Английский - русский
Перевод слова Able-bodied

Перевод able-bodied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трудоспособный (примеров 14)
We need every able-bodied man we can get. Нам нужен каждый трудоспособный человек, который у нас есть.
Under the Labour Migration Act, every able-bodied Azerbaijani citizen who has reached the age of 18 has the right to work abroad. В соответствии с Законом "О трудовой миграции" каждый трудоспособный гражданин Азербайджанской Республики, достигший 18-летнего возраста, имеет право заниматься оплачиваемой трудовой деятельностью за границей.
Need one able-bodied seaman, one oiler and one baker. Нужен один трудоспособный матрос, один смазчик и один пекарь.
Every able-bodied prisoner is required to work. Каждый трудоспособный заключенный обязан трудиться.
Under the labour migration Act of 28 October 1999, any able-bodied alien or stateless person aged 18 years or older may engage in paid work in the national territory. Согласно Закону Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" от 28 октября 1999 года, каждый трудоспособный иностранец, а также лицо без гражданства, достигшее 18 лет, имеет право осуществлять оплачиваемую трудовую деятельность на территории Азербайджанской Республики.
Больше примеров...
Здоровый (примеров 6)
Tuck, I want every able-bodied man armed and ready. Тук, я хочу, чтобы каждый здоровый мужчина вооружился и был готов.
He's an able-bodied man who will work for you to pay off Millie and the law. Он - здоровый человек, который будет работать для Вас, чтобы заплатить свой долг.
So every able-bodied mujahed between the ages of 15 and 50 will assemble here after the Asr prayer. Каждый физически здоровый мужчина в возрасте от 15 до 50 лет должен прийти сюда после молитвы.
After Oswald Veblen-maintaining 'that every able-bodied man ought to be carrying a gun or hand-grenade and fight for his country'-opposed moves to bring him to Princeton, Newman remained at Cambridge and at first continued research and lecturing. После Освальда Веблена - утверждающего, что каждый здоровый человек должен носить оружие или гранату и боролся за его страну - отклоненные шаги, чтобы принести ему в Принстон, Ньюман остался в Кембридже и при первом длительном исследовании и чтении лекций.
Article 2 of the Law on the Election of the President of the Republic stipulates that the right to elect the President of the Republic shall be vested in every able-bodied citizen of the Republic of Serbia that has come of age. Статьи 2 Закона о выборах Президента Республики гласит, что право избирать Президента Республики имеет каждый взрослый и здоровый гражданин Республики Сербия.
Больше примеров...
Работоспособных (примеров 4)
Meanwhile, able-bodied beggars who had refused work were often placed in Houses of Correction or even subjected to beatings to mend their attitudes. В то же самое время работоспособных попрошаек, которые отказывались работать, часто помещали в исправительные дома или даже подвергали избиениям, чтобы изменить их отношение к работе.
Whatever food is available has to be reserved for able-bodied adults and for children. Любая доступная еда должна быть сохранена для работоспособных взрослых и детей.
The Simplified Chinese translation team is seeking able-bodied individuals to begin translations of the Gentoo documentation. Команда по переводу на китайский (упрощённое письмо) ищет работоспособных людей чтобы, начать процесс перевода документации Gentoo.
Whatever food is available has to be reserved for able-bodied adults and for children. Любая доступная еда должна быть сохранена для работоспособных взрослых и детей.
Больше примеров...
Дееспособных (примеров 4)
I have the remaining 35 able-bodied people. У меня осталось 35 дееспособных человек.
I need you to gather all the able-bodied and get ready to go. Мне нужно, чтобы вы собрали всех дееспособных. И были готовы уходить.
I have 35 able-bodied men left. У меня осталось 35 дееспособных человек.
They are disabled persons who have an able-bodied son or daughter who has reached the age of 18 and who is a citizen of the Russian Federation являются нетрудоспособными и имеют дееспособных сына или дочь, достигших возраста восемнадцати лет и являющихся гражданами Российской Федерации.
Больше примеров...
Годных к военной службе (примеров 3)
There are a number of reports of detentions and arrests of able-bodied men, some of whom are still unaccounted for. Был ряд сообщений о задержании и арестах годных к военной службе мужчин, судьба некоторых из которых до сих пор не известна.
The United Nations High Commissioner for Refugees urged President Milosevic to stop the violence against civilians, the destruction and looting of deserted property and the random detention of able-bodied males. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев обратилась к президенту Милошевичу с настоятельным призывом прекратить насилие в отношении гражданских лиц, уничтожение и разграбление брошенного имущества и произвольное задержание годных к военной службе мужчин.
Times like these, we can use... all the able-bodied men we can get. В такие времена мы используем всех годных к военной службе людей, каких можем достать.
Больше примеров...