Английский - русский
Перевод слова Abrupt

Перевод abrupt с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Резкий (примеров 15)
It's been kind of an abrupt transition. Это был своего рода резкий переход.
A case in point was the abrupt and massive outflow of capital after the eruption of the global financial crisis. Подтверждением служит резкий и масштабный отток капитала сразу после начала мирового финансового кризиса.
This weak recovery, especially in the industrialized countries, entails a continued decline in the demand for export goods from the developing countries and a more abrupt decline in the prices of their raw materials, which are of vital importance to their economies. Это слабое оздоровление, особенно в промышленно развитых странах, влечет за собой постоянный спад в спросе на экспортные товары из развивающихся стран и более резкий спад в ценах на их сырьевые материалы, которые являются жизненно важными для их экономик.
those, which represent a sudden, abrupt abortation of the established development patterns and societal organizations; and изменения, которые представляют собой неожиданный резкий отход от устоявшихся моделей развития и организации общества; и
Prominent in the initial phase of the crisis was an abrupt drop in import demand for transport, capital and other durable manufactured goods. В первой фазе кризиса особенно был заметен резкий спад спроса на импорт средств транспорта, товаров производственного назначения и других промышленных товаров длительного пользования.
Больше примеров...
Внезапный (примеров 12)
One recurring obstacle was an abrupt end of the line. Одно повторяющееся препятствие - внезапный конец линии.
Underdevelopment in the area of manufacturing and finance attenuated a steep and abrupt fall in economic activity. Недостаточное развитие промышленной и финансовой сферы предотвратило резкий и внезапный спад экономической деятельности.
It was an abrupt departure. Это был внезапный отъезд.
I'm sorry for the abrupt pickup tonight, Извиняюсь за внезапный вызов вечером.
When capital flight forced François Mitterrand to abort his program in 1983, France's Socialists performed an abrupt volte-face and embraced financial liberalization on a global scale. Когда отток капитала заставил Франсуа Миттерана отказаться от своей программы в 1983 году, социалисты Франции совершили внезапный volte-face (разворот кругом) и осуществили финансовую либерализацию на мировом уровне.
Больше примеров...
Неожиданно (примеров 17)
It just feels so final, so abrupt. Кажется, что все кончено, так неожиданно.
I'm sorry, that was probably really abrupt. Прости, это, наверное, было неожиданно.
"I know it's abrupt' but do you remember this symbol?" "Знаю, звучит неожиданно, но... помнишь ли ты этот символ?"
The adults are conspicuous on account of their fast and abrupt running. В середине эоцена они неожиданно и стремительно исчезают.
the sugar industry would promptly suffer an abrupt and immediate decline, causing widespread further unemployment. в отраслях промышленности, связанных с производством сахара, неожиданно произошел внезапный спад, в результате которого возникнет новая волна безработицы.
Больше примеров...
Крутой (примеров 4)
Descent in with Manjava goes on abrupt road to a coniferous wood. Спуск в с Манява идет по крутой дороге в хвойном лесу.
Well, has come, abrupt? А, пришёл, крутой?
Have begun rise on not so abrupt, but enough narrow tropke with breakage on the one hand and a steep rock with another. Начали подъем по не очень крутой, но довольно узкой тропке с обрывом с одной стороны и отвесной скалой с другой.
Here begin difficult ascent abrupt "brehom" to range Pusté till to gap Machnaté, here continue abrupt ascent on Krakova Hoľa (1762 m.n.m.). Отсюда начинается сложный подъем по крутому откосу на гребень Пусте и до седловины Махнате, здесь продолжается крутой тягучий подъем на Кракову Холю (1762 м н.у.м.
Больше примеров...