l believe it is relevant. Это старинная поговорка, но, я полагаю, относится к делу.
There is an old adage on the release of Debian, which is that each new version of Debian is released when it is ready. Существует старая поговорка о выпуске Debian, которая является то, что каждая новая версия Debian выпускается, когда он будет готов .
They also have a 3,000-year-old adage, А еще у них есть поговорка 3000-летней давности.
The old adage that justice delayed is justice denied is very pertinent. Старая поговорка о том, что затянувшееся правосудие равносильно его отсутствию, очень уместна в этом случае.
Больше примеров...
Изречение (примеров 9)
This adage is more commonly stated as Computer performance increases as the square of the cost. Это изречение чаще формулируется так: Производительность компьютера увеличивается как квадрат стоимости.
The well-known old adage, "Prevention is better than cure", is a wise one. Хорошо известное старинное изречение «Профилактика лучше лечения» является весьма мудрым.
And I've heard that particular adage is a favorite of your boss at the kremlin, right? И я слышал, что это любимое изречение вашего начальника в Кремле.
In such circumstances, the old adage that the best social-welfare program is economic growth is all the more applicable. В таких обстоятельствах наиболее уместно старое изречение: «самая лучшая программа повышения социального благосостояния - это экономический рост».
The age-old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure is the underpinning of good physical and mental health. Старое изречение, согласно которому унция профилактики стоит фунта лечения, лежит в основе крепкого физического и психического здоровья.
Больше примеров...
Афоризм (примеров 2)
The time-tested adage, handed down to us from our ancestors for generations, that prevention is better than cure, must rekindle our hope. Нашу надежду должен подкреплять прошедший испытание временем афоризм, который передается из поколение в поколение и который гласит, что легче предупредить болезнь, чем вылечить.
We shall follow the advice of the wise Latin adage and make haste slowly, but we shall make haste. Мы будем поспешать медленно, как советует нам мудрый латинский афоризм, но мы все же будем поспешать.
Больше примеров...