| But there are no creatures like this on Abydos. | Но на Абидосе таких существ нет. |
| General, Dr. Jackson found an entire cartouche on Abydos with 1,000 possible coordinates, maybe more. | Генерал, доктор Джексон нашел целую карту на Абидосе, там не меньше тысячи возможных координат. |
| Nothing will happen to the people of Abydos. | Ничто не случится с людям на Абидосе. |
| Obviously, the Abydos Stargate had been buried in the rubble. | Очевидно, что Звездные Врата на Абидосе были завалены обломками камней. |
| Numerous temples and sanctuaries Amenophis III were build up in Nubia, in Vadi Es Sebia, Sai, Cubana, Aniba; in the Egypt - in Bubastis, Dahamsh, Heliopolis, Memphis, Hermople, Abydos, the Ale - Cab, on island Elephantina. | Многочисленные храмы и святилища Аменхотепа III были воздвигнуты в Нубии, в Вади эс-Себуа, Саи, Кубане, Анибе; в самом Египте - в Бубастису, Дахамше, Гелиополе, Мемфисе, Гермополе, Абидосе, Эль-Кабе, на острове Элефантина. |
| Mission Command, all systems go from Abydos One. | Центр, все системы готовы, Абидос 1. |
| Do it now or I will destroy Abydos. | Сделай это сейчас или я уничтожу Абидос. |
| After the Abydos mission, when we couldn't make the gate work, I researched alternative applications, including time travel. | Но после миссии на Абидос, когда мы не могли заставить работать врата, меня попросили исследовать альтернативное применение врат, включая путешествия во времени. |
| Abydos One, over. | Абидос Один, понял. |
| Now I will destroy Abydos. | Теперь я уничтожу Абидос. |
| Planets like Limnos 4, Abydos are much more competitive. | Планеты вроде Лимноса-4 или Абидоса более конкурентоспособны. |
| The Archaeological Institute of America reports that some of the oldest ships yet unearthed are known as the Abydos boats. | Американский археологический институт сообщает, что некоторые из самых старых раскопанных кораблей известны как лодки из Абидоса. |
| Maybe I'll deliver the Eye of Ra to you, if you give me your word you won't harm the people of Abydos - ever. | Может быть я доставлю Глаз Ра вам, если Вы даете мне ваше слово, что не навредите людям Абидоса. |
| You won't touch Abydos. | Вы не коснетесь Абидоса. |
| If the coordinates are for a Goa'uld world which is not on the Abydos cartouche the Goa'uld will most likely not expect us. | Если это координаты мира Гоаулдов, которго нету на катре Абидоса Гоаулды наверняка не будут поджидать нас. |
| In a few thousand more years, it won't work between Earth and Abydos either. | Через несколько тысяч лет и Врата между Землей и Абидосом тоже перестанут работать. |
| Why does it work between Abydos and Earth? | Но почему Врата еще действуют между Землей и Абидосом? |