| If you ever leave me how my heart will ache... | Если ты когда-нибудь оставишь меня, мое сердце будет болеть... |
| It contains a lot of fat and uric acid... that collect in your joints if you eat too much... and it makes them ache | Она содержит много жира и мочевой кислоты, которые накапливаются в суставах, если есть её слишком много, и суставы начинают болеть. |
| You make my teeth ache. | Ты заставляешь мои зубы болеть. |
| My stomach really began to ache. | Мой живот действительно начал болеть. |
| Just looking at it makes my head ache. | У меня только при взгляде на них голова начинает болеть. |
| Quite another kind of ache, Monsieur Poirot. | Это боль другого характера, месье Пуаро. |
| You've got a flamin' gut ache! | У тебя есть в кишках боль! |
| O this ache in my heart | О эта боль в моем сердце |
| Maybe I can ease the ache, the ache | Милый, я могу облегчить эту боль |
| but the chief asked me to rollthe nonemergent E.R.Casesinto the clinicand take care of them, so I've triagedthese patients, and so far it looks like a - a sore throat, a sprain and a tummy ache - easy breezy. | и позаботится о них, так я пока сортирую этих пациентов пока это всего, восполенное горло, растяжение связок, боль в животике, ничего серьезного... Легко дышать. |
| I ache in all the places where others get pleasure. | Мне больно везде, где остальным - в удовольствие. |
| Why does my heart ache? | Почему так больно сердцу? |
| I must have ache. | Мне должно быть больно. |
| It gives me an ache. | Они делают мне больно. |
| I used to ache for that sense of complacency. | Мне больно смотреть на это самовнушение. |
| It must ache excessively to see a son going for the war. | Оно должно заболеть чрезмерно для того чтобы увидеть, что сынок пошел для войны. |
| It must immensely ache to see son following different ways of that we judge correct. | Оно должно больш заболеть для того чтобы увидеть сынок следуя за по-разному дорогами того, котор мы судим правильно. |
| Kif, don 't cry, or you'll get a tummy ache. | Киф, не плачь, у тебя может животик заболеть. |
| All this praying gives me an ache in the belly. | От всех этих молитв у меня разболелся живот. |
| Now, you make sure to drink that real slow... 'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy. | Слушай, только пей ее помедленней, я ведь не хочу, чтобы у тебя животик разболелся, парниша. |
| You have tooth ache? | У Вас зуб разболелся? |
| You got a little tummy ache? | У тебя животик разболелся? |
| Does little Carl have a tummy ache? | У малыша Карла разболелся животик? |
| The acetylcholine is then immediately catabolised by the enzyme acetylcholinesterase (AchE). | Сразу после этого ацетилхолин катаболизируется ферментом ацетилхолинэстеразой (АХЭ). |
| Clinical signs of toxicity, alterations in Field Observation Battery (FOB), decreased motor activity, and significant inhibition of plasma, RBC and brain AChE | Клинические признаки токсичности, изменения в комплексе полевых наблюдений (КПН), снижение двигательной активности и значительное торможение плазмы, красных кровяных телец и АХЭ мозга |
| The organophosphorus insecticides bind to AchE so that acetylcholine cannot be catabolised. | Фосфорорганические пестициды вступают в связь с молекулами АХЭ, блокируя тем самым катаболизм ацетилхолина. |
| Signs and symptoms of trichlorfon poisoning are characteristic of AChE inhibition and may include exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. | Признаки и симптомы отравления трихлорфоном характеризуются ингибированием АХЭ и могут включать истощение, слабость, дезориентацию, избыточное пото- и слюноотделение, боли в животе, рвоту, сужение зрачков и спазмы мышц. |
| Mouse (oral, 2 years): LOAEL = 49.21 mg/kg bw/day (AChE depression) (EU notification). | Мыши (перорально, 2 года): КУНВВ = 49,21 мг/кг мт/сут (угнетение АХЭ) (уведомление ЕС). |
| Here is the reason for your tummy ache, Shannon. | Вот почему болит твой живот, Шэннон. |
| Your sister has a tummy ache in her courage. | У храбрости твоей сестры заболел живот. |
| But I drank it anyway, and you had tummy ache. | Но я пила его все равно, и у тебя болел живот. |
| I've got a tummy ache. | У меня болит живот. |
| I have a belly ache since yesterday evening. | Живот болит со вчерашнего вечера. |
| Vibeke, more ice cream? - I have a tummy ache. | Еще мороженного, Вибеке? - У меня болит животик. |
| Does little Carl have a tummy ache? | У малыша Карла разболелся животик? |
| Does little Carl have a tummy ache? | У маленького Карла болит животик? |
| Kif, don 't cry, or you'll get a tummy ache. | Киф, не плачь, у тебя может животик заболеть. |
| Kid has a tummy ache. | У ребёнка животик болит. |
| Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. | Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой. |
| (Rickie) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you." | (Рикки) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе". |
| My loins ache for you. | Мои бедра жаждут тебя. |
| Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. | Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой. |
| That's why my stomach is starting to ache. | Вот по этому то мой желудок и стал ныть. |
| My stomach is starting to ache. | Мой желудок начинает ныть. |